የሐረጉ መጽሐፍ

am አቅጣጫዎችን መጠየቅ   »   bn রাস্তা জিজ্ঞাসা করা ৷

40 [አርባ]

አቅጣጫዎችን መጠየቅ

አቅጣጫዎችን መጠየቅ

৪০ [চল্লিশ]

40 [calliśa]

রাস্তা জিজ্ঞাসা করা ৷

rāstā jijñāsā karā

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ቤንጋሊኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ይቅርታዎን! ম-ফ ক-ব-ন! মা_ ক____ ম-ফ ক-ব-ন- ---------- মাফ করবেন! 0
mā-ha--ar---na! m____ k________ m-p-a k-r-b-n-! --------------- māpha karabēna!
ሊረዱኝ ይችላሉ? আ-----ি-আম--- স-হ-য্- -র-- পা--ন? আ__ কি আ__ সা___ ক__ পা___ আ-ন- ক- আ-া-ে স-হ-য-য ক-ত- প-র-ন- --------------------------------- আপনি কি আমাকে সাহায্য করতে পারেন? 0
Āpa-i -i-ā-ā-ē--ā----a -ar--ē------a? Ā____ k_ ā____ s______ k_____ p______ Ā-a-i k- ā-ā-ē s-h-y-a k-r-t- p-r-n-? ------------------------------------- Āpani ki āmākē sāhāyya karatē pārēna?
እዚህ አካባቢ የት ጥሩ ምግብ ቤት አለ? এ--ন------াশে-ক---য়-ভ-- রে-্ট-রেন-----ে? এ__ আ___ কো__ ভা_ রে_____ আ__ এ-া-ে আ-ে-া-ে ক-থ-য় ভ-ল র-স-ট-র-ন-ট আ-ে- ---------------------------------------- এখানে আসেপাশে কোথায় ভাল রেস্টুরেন্ট আছে? 0
Ē----- ---p-śē kōth--a bh-la-rēsṭu----a ā-hē? Ē_____ ā______ k______ b____ r_________ ā____ Ē-h-n- ā-ē-ā-ē k-t-ā-a b-ā-a r-s-u-ē-ṭ- ā-h-? --------------------------------------------- Ēkhānē āsēpāśē kōthāẏa bhāla rēsṭurēnṭa āchē?
ጠርዙ ላይ ወደ ግራ ይታጠፉ። ও-----ের --কে --ঁ--িকে-ব-ঁ- ন-ন-৷ ও_ কো__ থে_ বাঁ দি_ বাঁ_ নি_ ৷ ও- ক-ণ-র থ-ক- ব-ঁ দ-ক- ব-ঁ- ন-ন ৷ --------------------------------- ওই কোণের থেকে বাঁ দিকে বাঁক নিন ৷ 0
Ō'i -ōṇ-ra t--k- bām̐ d-kē-b-m̐----ina Ō__ k_____ t____ b__ d___ b____ n___ Ō-i k-ṇ-r- t-ē-ē b-m- d-k- b-m-k- n-n- -------------------------------------- Ō'i kōṇēra thēkē bām̐ dikē bām̐ka nina
ከዛ ቀጥ ብለው ትንሽ ይሂዱ። ত-রপ-- ক---ক্-ণ স-----ান-৷ তা___ কি____ সো_ যা_ ৷ ত-র-র- ক-ছ-ক-ষ- স-জ- য-ন ৷ -------------------------- তারপরে কিছুক্ষণ সোজা যান ৷ 0
tārapa-ē--ichu-ṣ-ṇa----ā--ā-a t_______ k_________ s___ y___ t-r-p-r- k-c-u-ṣ-ṇ- s-j- y-n- ----------------------------- tāraparē kichukṣaṇa sōjā yāna
ከዛ ወደ ቀኝ መቶ ሜትር ይሂዱ። তা-প-ে------ি--রের মত -া---িকে-যা--৷ তা___ এ__ মি___ ম_ ডা_ দি_ যা_ ৷ ত-র-র- এ-শ ম-ট-র-র ম- ড-ন দ-ক- য-ন ৷ ------------------------------------ তারপরে একশ মিটারের মত ডান দিকে যান ৷ 0
tār-p--ē-ē---a -i-ār--a-m-ta ḍ-------ē yā-a t_______ ē____ m_______ m___ ḍ___ d___ y___ t-r-p-r- ē-a-a m-ṭ-r-r- m-t- ḍ-n- d-k- y-n- ------------------------------------------- tāraparē ēkaśa miṭārēra mata ḍāna dikē yāna
አውቶቢስም መያዝ ይችላሉ። আপ---ব----করে- য--ে প-রেন ৷ আ__ বা_ ক__ যে_ পা__ ৷ আ-ন- ব-স- ক-ে- য-ত- প-র-ন ৷ --------------------------- আপনি বাসে করেও যেতে পারেন ৷ 0
ā-a-i -āsē ka-----y-tē--ār-na ā____ b___ k_____ y___ p_____ ā-a-i b-s- k-r-'- y-t- p-r-n- ----------------------------- āpani bāsē karē'ō yētē pārēna
የጎዳናም ባቡር መያዝ ይችላሉ። আপন--ট্--ম- -রে- ---ে--া--ন ৷ আ__ ট্__ ক__ যে_ পা__ ৷ আ-ন- ট-র-ম- ক-ে- য-ত- প-র-ন ৷ ----------------------------- আপনি ট্রামে করেও যেতে পারেন ৷ 0
ā--n- ṭ-ā---k-r-'ō y-tē----ēna ā____ ṭ____ k_____ y___ p_____ ā-a-i ṭ-ā-ē k-r-'- y-t- p-r-n- ------------------------------ āpani ṭrāmē karē'ō yētē pārēna
በመኪናዎት እኔን ሊከተሉኝ ይችላሉ። আ------ন-র-গ--়- ক-েও -ম--ে অনুসর--করত- -ার-- ৷ আ__ আ___ গা_ ক__ আ__ অ____ ক__ পা__ ৷ আ-ন- আ-ন-র গ-ড-ী ক-ে- আ-া-ে অ-ু-র- ক-ত- প-র-ন ৷ ----------------------------------------------- আপনি আপনার গাড়ী করেও আমাকে অনুসরণ করতে পারেন ৷ 0
āp--- ā-a-ār- ----------ō-ām--- an------- k---t- p-r--a ā____ ā______ g___ k_____ ā____ a________ k_____ p_____ ā-a-i ā-a-ā-a g-ṛ- k-r-'- ā-ā-ē a-u-a-a-a k-r-t- p-r-n- ------------------------------------------------------- āpani āpanāra gāṛī karē'ō āmākē anusaraṇa karatē pārēna
ወደ ካስ ሜዳ (እስታዲየም) እንዴት መድረስ እችላለው? আমি ফ--ব- --ট-ডি--ম--ক-ভ-ব- য-ব? আ_ ফু___ স্____ কী__ যা__ আ-ি ফ-ট-ল স-ট-ড-য়-ম- ক-ভ-ব- য-ব- -------------------------------- আমি ফুটবল স্টেডিয়ামে কীভাবে যাব? 0
ām--phuṭ--a-----ēḍiẏā-ē-----ā-ē-----? ā__ p________ s________ k______ y____ ā-i p-u-a-a-a s-ē-i-ā-ē k-b-ā-ē y-b-? ------------------------------------- āmi phuṭabala sṭēḍiẏāmē kībhābē yāba?
ድልድዩን ያቃርጡ পুল (-েতু----র -য়ে-যান! পু_ (___ পা_ হ_ যা__ প-ল (-ে-ু- প-র হ-ে য-ন- ----------------------- পুল (সেতু) পার হয়ে যান! 0
Pul-----t-) --r- -a-----na! P___ (_____ p___ h___ y____ P-l- (-ē-u- p-r- h-ẏ- y-n-! --------------------------- Pula (sētu) pāra haẏē yāna!
በመሻለኪያው ውስጥ ይንዱ። টানে-ের মধ্- দি-- --ন! টা___ ম__ দি_ যা__ ট-ন-ল-র ম-্- দ-য়- য-ন- ---------------------- টানেলের মধ্য দিয়ে যান! 0
Ṭānēl-r- madh-a--iẏ--yāna! Ṭ_______ m_____ d___ y____ Ṭ-n-l-r- m-d-y- d-ẏ- y-n-! -------------------------- Ṭānēlēra madhya diẏē yāna!
ሶስተኛውን የትራፊክ መብራት እስከሚያገኙ ይንዱ/ይሂዱ። ত--ীয়---গন্যা---- আস---র্য-্ত-----ী চ--ি-- --- ৷ তৃ__ সি____ না আ_ প____ গা_ চা__ যা_ ৷ ত-ত-য় স-গ-্-া- ন- আ-া প-্-ন-ত গ-ড-ী চ-ল-য়- য-ন ৷ ------------------------------------------------ তৃতীয় সিগন্যাল না আসা পর্যন্ত গাড়ী চালিয়ে যান ৷ 0
Tr̥-----sig-n-yā-a-n- --- pa-yan---g--ī--ā---ē--ā-a T_____ s_________ n_ ā__ p_______ g___ c_____ y___ T-̥-ī-a s-g-n-y-l- n- ā-ā p-r-a-t- g-ṛ- c-l-ẏ- y-n- --------------------------------------------------- Tr̥tīẏa sigan'yāla nā āsā paryanta gāṛī cāliẏē yāna
ከዛ በስተ ቀኝ ወደሚገኘው የመጀመሪያው መንገድ ይታጠፉ። তার--ে আপ-ার ড-ন---ে---------াস-ত-- --ঁ- --ন-৷ তা___ আ___ ডা____ প্___ রা___ বাঁ_ নি_ ৷ ত-র-র- আ-ন-র ড-ন-ি-ে- প-র-ম র-স-ত-য় ব-ঁ- ন-ন ৷ ---------------------------------------------- তারপরে আপনার ডানদিকের প্রথম রাস্তায় বাঁক নিন ৷ 0
t-r--a-ē--p--āra--ā---ikē-a-p-at--m----st----b-m̐ka ni-a t_______ ā______ ḍ_________ p_______ r______ b____ n___ t-r-p-r- ā-a-ā-a ḍ-n-d-k-r- p-a-h-m- r-s-ā-a b-m-k- n-n- -------------------------------------------------------- tāraparē āpanāra ḍānadikēra prathama rāstāẏa bām̐ka nina
ከዛ ቀጥ ብለው እስክ መስቀለኛ ድረስ ይንዱ። তার--ে ---- পর-র--ী--ৌরাস-তা-প-- হ----া--৷ তা___ সো_ প____ চৌ___ পা_ হ_ যা_ ৷ ত-র-র- স-জ- প-ব-্-ী চ-র-স-ত- প-র হ-ে য-ন ৷ ------------------------------------------ তারপরে সোজা পরবর্তী চৌরাস্তা পার হয়ে যান ৷ 0
t----a-ē sō-- -ara--r-- c---āst------ haẏē y-na t_______ s___ p________ c_______ p___ h___ y___ t-r-p-r- s-j- p-r-b-r-ī c-u-ā-t- p-r- h-ẏ- y-n- ----------------------------------------------- tāraparē sōjā parabartī caurāstā pāra haẏē yāna
ይቅርታ! ወደ አየር ማረፊያ እንዴት መድረስ እችላለው? মাফ-করব-----ম--ব-ম---ব-্দ- প-্-ন্ত------ে -া-? মা_ ক____ আ_ বি__ ব___ প____ কী__ যা__ ম-ফ ক-ব-ন- আ-ি ব-ম-ন ব-্-র প-্-ন-ত ক-ভ-ব- য-ব- ---------------------------------------------- মাফ করবেন, আমি বিমান বন্দর পর্যন্ত কীভাবে যাব? 0
māpha ka-a--na- ----bi--n- b-n--r- -ary-n-a-kī-hā-- y-b-? m____ k________ ā__ b_____ b______ p_______ k______ y____ m-p-a k-r-b-n-, ā-i b-m-n- b-n-a-a p-r-a-t- k-b-ā-ē y-b-? --------------------------------------------------------- māpha karabēna, āmi bimāna bandara paryanta kībhābē yāba?
የምድር ባቡር ቢጠቀሙ ጥሩ ነው። সবথ-কে--া- হয়-য-ি-আ-----------েল /---বওয়- -িয়- -ান-৷ স___ ভা_ হ_ য_ আ__ পা__ রে_ / সা___ দি_ যা_ ৷ স-থ-ক- ভ-ল হ- য-ি আ-ন- প-ত-ল র-ল / স-ব-য়- দ-য়- য-ন ৷ ---------------------------------------------------- সবথেকে ভাল হয় যদি আপনি পাতাল রেল / সাবওয়ে দিয়ে যান ৷ 0
Sabath--- ---l- ha-a-y--- āpani--------rē-- /-sāba'ōẏē-d--ē-y--a S________ b____ h___ y___ ā____ p_____ r___ / s_______ d___ y___ S-b-t-ē-ē b-ā-a h-ẏ- y-d- ā-a-i p-t-l- r-l- / s-b-'-ẏ- d-ẏ- y-n- ---------------------------------------------------------------- Sabathēkē bhāla haẏa yadi āpani pātāla rēla / sāba'ōẏē diẏē yāna
በቀላሉ መጨረሻ ፌርማታ ላይ ይውረዱ። স-জা-------ে --ষ--্ট- -র্য--ত চলে -া- ৷ সো_ এ___ শে_ স্__ প____ চ_ যা_ ৷ স-জ- এ-ে-া-ে শ-ষ স-ট- প-্-ন-ত চ-ে য-ন ৷ --------------------------------------- সোজা একেবারে শেষ স্টপ পর্যন্ত চলে যান ৷ 0
sō---ē-ē-ā-ē----a---apa ------ta --lē---na s___ ē______ ś___ s____ p_______ c___ y___ s-j- ē-ē-ā-ē ś-ṣ- s-a-a p-r-a-t- c-l- y-n- ------------------------------------------ sōjā ēkēbārē śēṣa sṭapa paryanta calē yāna

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -