መማር |
నేర్-ు----ం
నే_____
న-ర-చ-క-వ-ం
-----------
నేర్చుకోవడం
0
N--c-k-vaḍ-ṁ
N___________
N-r-u-ō-a-a-
------------
Nērcukōvaḍaṁ
|
መማር
నేర్చుకోవడం
Nērcukōvaḍaṁ
|
ተማሪዎቹ ብዙ ይማራሉ? |
విధ-య-ర----- ----ువగ- ---్-ు----ా-ా?
వి_____ ఎ____ నే______
వ-ధ-య-ర-థ-ల- ఎ-్-ు-గ- న-ర-చ-క-ం-ా-ా-
------------------------------------
విధ్యార్థులు ఎక్కువగా నేర్చుకుంటారా?
0
Vi---ā---u----kku--------c-k-ṇṭā--?
V___________ e_______ n____________
V-d-y-r-h-l- e-k-v-g- n-r-u-u-ṭ-r-?
-----------------------------------
Vidhyārthulu ekkuvagā nērcukuṇṭārā?
|
ተማሪዎቹ ብዙ ይማራሉ?
విధ్యార్థులు ఎక్కువగా నేర్చుకుంటారా?
Vidhyārthulu ekkuvagā nērcukuṇṭārā?
|
አይ ፤ እነሱ ትንሽ ይማራሉ። |
ల-ద-- వాళ్-ు--ొద---గ-నే నే-్చ----టా-ు
లే__ వా__ కొ____ నే_____
ల-ద-, వ-ళ-ళ- క-ద-ద-గ-న- న-ర-చ-క-ం-ా-ు
-------------------------------------
లేదు, వాళ్ళు కొద్దిగానే నేర్చుకుంటారు
0
L---, -āḷ-u-ko-d--ān--n---ukuṇ--ru
L____ v____ k________ n___________
L-d-, v-ḷ-u k-d-i-ā-ē n-r-u-u-ṭ-r-
----------------------------------
Lēdu, vāḷḷu koddigānē nērcukuṇṭāru
|
አይ ፤ እነሱ ትንሽ ይማራሉ።
లేదు, వాళ్ళు కొద్దిగానే నేర్చుకుంటారు
Lēdu, vāḷḷu koddigānē nērcukuṇṭāru
|
መጠየቅ |
అడగటం
అ___
అ-గ-ం
-----
అడగటం
0
Aḍa-aṭ-ṁ
A_______
A-a-a-a-
--------
Aḍagaṭaṁ
|
|
መምህሩን ቶሎ ቶሎ ጥያቄ ይጠይቃሉ? |
మీర----చూ మీ--ధ్య---ు---ి /-అ-్-ాపకు-ాలిన----రశ-నల- అడ--త--ట-ర-?
మీ_ త__ మీ అ______ / అ_______ ప్____ అ______
మ-ర- త-చ- మ- అ-్-ా-క-డ-న- / అ-్-ా-క-ర-ల-న- ప-ర-్-ల- అ-గ-త-ం-ా-ా-
----------------------------------------------------------------
మీరు తరచూ మీ అధ్యాపకుడిని / అధ్యాపకురాలిని ప్రశ్నలు అడగుతుంటారా?
0
M--u tar-c- -ī--d--āpak-ḍ---- --hyāp--urāl--i-p-----l- -ḍa-u--ṇ-ār-?
M___ t_____ m_ a_____________ a______________ p_______ a____________
M-r- t-r-c- m- a-h-ā-a-u-i-i- a-h-ā-a-u-ā-i-i p-a-n-l- a-a-u-u-ṭ-r-?
--------------------------------------------------------------------
Mīru taracū mī adhyāpakuḍini/ adhyāpakurālini praśnalu aḍagutuṇṭārā?
|
መምህሩን ቶሎ ቶሎ ጥያቄ ይጠይቃሉ?
మీరు తరచూ మీ అధ్యాపకుడిని / అధ్యాపకురాలిని ప్రశ్నలు అడగుతుంటారా?
Mīru taracū mī adhyāpakuḍini/ adhyāpakurālini praśnalu aḍagutuṇṭārā?
|
አይ ፤ ቶሎ ቶሎ ጥያቄዎችን አልጠይቅም። |
ల-దు--త-చు న--ు ఆయన--ి-ప--శ్న-ు అడగను
లే__ త__ నే_ ఆ___ ప్____ అ___
ల-ద-, త-చ- న-న- ఆ-న-న- ప-ర-్-ల- అ-గ-ు
-------------------------------------
లేదు, తరచు నేను ఆయన్ని ప్రశ్నలు అడగను
0
L---,--ar-c- nēnu-----ni p-aś--lu -ḍ--anu
L____ t_____ n___ ā_____ p_______ a______
L-d-, t-r-c- n-n- ā-a-n- p-a-n-l- a-a-a-u
-----------------------------------------
Lēdu, taracu nēnu āyanni praśnalu aḍaganu
|
አይ ፤ ቶሎ ቶሎ ጥያቄዎችን አልጠይቅም።
లేదు, తరచు నేను ఆయన్ని ప్రశ్నలు అడగను
Lēdu, taracu nēnu āyanni praśnalu aḍaganu
|
መመለስ |
స-ాధా-ం--వ-వ-ం
స___ ఇ___
స-ా-ా-ం ఇ-్-డ-
--------------
సమాధానం ఇవ్వడం
0
Samā-h-----i----aṁ
S_________ i______
S-m-d-ā-a- i-v-ḍ-ṁ
------------------
Samādhānaṁ ivvaḍaṁ
|
መመለስ
సమాధానం ఇవ్వడం
Samādhānaṁ ivvaḍaṁ
|
እባክዎ ይመልሱ። |
దయ-ేసి-సమా--నం--వ-వం-ి
ద___ స___ ఇ___
ద-చ-స- స-ా-ా-ం ఇ-్-ం-ి
----------------------
దయచేసి సమాధానం ఇవ్వండి
0
Da-a-ē-i sam-d--n-ṁ iv----i
D_______ s_________ i______
D-y-c-s- s-m-d-ā-a- i-v-ṇ-i
---------------------------
Dayacēsi samādhānaṁ ivvaṇḍi
|
እባክዎ ይመልሱ።
దయచేసి సమాధానం ఇవ్వండి
Dayacēsi samādhānaṁ ivvaṇḍi
|
እኔ እመልሳለው። |
న-------ధ--ం ---తాను
నే_ స___ ఇ___
న-న- స-ా-ా-ం ఇ-్-ా-ు
--------------------
నేను సమాధానం ఇస్తాను
0
Nē-- --m-dhā-aṁ--st--u
N___ s_________ i_____
N-n- s-m-d-ā-a- i-t-n-
----------------------
Nēnu samādhānaṁ istānu
|
እኔ እመልሳለው።
నేను సమాధానం ఇస్తాను
Nēnu samādhānaṁ istānu
|
መስራት |
ప-ి-చ--డం
ప_ చే__
ప-ి చ-య-ం
---------
పని చేయడం
0
P-n- c---ḍaṁ
P___ c______
P-n- c-y-ḍ-ṁ
------------
Pani cēyaḍaṁ
|
መስራት
పని చేయడం
Pani cēyaḍaṁ
|
እሱ አሁን እየሰራ ነው? |
ఆ-- -ప్పుడ----- చేస్---్న--ా?
ఆ__ ఇ___ ప_ చే______
ఆ-న ఇ-్-ు-ు ప-ి చ-స-త-న-న-ర-?
-----------------------------
ఆయన ఇప్పుడు పని చేస్తున్నారా?
0
Āy-na-ippu-- -ani -ē--u-nār-?
Ā____ i_____ p___ c__________
Ā-a-a i-p-ḍ- p-n- c-s-u-n-r-?
-----------------------------
Āyana ippuḍu pani cēstunnārā?
|
እሱ አሁን እየሰራ ነው?
ఆయన ఇప్పుడు పని చేస్తున్నారా?
Āyana ippuḍu pani cēstunnārā?
|
አዎ ፤ እሱ አሁን እየሰራ ነው። |
అవును-ఆ---ఇ-్-ుడు--న- చే-్తున-నారు
అ__ ఆ__ ఇ___ ప_ చే_____
అ-ు-ు ఆ-న ఇ-్-ు-ు ప-ి చ-స-త-న-న-ర-
----------------------------------
అవును ఆయన ఇప్పుడు పని చేస్తున్నారు
0
Avu-u ā---a-i-puḍ- -a-i --s---nāru
A____ ā____ i_____ p___ c_________
A-u-u ā-a-a i-p-ḍ- p-n- c-s-u-n-r-
----------------------------------
Avunu āyana ippuḍu pani cēstunnāru
|
አዎ ፤ እሱ አሁን እየሰራ ነው።
అవును ఆయన ఇప్పుడు పని చేస్తున్నారు
Avunu āyana ippuḍu pani cēstunnāru
|
መምጣት |
ర-వ-ం
రా__
ర-వ-ం
-----
రావడం
0
R--a--ṁ
R______
R-v-ḍ-ṁ
-------
Rāvaḍaṁ
|
|
ይመጣሉ? |
మ--ు--స--ున్న--ా?
మీ_ వ______
మ-ర- వ-్-ు-్-ా-ా-
-----------------
మీరు వస్తున్నారా?
0
Mī-- vastun----?
M___ v__________
M-r- v-s-u-n-r-?
----------------
Mīru vastunnārā?
|
ይመጣሉ?
మీరు వస్తున్నారా?
Mīru vastunnārā?
|
አዎ ፤ አሁን እንመጣለን። |
అ---ు మే-ు ----ర్ల--ే--స-త----ాము
అ__ మే_ తొం____ వ_____
అ-ు-ు మ-మ- త-ం-ర-ల-న- వ-్-ు-్-ా-ు
---------------------------------
అవును మేము తొందర్లోనే వస్తున్నాము
0
Avun- --m- t---arlōnē-v--tu--āmu
A____ m___ t_________ v_________
A-u-u m-m- t-n-a-l-n- v-s-u-n-m-
--------------------------------
Avunu mēmu tondarlōnē vastunnāmu
|
አዎ ፤ አሁን እንመጣለን።
అవును మేము తొందర్లోనే వస్తున్నాము
Avunu mēmu tondarlōnē vastunnāmu
|
መኖር |
ఉ---ం
ఉం__
ఉ-డ-ం
-----
ఉండటం
0
U-ḍa-aṁ
U______
U-ḍ-ṭ-ṁ
-------
Uṇḍaṭaṁ
|
|
በርሊን ውስጥ ነው የሚኖሩት? |
మీరు బ-్లీ-్ -- --టా--?
మీ_ బ___ లో ఉం___
మ-ర- బ-్-ీ-్ ల- ఉ-ట-ర-?
-----------------------
మీరు బర్లీన్ లో ఉంటారా?
0
Mī-u-ba-l-n ---u--ār-?
M___ b_____ l_ u______
M-r- b-r-ī- l- u-ṭ-r-?
----------------------
Mīru barlīn lō uṇṭārā?
|
በርሊን ውስጥ ነው የሚኖሩት?
మీరు బర్లీన్ లో ఉంటారా?
Mīru barlīn lō uṇṭārā?
|
አዎ ፤ በርሊን ውስጥ ነው የምኖረው። |
అవున-- నే-ు-----ీన- -----ట--ు
అ___ నే_ బ___ లో ఉం__
అ-ు-ు- న-న- బ-్-ీ-్ ల- ఉ-ట-న-
-----------------------------
అవును, నేను బర్లీన్ లో ఉంటాను
0
A------nē---b------l-----ānu
A_____ n___ b_____ l_ u_____
A-u-u- n-n- b-r-ī- l- u-ṭ-n-
----------------------------
Avunu, nēnu barlīn lō uṇṭānu
|
አዎ ፤ በርሊን ውስጥ ነው የምኖረው።
అవును, నేను బర్లీన్ లో ఉంటాను
Avunu, nēnu barlīn lō uṇṭānu
|