| መማር |
నేర---క--డం
నే_____
న-ర-చ-క-వ-ం
-----------
నేర్చుకోవడం
0
Nē---------ṁ
N___________
N-r-u-ō-a-a-
------------
Nērcukōvaḍaṁ
|
መማር
నేర్చుకోవడం
Nērcukōvaḍaṁ
|
| ተማሪዎቹ ብዙ ይማራሉ? |
వి-్యా-్థ-ల---క---వ-- --ర్-ుకుం----?
వి_____ ఎ____ నే______
వ-ధ-య-ర-థ-ల- ఎ-్-ు-గ- న-ర-చ-క-ం-ా-ా-
------------------------------------
విధ్యార్థులు ఎక్కువగా నేర్చుకుంటారా?
0
V--h---t--lu -------ā-nē-c-k---ārā?
V___________ e_______ n____________
V-d-y-r-h-l- e-k-v-g- n-r-u-u-ṭ-r-?
-----------------------------------
Vidhyārthulu ekkuvagā nērcukuṇṭārā?
|
ተማሪዎቹ ብዙ ይማራሉ?
విధ్యార్థులు ఎక్కువగా నేర్చుకుంటారా?
Vidhyārthulu ekkuvagā nērcukuṇṭārā?
|
| አይ ፤ እነሱ ትንሽ ይማራሉ። |
ల---- వా-్ళు----్దిగానే--ేర-చు-ు--ా-ు
లే__ వా__ కొ____ నే_____
ల-ద-, వ-ళ-ళ- క-ద-ద-గ-న- న-ర-చ-క-ం-ా-ు
-------------------------------------
లేదు, వాళ్ళు కొద్దిగానే నేర్చుకుంటారు
0
L-------ḷḷu----di-ānē -ē---k-ṇ--ru
L____ v____ k________ n___________
L-d-, v-ḷ-u k-d-i-ā-ē n-r-u-u-ṭ-r-
----------------------------------
Lēdu, vāḷḷu koddigānē nērcukuṇṭāru
|
አይ ፤ እነሱ ትንሽ ይማራሉ።
లేదు, వాళ్ళు కొద్దిగానే నేర్చుకుంటారు
Lēdu, vāḷḷu koddigānē nērcukuṇṭāru
|
| መጠየቅ |
అ---ం
అ___
అ-గ-ం
-----
అడగటం
0
A--g-ṭaṁ
A_______
A-a-a-a-
--------
Aḍagaṭaṁ
|
|
| መምህሩን ቶሎ ቶሎ ጥያቄ ይጠይቃሉ? |
మీర- -----మ- -ధ్యా--ు-ిన--/ -ధ్-ాపక-ర------ప్-శ-న-- అ-గు-----ర-?
మీ_ త__ మీ అ______ / అ_______ ప్____ అ______
మ-ర- త-చ- మ- అ-్-ా-క-డ-న- / అ-్-ా-క-ర-ల-న- ప-ర-్-ల- అ-గ-త-ం-ా-ా-
----------------------------------------------------------------
మీరు తరచూ మీ అధ్యాపకుడిని / అధ్యాపకురాలిని ప్రశ్నలు అడగుతుంటారా?
0
Mī-u ta-ac- -ī -d-y-pa--ḍi-i/ -d-yāpak-rā-i-i ---śnal- a--g-t---ār-?
M___ t_____ m_ a_____________ a______________ p_______ a____________
M-r- t-r-c- m- a-h-ā-a-u-i-i- a-h-ā-a-u-ā-i-i p-a-n-l- a-a-u-u-ṭ-r-?
--------------------------------------------------------------------
Mīru taracū mī adhyāpakuḍini/ adhyāpakurālini praśnalu aḍagutuṇṭārā?
|
መምህሩን ቶሎ ቶሎ ጥያቄ ይጠይቃሉ?
మీరు తరచూ మీ అధ్యాపకుడిని / అధ్యాపకురాలిని ప్రశ్నలు అడగుతుంటారా?
Mīru taracū mī adhyāpakuḍini/ adhyāpakurālini praśnalu aḍagutuṇṭārā?
|
| አይ ፤ ቶሎ ቶሎ ጥያቄዎችን አልጠይቅም። |
ల-----తరచు-న-ను ఆయన-న--ప్ర-్--ు -డగను
లే__ త__ నే_ ఆ___ ప్____ అ___
ల-ద-, త-చ- న-న- ఆ-న-న- ప-ర-్-ల- అ-గ-ు
-------------------------------------
లేదు, తరచు నేను ఆయన్ని ప్రశ్నలు అడగను
0
L-d-,--ar-cu-n----āy--n- pr--n--u a-ag-nu
L____ t_____ n___ ā_____ p_______ a______
L-d-, t-r-c- n-n- ā-a-n- p-a-n-l- a-a-a-u
-----------------------------------------
Lēdu, taracu nēnu āyanni praśnalu aḍaganu
|
አይ ፤ ቶሎ ቶሎ ጥያቄዎችን አልጠይቅም።
లేదు, తరచు నేను ఆయన్ని ప్రశ్నలు అడగను
Lēdu, taracu nēnu āyanni praśnalu aḍaganu
|
| መመለስ |
సమ-ధ-నం-ఇ----ం
స___ ఇ___
స-ా-ా-ం ఇ-్-డ-
--------------
సమాధానం ఇవ్వడం
0
S-m-d-ānaṁ ivva--ṁ
S_________ i______
S-m-d-ā-a- i-v-ḍ-ṁ
------------------
Samādhānaṁ ivvaḍaṁ
|
መመለስ
సమాధానం ఇవ్వడం
Samādhānaṁ ivvaḍaṁ
|
| እባክዎ ይመልሱ። |
ద---స- -మా-----ఇవ--ం-ి
ద___ స___ ఇ___
ద-చ-స- స-ా-ా-ం ఇ-్-ం-ి
----------------------
దయచేసి సమాధానం ఇవ్వండి
0
D-y-cē-i--am-d---aṁ-ivv---i
D_______ s_________ i______
D-y-c-s- s-m-d-ā-a- i-v-ṇ-i
---------------------------
Dayacēsi samādhānaṁ ivvaṇḍi
|
እባክዎ ይመልሱ።
దయచేసి సమాధానం ఇవ్వండి
Dayacēsi samādhānaṁ ivvaṇḍi
|
| እኔ እመልሳለው። |
న-----మ-ధ----ఇస్-ాను
నే_ స___ ఇ___
న-న- స-ా-ా-ం ఇ-్-ా-ు
--------------------
నేను సమాధానం ఇస్తాను
0
Nēn- s---dhāna- -s--nu
N___ s_________ i_____
N-n- s-m-d-ā-a- i-t-n-
----------------------
Nēnu samādhānaṁ istānu
|
እኔ እመልሳለው።
నేను సమాధానం ఇస్తాను
Nēnu samādhānaṁ istānu
|
| መስራት |
ప---చే--ం
ప_ చే__
ప-ి చ-య-ం
---------
పని చేయడం
0
Pa-i -ē----ṁ
P___ c______
P-n- c-y-ḍ-ṁ
------------
Pani cēyaḍaṁ
|
መስራት
పని చేయడం
Pani cēyaḍaṁ
|
| እሱ አሁን እየሰራ ነው? |
ఆయన-ఇప-ప--ు--ని-చ--్త-న్--రా?
ఆ__ ఇ___ ప_ చే______
ఆ-న ఇ-్-ు-ు ప-ి చ-స-త-న-న-ర-?
-----------------------------
ఆయన ఇప్పుడు పని చేస్తున్నారా?
0
Āy-n----puḍ-----i --stu---r-?
Ā____ i_____ p___ c__________
Ā-a-a i-p-ḍ- p-n- c-s-u-n-r-?
-----------------------------
Āyana ippuḍu pani cēstunnārā?
|
እሱ አሁን እየሰራ ነው?
ఆయన ఇప్పుడు పని చేస్తున్నారా?
Āyana ippuḍu pani cēstunnārā?
|
| አዎ ፤ እሱ አሁን እየሰራ ነው። |
అ-ున--ఆయ- -ప--ుడ---న-----్--న్-ా-ు
అ__ ఆ__ ఇ___ ప_ చే_____
అ-ు-ు ఆ-న ఇ-్-ు-ు ప-ి చ-స-త-న-న-ర-
----------------------------------
అవును ఆయన ఇప్పుడు పని చేస్తున్నారు
0
Av-n- āy-n- i-p-----a-- -ē-t----ru
A____ ā____ i_____ p___ c_________
A-u-u ā-a-a i-p-ḍ- p-n- c-s-u-n-r-
----------------------------------
Avunu āyana ippuḍu pani cēstunnāru
|
አዎ ፤ እሱ አሁን እየሰራ ነው።
అవును ఆయన ఇప్పుడు పని చేస్తున్నారు
Avunu āyana ippuḍu pani cēstunnāru
|
| መምጣት |
రా-డం
రా__
ర-వ-ం
-----
రావడం
0
R-va--ṁ
R______
R-v-ḍ-ṁ
-------
Rāvaḍaṁ
|
|
| ይመጣሉ? |
మీర--వస్-ు----రా?
మీ_ వ______
మ-ర- వ-్-ు-్-ా-ా-
-----------------
మీరు వస్తున్నారా?
0
M-r---as--nn-rā?
M___ v__________
M-r- v-s-u-n-r-?
----------------
Mīru vastunnārā?
|
ይመጣሉ?
మీరు వస్తున్నారా?
Mīru vastunnārā?
|
| አዎ ፤ አሁን እንመጣለን። |
అ-ును-మే---త---ర-లో-ే వస-తు----ము
అ__ మే_ తొం____ వ_____
అ-ు-ు మ-మ- త-ం-ర-ల-న- వ-్-ు-్-ా-ు
---------------------------------
అవును మేము తొందర్లోనే వస్తున్నాము
0
A---u m------nda-lōnē--a--u-n-mu
A____ m___ t_________ v_________
A-u-u m-m- t-n-a-l-n- v-s-u-n-m-
--------------------------------
Avunu mēmu tondarlōnē vastunnāmu
|
አዎ ፤ አሁን እንመጣለን።
అవును మేము తొందర్లోనే వస్తున్నాము
Avunu mēmu tondarlōnē vastunnāmu
|
| መኖር |
ఉ-డ-ం
ఉం__
ఉ-డ-ం
-----
ఉండటం
0
U----aṁ
U______
U-ḍ-ṭ-ṁ
-------
Uṇḍaṭaṁ
|
|
| በርሊን ውስጥ ነው የሚኖሩት? |
మీ------ల--- లో -ంట--ా?
మీ_ బ___ లో ఉం___
మ-ర- బ-్-ీ-్ ల- ఉ-ట-ర-?
-----------------------
మీరు బర్లీన్ లో ఉంటారా?
0
Mī------lī--lō-------?
M___ b_____ l_ u______
M-r- b-r-ī- l- u-ṭ-r-?
----------------------
Mīru barlīn lō uṇṭārā?
|
በርሊን ውስጥ ነው የሚኖሩት?
మీరు బర్లీన్ లో ఉంటారా?
Mīru barlīn lō uṇṭārā?
|
| አዎ ፤ በርሊን ውስጥ ነው የምኖረው። |
అవు-ు- నేను బ--ల--- -ో-ఉంట--ు
అ___ నే_ బ___ లో ఉం__
అ-ు-ు- న-న- బ-్-ీ-్ ల- ఉ-ట-న-
-----------------------------
అవును, నేను బర్లీన్ లో ఉంటాను
0
A----,-n--u-b-r--n -ō --ṭānu
A_____ n___ b_____ l_ u_____
A-u-u- n-n- b-r-ī- l- u-ṭ-n-
----------------------------
Avunu, nēnu barlīn lō uṇṭānu
|
አዎ ፤ በርሊን ውስጥ ነው የምኖረው።
అవును, నేను బర్లీన్ లో ఉంటాను
Avunu, nēnu barlīn lō uṇṭānu
|