| መማር |
నేర్-ుకోవ-ం
నే_____
న-ర-చ-క-వ-ం
-----------
నేర్చుకోవడం
0
Nēr----vaḍ-ṁ
N___________
N-r-u-ō-a-a-
------------
Nērcukōvaḍaṁ
|
መማር
నేర్చుకోవడం
Nērcukōvaḍaṁ
|
| ተማሪዎቹ ብዙ ይማራሉ? |
వ------్థుల- ఎక్--వగా --ర----ుం-ారా?
వి_____ ఎ____ నే______
వ-ధ-య-ర-థ-ల- ఎ-్-ు-గ- న-ర-చ-క-ం-ా-ా-
------------------------------------
విధ్యార్థులు ఎక్కువగా నేర్చుకుంటారా?
0
Vid----th-lu ek---a-ā-n---ukuṇ----?
V___________ e_______ n____________
V-d-y-r-h-l- e-k-v-g- n-r-u-u-ṭ-r-?
-----------------------------------
Vidhyārthulu ekkuvagā nērcukuṇṭārā?
|
ተማሪዎቹ ብዙ ይማራሉ?
విధ్యార్థులు ఎక్కువగా నేర్చుకుంటారా?
Vidhyārthulu ekkuvagā nērcukuṇṭārā?
|
| አይ ፤ እነሱ ትንሽ ይማራሉ። |
ల--ు, --ళ--- -ొ--ద-గానే----్చుక-ంటారు
లే__ వా__ కొ____ నే_____
ల-ద-, వ-ళ-ళ- క-ద-ద-గ-న- న-ర-చ-క-ం-ా-ు
-------------------------------------
లేదు, వాళ్ళు కొద్దిగానే నేర్చుకుంటారు
0
Lē-u- -ā-----od---ā-- n-r-uk--ṭ-ru
L____ v____ k________ n___________
L-d-, v-ḷ-u k-d-i-ā-ē n-r-u-u-ṭ-r-
----------------------------------
Lēdu, vāḷḷu koddigānē nērcukuṇṭāru
|
አይ ፤ እነሱ ትንሽ ይማራሉ።
లేదు, వాళ్ళు కొద్దిగానే నేర్చుకుంటారు
Lēdu, vāḷḷu koddigānē nērcukuṇṭāru
|
| መጠየቅ |
అడ-టం
అ___
అ-గ-ం
-----
అడగటం
0
Aḍ---ṭaṁ
A_______
A-a-a-a-
--------
Aḍagaṭaṁ
|
|
| መምህሩን ቶሎ ቶሎ ጥያቄ ይጠይቃሉ? |
మీ-ు తర-ూ మ- అ-్యాప-ుడ-ని-/ --్-ా-క------- ప్-శ-నల-----ు---ట---?
మీ_ త__ మీ అ______ / అ_______ ప్____ అ______
మ-ర- త-చ- మ- అ-్-ా-క-డ-న- / అ-్-ా-క-ర-ల-న- ప-ర-్-ల- అ-గ-త-ం-ా-ా-
----------------------------------------------------------------
మీరు తరచూ మీ అధ్యాపకుడిని / అధ్యాపకురాలిని ప్రశ్నలు అడగుతుంటారా?
0
M--u-t----- mī ad--ā---uḍ-ni- -d-y-----rāl-n- pr-ś-alu ----u-u-ṭ---?
M___ t_____ m_ a_____________ a______________ p_______ a____________
M-r- t-r-c- m- a-h-ā-a-u-i-i- a-h-ā-a-u-ā-i-i p-a-n-l- a-a-u-u-ṭ-r-?
--------------------------------------------------------------------
Mīru taracū mī adhyāpakuḍini/ adhyāpakurālini praśnalu aḍagutuṇṭārā?
|
መምህሩን ቶሎ ቶሎ ጥያቄ ይጠይቃሉ?
మీరు తరచూ మీ అధ్యాపకుడిని / అధ్యాపకురాలిని ప్రశ్నలు అడగుతుంటారా?
Mīru taracū mī adhyāpakuḍini/ adhyāpakurālini praśnalu aḍagutuṇṭārā?
|
| አይ ፤ ቶሎ ቶሎ ጥያቄዎችን አልጠይቅም። |
ల-దు,-త-చ- నేను -యన--ి-ప్ర---ల--అ-గను
లే__ త__ నే_ ఆ___ ప్____ అ___
ల-ద-, త-చ- న-న- ఆ-న-న- ప-ర-్-ల- అ-గ-ు
-------------------------------------
లేదు, తరచు నేను ఆయన్ని ప్రశ్నలు అడగను
0
L---- t-racu-n--- āya-n- pr-ś-----aḍ---nu
L____ t_____ n___ ā_____ p_______ a______
L-d-, t-r-c- n-n- ā-a-n- p-a-n-l- a-a-a-u
-----------------------------------------
Lēdu, taracu nēnu āyanni praśnalu aḍaganu
|
አይ ፤ ቶሎ ቶሎ ጥያቄዎችን አልጠይቅም።
లేదు, తరచు నేను ఆయన్ని ప్రశ్నలు అడగను
Lēdu, taracu nēnu āyanni praśnalu aḍaganu
|
| መመለስ |
సమ-ధానం--వ్వడం
స___ ఇ___
స-ా-ా-ం ఇ-్-డ-
--------------
సమాధానం ఇవ్వడం
0
Sa--dhān------aḍaṁ
S_________ i______
S-m-d-ā-a- i-v-ḍ-ṁ
------------------
Samādhānaṁ ivvaḍaṁ
|
መመለስ
సమాధానం ఇవ్వడం
Samādhānaṁ ivvaḍaṁ
|
| እባክዎ ይመልሱ። |
ద-చ--ి స----న---వ్వండి
ద___ స___ ఇ___
ద-చ-స- స-ా-ా-ం ఇ-్-ం-ి
----------------------
దయచేసి సమాధానం ఇవ్వండి
0
Da---ē-i-samā-hān--------ḍi
D_______ s_________ i______
D-y-c-s- s-m-d-ā-a- i-v-ṇ-i
---------------------------
Dayacēsi samādhānaṁ ivvaṇḍi
|
እባክዎ ይመልሱ።
దయచేసి సమాధానం ఇవ్వండి
Dayacēsi samādhānaṁ ivvaṇḍi
|
| እኔ እመልሳለው። |
న-న- సమ-ధ--ం ఇ-్-ా-ు
నే_ స___ ఇ___
న-న- స-ా-ా-ం ఇ-్-ా-ు
--------------------
నేను సమాధానం ఇస్తాను
0
N-nu-s--ā-h---- i-tā-u
N___ s_________ i_____
N-n- s-m-d-ā-a- i-t-n-
----------------------
Nēnu samādhānaṁ istānu
|
እኔ እመልሳለው።
నేను సమాధానం ఇస్తాను
Nēnu samādhānaṁ istānu
|
| መስራት |
పన- చ-య-ం
ప_ చే__
ప-ి చ-య-ం
---------
పని చేయడం
0
Pan- c---ḍ-ṁ
P___ c______
P-n- c-y-ḍ-ṁ
------------
Pani cēyaḍaṁ
|
መስራት
పని చేయడం
Pani cēyaḍaṁ
|
| እሱ አሁን እየሰራ ነው? |
ఆయ--ఇప్ప-డు --- చ-స-తున్నా--?
ఆ__ ఇ___ ప_ చే______
ఆ-న ఇ-్-ు-ు ప-ి చ-స-త-న-న-ర-?
-----------------------------
ఆయన ఇప్పుడు పని చేస్తున్నారా?
0
Āya-a-ip-u-u--a-i cē--u-n-rā?
Ā____ i_____ p___ c__________
Ā-a-a i-p-ḍ- p-n- c-s-u-n-r-?
-----------------------------
Āyana ippuḍu pani cēstunnārā?
|
እሱ አሁን እየሰራ ነው?
ఆయన ఇప్పుడు పని చేస్తున్నారా?
Āyana ippuḍu pani cēstunnārā?
|
| አዎ ፤ እሱ አሁን እየሰራ ነው። |
అ--ను-ఆయ- ఇప్-ు-- --ి చే-్-ున్న--ు
అ__ ఆ__ ఇ___ ప_ చే_____
అ-ు-ు ఆ-న ఇ-్-ు-ు ప-ి చ-స-త-న-న-ర-
----------------------------------
అవును ఆయన ఇప్పుడు పని చేస్తున్నారు
0
A-u-u---a---ip---u---n- cēstun-āru
A____ ā____ i_____ p___ c_________
A-u-u ā-a-a i-p-ḍ- p-n- c-s-u-n-r-
----------------------------------
Avunu āyana ippuḍu pani cēstunnāru
|
አዎ ፤ እሱ አሁን እየሰራ ነው።
అవును ఆయన ఇప్పుడు పని చేస్తున్నారు
Avunu āyana ippuḍu pani cēstunnāru
|
| መምጣት |
రావ-ం
రా__
ర-వ-ం
-----
రావడం
0
R-v-ḍ-ṁ
R______
R-v-ḍ-ṁ
-------
Rāvaḍaṁ
|
|
| ይመጣሉ? |
మీ-ు--స-తు-్--రా?
మీ_ వ______
మ-ర- వ-్-ు-్-ా-ా-
-----------------
మీరు వస్తున్నారా?
0
M-r---as-un-ārā?
M___ v__________
M-r- v-s-u-n-r-?
----------------
Mīru vastunnārā?
|
ይመጣሉ?
మీరు వస్తున్నారా?
Mīru vastunnārā?
|
| አዎ ፤ አሁን እንመጣለን። |
అ-ున- మే-- -ొ---్ల-న--వస-తు--న--ు
అ__ మే_ తొం____ వ_____
అ-ు-ు మ-మ- త-ం-ర-ల-న- వ-్-ు-్-ా-ు
---------------------------------
అవును మేము తొందర్లోనే వస్తున్నాము
0
A-un--mēm--t--d-r--n--v---unnāmu
A____ m___ t_________ v_________
A-u-u m-m- t-n-a-l-n- v-s-u-n-m-
--------------------------------
Avunu mēmu tondarlōnē vastunnāmu
|
አዎ ፤ አሁን እንመጣለን።
అవును మేము తొందర్లోనే వస్తున్నాము
Avunu mēmu tondarlōnē vastunnāmu
|
| መኖር |
ఉండటం
ఉం__
ఉ-డ-ం
-----
ఉండటం
0
Uṇ---aṁ
U______
U-ḍ-ṭ-ṁ
-------
Uṇḍaṭaṁ
|
|
| በርሊን ውስጥ ነው የሚኖሩት? |
మ----బ---ీన---ో---టార-?
మీ_ బ___ లో ఉం___
మ-ర- బ-్-ీ-్ ల- ఉ-ట-ర-?
-----------------------
మీరు బర్లీన్ లో ఉంటారా?
0
M-r- -a-līn--- -ṇṭ--ā?
M___ b_____ l_ u______
M-r- b-r-ī- l- u-ṭ-r-?
----------------------
Mīru barlīn lō uṇṭārā?
|
በርሊን ውስጥ ነው የሚኖሩት?
మీరు బర్లీన్ లో ఉంటారా?
Mīru barlīn lō uṇṭārā?
|
| አዎ ፤ በርሊን ውስጥ ነው የምኖረው። |
అ---------ు---్ల-న్--ో --టాను
అ___ నే_ బ___ లో ఉం__
అ-ు-ు- న-న- బ-్-ీ-్ ల- ఉ-ట-న-
-----------------------------
అవును, నేను బర్లీన్ లో ఉంటాను
0
A--nu- -ē-u-----ī- lō-uṇ-ānu
A_____ n___ b_____ l_ u_____
A-u-u- n-n- b-r-ī- l- u-ṭ-n-
----------------------------
Avunu, nēnu barlīn lō uṇṭānu
|
አዎ ፤ በርሊን ውስጥ ነው የምኖረው።
అవును, నేను బర్లీన్ లో ఉంటాను
Avunu, nēnu barlīn lō uṇṭānu
|