| መማር |
ي---م
ي____
ي-ع-م
-----
يتعلم
0
ya------m
y________
y-t-e-l-m
---------
yataealam
|
|
| ተማሪዎቹ ብዙ ይማራሉ? |
هل-يت-ل- ---ل-ب--لك---؟
ه_ ي____ ا_____ ا______
ه- ي-ع-م ا-ط-ا- ا-ك-ي-؟
-----------------------
هل يتعلم الطلاب الكثير؟
0
h-- ------l-m -----l-b----th-r?
h__ y________ a_______ a_______
h-l y-t-e-l-m a-t-a-a- a-k-h-r-
-------------------------------
hal yataealam alttalab alkthyr?
|
ተማሪዎቹ ብዙ ይማራሉ?
هل يتعلم الطلاب الكثير؟
hal yataealam alttalab alkthyr?
|
| አይ ፤ እነሱ ትንሽ ይማራሉ። |
ل-،--ن-م يت----ن--لقل-ل.
ل__ إ___ ي______ ا______
ل-، إ-ه- ي-ع-م-ن ا-ق-ي-.
------------------------
لا، إنهم يتعلمون القليل.
0
l-----n-h-- y--a----mun-alqa-i-.
l__ i______ y__________ a_______
l-, i-n-h-m y-t-e-l-m-n a-q-l-l-
--------------------------------
la, iinahum yataealamun alqalil.
|
አይ ፤ እነሱ ትንሽ ይማራሉ።
لا، إنهم يتعلمون القليل.
la, iinahum yataealamun alqalil.
|
| መጠየቅ |
يس-ل
ي___
ي-أ-
----
يسأل
0
ya-al
y____
y-s-l
-----
yasal
|
|
| መምህሩን ቶሎ ቶሎ ጥያቄ ይጠይቃሉ? |
ه---س--------م -ثيرا؟
ه_ ت___ ا_____ ك_____
ه- ت-أ- ا-م-ل- ك-ي-ا-
---------------------
هل تسأل المعلم كثيرا؟
0
ha--ta-a--almue---- k---ra--?
h__ t____ a________ k________
h-l t-s-l a-m-e-l-m k-h-r-a-?
-----------------------------
hal tasal almuellim kthyraan?
|
መምህሩን ቶሎ ቶሎ ጥያቄ ይጠይቃሉ?
هل تسأل المعلم كثيرا؟
hal tasal almuellim kthyraan?
|
| አይ ፤ ቶሎ ቶሎ ጥያቄዎችን አልጠይቅም። |
-ا- -ا-أس-ل- --ير-ً.
___ ل_ أ____ ك_____
-ا- ل- أ-أ-ه ك-ي-ا-.
---------------------
لا، لا أسأله كثيراً.
0
l-, -a a----h --hyr-a-.
l__ l_ a_____ k________
l-, l- a-a-u- k-h-r-a-.
-----------------------
la, la asaluh kthyraan.
|
አይ ፤ ቶሎ ቶሎ ጥያቄዎችን አልጠይቅም።
لا، لا أسأله كثيراً.
la, la asaluh kthyraan.
|
| መመለስ |
يجي-.
ي____
ي-ي-.
-----
يجيب.
0
ya-ib.
y_____
y-j-b-
------
yajib.
|
|
| እባክዎ ይመልሱ። |
-ج-، -ن-ف---!
____ م_ ف____
-ج-، م- ف-ل-!
--------------
أجب، من فضلك!
0
aj--,--in --d-i-!
a____ m__ f______
a-i-, m-n f-d-i-!
-----------------
ajib, min fadlik!
|
እባክዎ ይመልሱ።
أجب، من فضلك!
ajib, min fadlik!
|
| እኔ እመልሳለው። |
أن--أجي-.
___ أ____
-ن- أ-ي-.
----------
أنا أجيب.
0
an- ajib.
a__ a____
a-a a-i-.
---------
ana ajib.
|
እኔ እመልሳለው።
أنا أجيب.
ana ajib.
|
| መስራት |
ي---.
ي____
ي-م-.
-----
يعمل.
0
y-e-a-.
y______
y-e-a-.
-------
yaemal.
|
|
| እሱ አሁን እየሰራ ነው? |
ه- هو -عم----آ-؟
ه_ ه_ ي___ ا____
ه- ه- ي-م- ا-آ-؟
----------------
هل هو يعمل الآن؟
0
ha---u ---m-l-al--?
h__ h_ y_____ a____
h-l h- y-e-a- a-a-?
-------------------
hal hu yaemal alan?
|
እሱ አሁን እየሰራ ነው?
هل هو يعمل الآن؟
hal hu yaemal alan?
|
| አዎ ፤ እሱ አሁን እየሰራ ነው። |
ن-م-إنه ي-م- -لآ-.
ن__ إ__ ي___ ا____
ن-م إ-ه ي-م- ا-آ-.
------------------
نعم إنه يعمل الآن.
0
n-e-- -i--h ya-ma- --a-.
n____ i____ y_____ a____
n-e-m i-n-h y-e-a- a-a-.
------------------------
naeam iinah yaemal alan.
|
አዎ ፤ እሱ አሁን እየሰራ ነው።
نعم إنه يعمل الآن.
naeam iinah yaemal alan.
|
| መምጣት |
ي--ي
ي___
ي-ت-
----
يأتي
0
ya-i
y___
y-t-
----
yati
|
|
| ይመጣሉ? |
ه- -تأ--؟
ه_ س_____
ه- س-أ-ي-
---------
هل ستأتي؟
0
h-- -a-a-i?
h__ s______
h-l s-t-t-?
-----------
hal satati?
|
ይመጣሉ?
هل ستأتي؟
hal satati?
|
| አዎ ፤ አሁን እንመጣለን። |
ن-م--س-ك-ن هن-ك.
ن___ س____ ه____
ن-م- س-ك-ن ه-ا-.
----------------
نعم، سنكون هناك.
0
n----,-sa--a-un hu-ak.
n_____ s_______ h_____
n-e-m- s-n-a-u- h-n-k-
----------------------
naeam, sanuakun hunak.
|
አዎ ፤ አሁን እንመጣለን።
نعم، سنكون هناك.
naeam, sanuakun hunak.
|
| መኖር |
يسكن.
ي____
ي-ك-.
-----
يسكن.
0
yas--n.
y______
y-s-u-.
-------
yaskun.
|
|
| በርሊን ውስጥ ነው የሚኖሩት? |
ه----كن ف------ن؟
ه_ ت___ ف_ ب_____
ه- ت-ك- ف- ب-ل-ن-
-----------------
هل تسكن في برلين؟
0
h---ta---n f---ar-in?
h__ t_____ f_ b______
h-l t-s-u- f- b-r-i-?
---------------------
hal taskun fi barlin?
|
በርሊን ውስጥ ነው የሚኖሩት?
هل تسكن في برلين؟
hal taskun fi barlin?
|
| አዎ ፤ በርሊን ውስጥ ነው የምኖረው። |
ن----أنا-أسك--في ب-ل--.
ن___ أ__ أ___ ف_ ب_____
ن-م- أ-ا أ-ك- ف- ب-ل-ن-
-----------------------
نعم، أنا أسكن في برلين.
0
n--a---a-a-askun -- b---i-.
n_____ a__ a____ f_ b______
n-e-m- a-a a-k-n f- b-r-i-.
---------------------------
naeam, ana askun fi barlin.
|
አዎ ፤ በርሊን ውስጥ ነው የምኖረው።
نعم، أنا أسكن في برلين.
naeam, ana askun fi barlin.
|