| መማር |
يتعلم
ي____
ي-ع-م
-----
يتعلم
0
y-tae--am
y________
y-t-e-l-m
---------
yataealam
|
|
| ተማሪዎቹ ብዙ ይማራሉ? |
هل--ت-لم--لط----الك-ي-؟
ه_ ي____ ا_____ ا______
ه- ي-ع-م ا-ط-ا- ا-ك-ي-؟
-----------------------
هل يتعلم الطلاب الكثير؟
0
h-l----ae--am-a-ttal---al---y-?
h__ y________ a_______ a_______
h-l y-t-e-l-m a-t-a-a- a-k-h-r-
-------------------------------
hal yataealam alttalab alkthyr?
|
ተማሪዎቹ ብዙ ይማራሉ?
هل يتعلم الطلاب الكثير؟
hal yataealam alttalab alkthyr?
|
| አይ ፤ እነሱ ትንሽ ይማራሉ። |
ل-- -ن-م --ع-مو--ال-ل--.
ل__ إ___ ي______ ا______
ل-، إ-ه- ي-ع-م-ن ا-ق-ي-.
------------------------
لا، إنهم يتعلمون القليل.
0
l----i---------a----mun -------.
l__ i______ y__________ a_______
l-, i-n-h-m y-t-e-l-m-n a-q-l-l-
--------------------------------
la, iinahum yataealamun alqalil.
|
አይ ፤ እነሱ ትንሽ ይማራሉ።
لا، إنهم يتعلمون القليل.
la, iinahum yataealamun alqalil.
|
| መጠየቅ |
يسأل
ي___
ي-أ-
----
يسأل
0
yas-l
y____
y-s-l
-----
yasal
|
|
| መምህሩን ቶሎ ቶሎ ጥያቄ ይጠይቃሉ? |
هل--سأ- المعل- ك-ي-ا؟
ه_ ت___ ا_____ ك_____
ه- ت-أ- ا-م-ل- ك-ي-ا-
---------------------
هل تسأل المعلم كثيرا؟
0
h-l t--al-al--e---m----yra--?
h__ t____ a________ k________
h-l t-s-l a-m-e-l-m k-h-r-a-?
-----------------------------
hal tasal almuellim kthyraan?
|
መምህሩን ቶሎ ቶሎ ጥያቄ ይጠይቃሉ?
هل تسأل المعلم كثيرا؟
hal tasal almuellim kthyraan?
|
| አይ ፤ ቶሎ ቶሎ ጥያቄዎችን አልጠይቅም። |
ل---ل- -سأ---كث----.
___ ل_ أ____ ك_____
-ا- ل- أ-أ-ه ك-ي-ا-.
---------------------
لا، لا أسأله كثيراً.
0
la- ---a---uh k--y--a-.
l__ l_ a_____ k________
l-, l- a-a-u- k-h-r-a-.
-----------------------
la, la asaluh kthyraan.
|
አይ ፤ ቶሎ ቶሎ ጥያቄዎችን አልጠይቅም።
لا، لا أسأله كثيراً.
la, la asaluh kthyraan.
|
| መመለስ |
ي-يب.
ي____
ي-ي-.
-----
يجيب.
0
ya--b.
y_____
y-j-b-
------
yajib.
|
|
| እባክዎ ይመልሱ። |
أ--،-م---ضل-!
____ م_ ف____
-ج-، م- ف-ل-!
--------------
أجب، من فضلك!
0
aji-,---n fa---k!
a____ m__ f______
a-i-, m-n f-d-i-!
-----------------
ajib, min fadlik!
|
እባክዎ ይመልሱ።
أجب، من فضلك!
ajib, min fadlik!
|
| እኔ እመልሳለው። |
أن----ي-.
___ أ____
-ن- أ-ي-.
----------
أنا أجيب.
0
a-a aj-b.
a__ a____
a-a a-i-.
---------
ana ajib.
|
እኔ እመልሳለው።
أنا أجيب.
ana ajib.
|
| መስራት |
يع--.
ي____
ي-م-.
-----
يعمل.
0
y---al.
y______
y-e-a-.
-------
yaemal.
|
|
| እሱ አሁን እየሰራ ነው? |
هل--و -ع-----آ-؟
ه_ ه_ ي___ ا____
ه- ه- ي-م- ا-آ-؟
----------------
هل هو يعمل الآن؟
0
hal h---ae--l--l-n?
h__ h_ y_____ a____
h-l h- y-e-a- a-a-?
-------------------
hal hu yaemal alan?
|
እሱ አሁን እየሰራ ነው?
هل هو يعمل الآن؟
hal hu yaemal alan?
|
| አዎ ፤ እሱ አሁን እየሰራ ነው። |
ن-م --ه---مل---آ-.
ن__ إ__ ي___ ا____
ن-م إ-ه ي-م- ا-آ-.
------------------
نعم إنه يعمل الآن.
0
naeam -i-ah-ya---- ---n.
n____ i____ y_____ a____
n-e-m i-n-h y-e-a- a-a-.
------------------------
naeam iinah yaemal alan.
|
አዎ ፤ እሱ አሁን እየሰራ ነው።
نعم إنه يعمل الآن.
naeam iinah yaemal alan.
|
| መምጣት |
يأتي
ي___
ي-ت-
----
يأتي
0
y--i
y___
y-t-
----
yati
|
|
| ይመጣሉ? |
هل-س--ت-؟
ه_ س_____
ه- س-أ-ي-
---------
هل ستأتي؟
0
hal-satat-?
h__ s______
h-l s-t-t-?
-----------
hal satati?
|
ይመጣሉ?
هل ستأتي؟
hal satati?
|
| አዎ ፤ አሁን እንመጣለን። |
ن-م، س-ك-----ا-.
ن___ س____ ه____
ن-م- س-ك-ن ه-ا-.
----------------
نعم، سنكون هناك.
0
n----,-sa-uak-n-----k.
n_____ s_______ h_____
n-e-m- s-n-a-u- h-n-k-
----------------------
naeam, sanuakun hunak.
|
አዎ ፤ አሁን እንመጣለን።
نعم، سنكون هناك.
naeam, sanuakun hunak.
|
| መኖር |
ي--ن.
ي____
ي-ك-.
-----
يسكن.
0
y--ku-.
y______
y-s-u-.
-------
yaskun.
|
|
| በርሊን ውስጥ ነው የሚኖሩት? |
هل ت--ن-ف----ل--؟
ه_ ت___ ف_ ب_____
ه- ت-ك- ف- ب-ل-ن-
-----------------
هل تسكن في برلين؟
0
h---ta-k-- fi-b-rli-?
h__ t_____ f_ b______
h-l t-s-u- f- b-r-i-?
---------------------
hal taskun fi barlin?
|
በርሊን ውስጥ ነው የሚኖሩት?
هل تسكن في برلين؟
hal taskun fi barlin?
|
| አዎ ፤ በርሊን ውስጥ ነው የምኖረው። |
نع-، أنا---ك--ف--ب--ين.
ن___ أ__ أ___ ف_ ب_____
ن-م- أ-ا أ-ك- ف- ب-ل-ن-
-----------------------
نعم، أنا أسكن في برلين.
0
nae--- -n--a-k-- fi-barl--.
n_____ a__ a____ f_ b______
n-e-m- a-a a-k-n f- b-r-i-.
---------------------------
naeam, ana askun fi barlin.
|
አዎ ፤ በርሊን ውስጥ ነው የምኖረው።
نعم، أنا أسكن في برلين.
naeam, ana askun fi barlin.
|