| መማር |
ي-ع-م
ي____
ي-ع-م
-----
يتعلم
0
yat-e--am
y________
y-t-e-l-m
---------
yataealam
|
|
| ተማሪዎቹ ብዙ ይማራሉ? |
ه---تعلم------ب -لك-ي-؟
ه_ ي____ ا_____ ا______
ه- ي-ع-م ا-ط-ا- ا-ك-ي-؟
-----------------------
هل يتعلم الطلاب الكثير؟
0
hal-y--aeal-- -l--a----a--t---?
h__ y________ a_______ a_______
h-l y-t-e-l-m a-t-a-a- a-k-h-r-
-------------------------------
hal yataealam alttalab alkthyr?
|
ተማሪዎቹ ብዙ ይማራሉ?
هل يتعلم الطلاب الكثير؟
hal yataealam alttalab alkthyr?
|
| አይ ፤ እነሱ ትንሽ ይማራሉ። |
ل-----ه- --ع--ون-ا-قليل.
ل__ إ___ ي______ ا______
ل-، إ-ه- ي-ع-م-ن ا-ق-ي-.
------------------------
لا، إنهم يتعلمون القليل.
0
l---ii--hum-y---e--amun--lqa-il.
l__ i______ y__________ a_______
l-, i-n-h-m y-t-e-l-m-n a-q-l-l-
--------------------------------
la, iinahum yataealamun alqalil.
|
አይ ፤ እነሱ ትንሽ ይማራሉ።
لا، إنهم يتعلمون القليل.
la, iinahum yataealamun alqalil.
|
| መጠየቅ |
يسأل
ي___
ي-أ-
----
يسأل
0
ya-al
y____
y-s-l
-----
yasal
|
|
| መምህሩን ቶሎ ቶሎ ጥያቄ ይጠይቃሉ? |
هل-تسأل------- كث--ا؟
ه_ ت___ ا_____ ك_____
ه- ت-أ- ا-م-ل- ك-ي-ا-
---------------------
هل تسأل المعلم كثيرا؟
0
hal -a--- al-u--li- --hy-a-n?
h__ t____ a________ k________
h-l t-s-l a-m-e-l-m k-h-r-a-?
-----------------------------
hal tasal almuellim kthyraan?
|
መምህሩን ቶሎ ቶሎ ጥያቄ ይጠይቃሉ?
هل تسأل المعلم كثيرا؟
hal tasal almuellim kthyraan?
|
| አይ ፤ ቶሎ ቶሎ ጥያቄዎችን አልጠይቅም። |
لا،--ا -سأ-- ك--راً.
___ ل_ أ____ ك_____
-ا- ل- أ-أ-ه ك-ي-ا-.
---------------------
لا، لا أسأله كثيراً.
0
la- l- a-al-----hy-aan.
l__ l_ a_____ k________
l-, l- a-a-u- k-h-r-a-.
-----------------------
la, la asaluh kthyraan.
|
አይ ፤ ቶሎ ቶሎ ጥያቄዎችን አልጠይቅም።
لا، لا أسأله كثيراً.
la, la asaluh kthyraan.
|
| መመለስ |
يجيب.
ي____
ي-ي-.
-----
يجيب.
0
y-j-b.
y_____
y-j-b-
------
yajib.
|
|
| እባክዎ ይመልሱ። |
أجب،----فض--!
____ م_ ف____
-ج-، م- ف-ل-!
--------------
أجب، من فضلك!
0
a-ib- m-n--ad---!
a____ m__ f______
a-i-, m-n f-d-i-!
-----------------
ajib, min fadlik!
|
እባክዎ ይመልሱ።
أجب، من فضلك!
ajib, min fadlik!
|
| እኔ እመልሳለው። |
أ-ا-أ-ي-.
___ أ____
-ن- أ-ي-.
----------
أنا أجيب.
0
ana----b.
a__ a____
a-a a-i-.
---------
ana ajib.
|
እኔ እመልሳለው።
أنا أجيب.
ana ajib.
|
| መስራት |
يعم-.
ي____
ي-م-.
-----
يعمل.
0
yae--l.
y______
y-e-a-.
-------
yaemal.
|
|
| እሱ አሁን እየሰራ ነው? |
ه- -- يع-- ا---؟
ه_ ه_ ي___ ا____
ه- ه- ي-م- ا-آ-؟
----------------
هل هو يعمل الآن؟
0
h-l-h--y-e-al---an?
h__ h_ y_____ a____
h-l h- y-e-a- a-a-?
-------------------
hal hu yaemal alan?
|
እሱ አሁን እየሰራ ነው?
هل هو يعمل الآن؟
hal hu yaemal alan?
|
| አዎ ፤ እሱ አሁን እየሰራ ነው። |
ن-م --- -ع-ل---آن.
ن__ إ__ ي___ ا____
ن-م إ-ه ي-م- ا-آ-.
------------------
نعم إنه يعمل الآن.
0
na-a---i------em-l-a-a-.
n____ i____ y_____ a____
n-e-m i-n-h y-e-a- a-a-.
------------------------
naeam iinah yaemal alan.
|
አዎ ፤ እሱ አሁን እየሰራ ነው።
نعم إنه يعمل الآن.
naeam iinah yaemal alan.
|
| መምጣት |
ي-تي
ي___
ي-ت-
----
يأتي
0
ya-i
y___
y-t-
----
yati
|
|
| ይመጣሉ? |
ه----أ-ي؟
ه_ س_____
ه- س-أ-ي-
---------
هل ستأتي؟
0
h-- sat---?
h__ s______
h-l s-t-t-?
-----------
hal satati?
|
ይመጣሉ?
هل ستأتي؟
hal satati?
|
| አዎ ፤ አሁን እንመጣለን። |
نع-، سنك-ن---ا-.
ن___ س____ ه____
ن-م- س-ك-ن ه-ا-.
----------------
نعم، سنكون هناك.
0
na---, ---ua--n------.
n_____ s_______ h_____
n-e-m- s-n-a-u- h-n-k-
----------------------
naeam, sanuakun hunak.
|
አዎ ፤ አሁን እንመጣለን።
نعم، سنكون هناك.
naeam, sanuakun hunak.
|
| መኖር |
يسكن.
ي____
ي-ك-.
-----
يسكن.
0
yask--.
y______
y-s-u-.
-------
yaskun.
|
|
| በርሊን ውስጥ ነው የሚኖሩት? |
هل --ك--ف--ب---ن؟
ه_ ت___ ف_ ب_____
ه- ت-ك- ف- ب-ل-ن-
-----------------
هل تسكن في برلين؟
0
hal -as--n f----rli-?
h__ t_____ f_ b______
h-l t-s-u- f- b-r-i-?
---------------------
hal taskun fi barlin?
|
በርሊን ውስጥ ነው የሚኖሩት?
هل تسكن في برلين؟
hal taskun fi barlin?
|
| አዎ ፤ በርሊን ውስጥ ነው የምኖረው። |
ن-م،---ا--س-ن----برل--.
ن___ أ__ أ___ ف_ ب_____
ن-م- أ-ا أ-ك- ف- ب-ل-ن-
-----------------------
نعم، أنا أسكن في برلين.
0
na-a-- a-a a-----f---arlin.
n_____ a__ a____ f_ b______
n-e-m- a-a a-k-n f- b-r-i-.
---------------------------
naeam, ana askun fi barlin.
|
አዎ ፤ በርሊን ውስጥ ነው የምኖረው።
نعم، أنا أسكن في برلين.
naeam, ana askun fi barlin.
|