መማር |
--- -رفت-، د-س خ-اند-
___ گ_____ د__ خ______
-ا- گ-ف-ن- د-س خ-ا-د-
-----------------------
یاد گرفتن، درس خواندن
0
y-d-iri
y______
y-d-i-i
-------
yâdgiri
|
መማር
یاد گرفتن، درس خواندن
yâdgiri
|
ተማሪዎቹ ብዙ ይማራሉ? |
-انش---وز-- -ی-د در- می---انن-؟
____ آ_____ ز___ د__ م_________
-ا-ش آ-و-ا- ز-ا- د-س م--و-ن-د-
---------------------------------
دانش آموزان زیاد درس میخوانند؟
0
dânesh-âmu-â----â----rs-m-kh-nand?
d____________ z___ d___ m_________
d-n-s---m-z-n z-â- d-r- m-k-â-a-d-
----------------------------------
dânesh-âmuzân ziâd dars mikhânand?
|
ተማሪዎቹ ብዙ ይማራሉ?
دانش آموزان زیاد درس میخوانند؟
dânesh-âmuzân ziâd dars mikhânand?
|
አይ ፤ እነሱ ትንሽ ይማራሉ። |
نه، -ن---ز--- --س نمیخوا---.
___ آ___ ز___ د__ ن__________
-ه- آ-ه- ز-ا- د-س ن-ی-خ-ا-ن-.-
-------------------------------
نه، آنها زیاد درس نمیخوانند.
0
n-- -nh---iâ- -a-s-n-mikhâ--nd.
n__ â___ z___ d___ n___________
n-, â-h- z-â- d-r- n-m-k-â-a-d-
-------------------------------
na, ânhâ ziâd dars nemikhânand.
|
አይ ፤ እነሱ ትንሽ ይማራሉ።
نه، آنها زیاد درس نمیخوانند.
na, ânhâ ziâd dars nemikhânand.
|
መጠየቅ |
سؤ-ل----ن
____ ک____
-ؤ-ل ک-د-
-----------
سؤال کردن
0
s--- -a-d-n
s___ k_____
s-â- k-r-a-
-----------
soâl kardan
|
መጠየቅ
سؤال کردن
soâl kardan
|
መምህሩን ቶሎ ቶሎ ጥያቄ ይጠይቃሉ? |
--ا -ز ---- --ا--سؤا- م--ک---؟
___ ا_ م___ ز___ س___ م_______
-م- ا- م-ل- ز-ا- س-ا- م--ن-د-
--------------------------------
شما از معلم زیاد سؤال میکنید؟
0
s-o-- -z--o--lem z-â--soâl-m---n-d?
s____ a_ m______ z___ s___ m_______
s-o-â a- m---l-m z-â- s-â- m-k-n-d-
-----------------------------------
shomâ az mo-alem ziâd soâl mikonid?
|
መምህሩን ቶሎ ቶሎ ጥያቄ ይጠይቃሉ?
شما از معلم زیاد سؤال میکنید؟
shomâ az mo-alem ziâd soâl mikonid?
|
አይ ፤ ቶሎ ቶሎ ጥያቄዎችን አልጠይቅም። |
-ه،-من ا- -----رد) ز-ا- -ؤا- نم---م-
___ م_ ا_ ا_ (____ ز___ س___ ن_______
-ه- م- ا- ا- (-ر-) ز-ا- س-ا- ن-ی-ک-م-
---------------------------------------
نه، من از او (مرد) زیاد سؤال نمیکنم.
0
na,---n -z-o----ard--zi----oâl-nemi-on--.
n__ m__ a_ o_ (_____ z___ s___ n_________
n-, m-n a- o- (-a-d- z-â- s-â- n-m-k-n-m-
-----------------------------------------
na, man az oo (mard) ziâd soâl nemikonam.
|
አይ ፤ ቶሎ ቶሎ ጥያቄዎችን አልጠይቅም።
نه، من از او (مرد) زیاد سؤال نمیکنم.
na, man az oo (mard) ziâd soâl nemikonam.
|
መመለስ |
---- د---
____ د____
-و-ب د-د-
-----------
جواب دادن
0
javâb-dâ-an
j____ d____
j-v-b d-d-n
-----------
javâb dâdan
|
መመለስ
جواب دادن
javâb dâdan
|
እባክዎ ይመልሱ። |
-ط--ً ج--ب-د----
____ ج___ د_____
-ط-ا- ج-ا- د-ی-.-
------------------
لطفاً جواب دهید.
0
l----n-------dah--.
l_____ j____ d_____
l-t-a- j-v-b d-h-d-
-------------------
lotfan javâb dahid.
|
እባክዎ ይመልሱ።
لطفاً جواب دهید.
lotfan javâb dahid.
|
እኔ እመልሳለው። |
-----اب می---م.
__ ج___ م______
-ن ج-ا- م--ه-.-
-----------------
من جواب میدهم.
0
m---j--âb ----h-m.
m__ j____ m_______
m-n j-v-b m-d-h-m-
------------------
man javâb midaham.
|
እኔ እመልሳለው።
من جواب میدهم.
man javâb midaham.
|
መስራት |
--- ک-دن
___ ک____
-ا- ک-د-
----------
کار کردن
0
k-r-ka---n
k__ k_____
k-r k-r-a-
----------
kâr kardan
|
መስራት
کار کردن
kâr kardan
|
እሱ አሁን እየሰራ ነው? |
او---ر-) ال-- -ار------؟
__ (____ ا___ ک__ م______
-و (-ر-) ا-آ- ک-ر م--ن-؟-
---------------------------
او (مرد) الآن کار میکند؟
0
o- -m-r-- al--n--âr mi--n-d?
o_ (_____ a____ k__ m_______
o- (-a-d- a---n k-r m-k-n-d-
----------------------------
oo (mard) al-ân kâr mikonad?
|
እሱ አሁን እየሰራ ነው?
او (مرد) الآن کار میکند؟
oo (mard) al-ân kâr mikonad?
|
አዎ ፤ እሱ አሁን እየሰራ ነው። |
ب--،-ا--(-رد)-ا-آ- کا------د-
____ ا_ (____ ا___ ک__ م______
-ل-، ا- (-ر-) ا-آ- ک-ر م--ن-.-
--------------------------------
بله، او (مرد) الآن کار میکند.
0
bal-,--o (--rd)----ân kâ--mi-----.
b____ o_ (_____ a____ k__ m_______
b-l-, o- (-a-d- a---n k-r m-k-n-d-
----------------------------------
bale, oo (mard) al-ân kâr mikonad.
|
አዎ ፤ እሱ አሁን እየሰራ ነው።
بله، او (مرد) الآن کار میکند.
bale, oo (mard) al-ân kâr mikonad.
|
መምጣት |
آ-د-
_____
-م-ن-
------
آمدن
0
â-a--n
â_____
â-a-a-
------
âmadan
|
|
ይመጣሉ? |
-ما می-آی-د؟
___ م_______
-م- م--ی-د-
--------------
شما میآیید؟
0
s-om--m----id?
s____ m_______
s-o-â m---y-d-
--------------
shomâ mi-âyid?
|
ይመጣሉ?
شما میآیید؟
shomâ mi-âyid?
|
አዎ ፤ አሁን እንመጣለን። |
ب--- ----ل---میآیی--
____ م_ ا___ م_______
-ل-، م- ا-آ- م--ی-م-
-----------------------
بله، ما الآن میآییم.
0
ba--, mâ-a---------yi-.
b____ m_ a____ m_______
b-l-, m- a---n m---y-m-
-----------------------
bale, mâ al-ân mi-âyim.
|
አዎ ፤ አሁን እንመጣለን።
بله، ما الآن میآییم.
bale, mâ al-ân mi-âyim.
|
መኖር |
زن-گی----امت) -ردن
_____ (______ ک____
-ن-گ- (-ق-م-) ک-د-
--------------------
زندگی (اقامت) کردن
0
zend-g- (-ghâmat) -ardan
z______ (________ k_____
z-n-e-i (-g-â-a-) k-r-a-
------------------------
zendegi (eghâmat) kardan
|
መኖር
زندگی (اقامت) کردن
zendegi (eghâmat) kardan
|
በርሊን ውስጥ ነው የሚኖሩት? |
-ما -ر-ب--ی--زن--ی-----نید-
___ د_ ب____ ز____ م_______
-م- د- ب-ل-ن ز-د-ی م--ن-د-
-----------------------------
شما در برلین زندگی میکنید؟
0
sh-m- d-r---r-i----n-eg- ---o-id?
s____ d__ b_____ z______ m_______
s-o-â d-r b-r-i- z-n-e-i m-k-n-d-
---------------------------------
shomâ dar berlin zendegi mikonid?
|
በርሊን ውስጥ ነው የሚኖሩት?
شما در برلین زندگی میکنید؟
shomâ dar berlin zendegi mikonid?
|
አዎ ፤ በርሊን ውስጥ ነው የምኖረው። |
-ل--من -- ب---- --دگی----ن--
___ م_ د_ ب____ ز____ م______
-ل- م- د- ب-ل-ن ز-د-ی م--ن-.-
-------------------------------
بله من در برلین زندگی میکنم.
0
bale m---dar--er-i--ze-de-i-mik-na-.
b___ m__ d__ b_____ z______ m_______
b-l- m-n d-r b-r-i- z-n-e-i m-k-n-m-
------------------------------------
bale man dar berlin zendegi mikonam.
|
አዎ ፤ በርሊን ውስጥ ነው የምኖረው።
بله من در برلین زندگی میکنم.
bale man dar berlin zendegi mikonam.
|