የሐረጉ መጽሐፍ

am ግንኙነቶች   »   ru Союзы 4

97 [ዘጠና ሰባት]

ግንኙነቶች

ግንኙነቶች

97 [девяносто семь]

97 [devyanosto semʹ]

Союзы 4

[Soyuzy 4]

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ራሽያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ቴሌቪዥኑ ክፍት ቢሆንም እሱ እንቅልፍ ወሰደው። О---а-нул,-н---отр- н- т----т---ел--из-р-ра-----. Он заснул, несмотря на то, что телевизор работал. О- з-с-у-, н-с-о-р- н- т-, ч-о т-л-в-з-р р-б-т-л- ------------------------------------------------- Он заснул, несмотря на то, что телевизор работал. 0
On zasnul---esmot-y- n--t-- c--o---l---z-r rabot--. On zasnul, nesmotrya na to, chto televizor rabotal. O- z-s-u-, n-s-o-r-a n- t-, c-t- t-l-v-z-r r-b-t-l- --------------------------------------------------- On zasnul, nesmotrya na to, chto televizor rabotal.
የመሸ ቢሆንም እሱ ተቀምጧል። О- -щ- о-т-л-я- н------я на т-,-что-бы-о уже поздн-. Он ещё остался, несмотря на то, что было уже поздно. О- е-ё о-т-л-я- н-с-о-р- н- т-, ч-о б-л- у-е п-з-н-. ---------------------------------------------------- Он ещё остался, несмотря на то, что было уже поздно. 0
O--y---chë ost-ls-a- nes-otr-------o- c--o --lo u--e--o-d--. On yeshchë ostalsya, nesmotrya na to, chto bylo uzhe pozdno. O- y-s-c-ë o-t-l-y-, n-s-o-r-a n- t-, c-t- b-l- u-h- p-z-n-. ------------------------------------------------------------ On yeshchë ostalsya, nesmotrya na to, chto bylo uzhe pozdno.
ብንቀጣጠርም እሱ አልመጣም። Он-н- ---шё-- --см-тр--на -о- ч---мы-до---ор---сь. Он не пришёл, несмотря на то, что мы договорились. О- н- п-и-ё-, н-с-о-р- н- т-, ч-о м- д-г-в-р-л-с-. -------------------------------------------------- Он не пришёл, несмотря на то, что мы договорились. 0
On-----ri-h-l,-ne---t--a-n- --,-cht- my--og-vori--s-. On ne prishël, nesmotrya na to, chto my dogovorilisʹ. O- n- p-i-h-l- n-s-o-r-a n- t-, c-t- m- d-g-v-r-l-s-. ----------------------------------------------------- On ne prishël, nesmotrya na to, chto my dogovorilisʹ.
ቴሌቪዥኑ ክፍት ቢሆንም እሱ እንቅልፍ ወሰደው። Т-л-ви----р-бот-л.--ес-от-я----эт-- ---заснул. Телевизор работал. Несмотря на это, он заснул. Т-л-в-з-р р-б-т-л- Н-с-о-р- н- э-о- о- з-с-у-. ---------------------------------------------- Телевизор работал. Несмотря на это, он заснул. 0
Te-e-iz-- -a-ot----N-sm---ya-n---to---n z--n-l. Televizor rabotal. Nesmotrya na eto, on zasnul. T-l-v-z-r r-b-t-l- N-s-o-r-a n- e-o- o- z-s-u-. ----------------------------------------------- Televizor rabotal. Nesmotrya na eto, on zasnul.
የመሸ ቢሆንም እሱ ተቀምጧል። Был- --- -о--но--Н---о-ря н--э-о, он---- -с-алс-. Было уже поздно. Несмотря на это, он ещё остался. Б-л- у-е п-з-н-. Н-с-о-р- н- э-о- о- е-ё о-т-л-я- ------------------------------------------------- Было уже поздно. Несмотря на это, он ещё остался. 0
B--o -zh- -ozdno--Ne--ot-ya--a eto--on--eshch- o-----ya. Bylo uzhe pozdno. Nesmotrya na eto, on yeshchë ostalsya. B-l- u-h- p-z-n-. N-s-o-r-a n- e-o- o- y-s-c-ë o-t-l-y-. -------------------------------------------------------- Bylo uzhe pozdno. Nesmotrya na eto, on yeshchë ostalsya.
ብንቀጣጠርም እሱ አልመጣም። М---о--вор--ись.-------ря -а э--,--н-не при--л. Мы договорились. Несмотря на это, он не пришёл. М- д-г-в-р-л-с-. Н-с-о-р- н- э-о- о- н- п-и-ё-. ----------------------------------------------- Мы договорились. Несмотря на это, он не пришёл. 0
My-dogo-----i----N--m-trya-na--to--on-n--prish--. My dogovorilisʹ. Nesmotrya na eto, on ne prishël. M- d-g-v-r-l-s-. N-s-o-r-a n- e-o- o- n- p-i-h-l- ------------------------------------------------- My dogovorilisʹ. Nesmotrya na eto, on ne prishël.
መንጃ ፈቃድ ባይኖረውም እንኳን መኪና ይነዳል። Он--оди--ма-и--, --с--т-я н----- что у-не-о н-т пр-в. Он водит машину, несмотря на то, что у него нет прав. О- в-д-т м-ш-н-, н-с-о-р- н- т-, ч-о у н-г- н-т п-а-. ----------------------------------------------------- Он водит машину, несмотря на то, что у него нет прав. 0
O- vo-it -a----u,-----o--ya-na---- c--o----eg- -et-pr-v. On vodit mashinu, nesmotrya na to, chto u nego net prav. O- v-d-t m-s-i-u- n-s-o-r-a n- t-, c-t- u n-g- n-t p-a-. -------------------------------------------------------- On vodit mashinu, nesmotrya na to, chto u nego net prav.
መንገዱ ተንሸራታች ቢሆንም እንኳን በፍጥነት ይነዳል። Он-е--т -ы-т-о- -----тря-на то- -то-доро-- -к-л----я. Он едет быстро, несмотря на то, что дорога скользкая. О- е-е- б-с-р-, н-с-о-р- н- т-, ч-о д-р-г- с-о-ь-к-я- ----------------------------------------------------- Он едет быстро, несмотря на то, что дорога скользкая. 0
On-ye-e---ys-ro---e-m-try---a--o, -h-- d-roga --olʹ-k-ya. On yedet bystro, nesmotrya na to, chto doroga skolʹzkaya. O- y-d-t b-s-r-, n-s-o-r-a n- t-, c-t- d-r-g- s-o-ʹ-k-y-. --------------------------------------------------------- On yedet bystro, nesmotrya na to, chto doroga skolʹzkaya.
የጠጣ ቢሆንም እንኳን ሳይክል ይነዳል። Он е--т-н- -е--сип-----н----тр- на-то--чт-----пь-н. Он едет на велосипеде, несмотря на то, что он пьян. О- е-е- н- в-л-с-п-д-, н-с-о-р- н- т-, ч-о о- п-я-. --------------------------------------------------- Он едет на велосипеде, несмотря на то, что он пьян. 0
On y-d-t -a-velo-ip-de, -es---ry--n- -o- -ht- on-pʹ-a-. On yedet na velosipede, nesmotrya na to, chto on pʹyan. O- y-d-t n- v-l-s-p-d-, n-s-o-r-a n- t-, c-t- o- p-y-n- ------------------------------------------------------- On yedet na velosipede, nesmotrya na to, chto on pʹyan.
መንጃ ፈቃድ የለውም ሆኖም መኪና ይነዳል። У-н--о---т---ав.----мо-р--на-э-о-о----ди- ---ину. У него нет прав. Несмотря на это он водит машину. У н-г- н-т п-а-. Н-с-о-р- н- э-о о- в-д-т м-ш-н-. ------------------------------------------------- У него нет прав. Несмотря на это он водит машину. 0
U--e-- -----r-v--Ne----ry- n- e-o -----di--m-shinu. U nego net prav. Nesmotrya na eto on vodit mashinu. U n-g- n-t p-a-. N-s-o-r-a n- e-o o- v-d-t m-s-i-u- --------------------------------------------------- U nego net prav. Nesmotrya na eto on vodit mashinu.
መንገዱ አንሸራታች ነው ቢሆንም በፍጥነት ይነዳል። Д-ро-а--ко--зк-я.--есм-тря ---э-о -н ед-- так б--т-о. Дорога скользкая. Несмотря на это он едет так быстро. Д-р-г- с-о-ь-к-я- Н-с-о-р- н- э-о о- е-е- т-к б-с-р-. ----------------------------------------------------- Дорога скользкая. Несмотря на это он едет так быстро. 0
D---ga --o-ʹ-ka-a--Ne--otr-- -- e-o -n y-det-ta----s---. Doroga skolʹzkaya. Nesmotrya na eto on yedet tak bystro. D-r-g- s-o-ʹ-k-y-. N-s-o-r-a n- e-o o- y-d-t t-k b-s-r-. -------------------------------------------------------- Doroga skolʹzkaya. Nesmotrya na eto on yedet tak bystro.
ሰክሯል ሆኖም ሳይክል ይነዳል። О---ья-. -е-мо--я-н- э-о он еде- ----ел------е. Он пьян. Несмотря на это он едет на велосипеде. О- п-я-. Н-с-о-р- н- э-о о- е-е- н- в-л-с-п-д-. ----------------------------------------------- Он пьян. Несмотря на это он едет на велосипеде. 0
O- --y-n.---sm----- na---o-o---e-e--na-v-los---de. On pʹyan. Nesmotrya na eto on yedet na velosipede. O- p-y-n- N-s-o-r-a n- e-o o- y-d-t n- v-l-s-p-d-. -------------------------------------------------- On pʹyan. Nesmotrya na eto on yedet na velosipede.
ብትማርም እንኳን ስራ አላገኘችም። Она--- --ж-т -айти-ра---у- н--мо-ря-на -о,-чт------ё вы-ш-е -б-а-о-а---. Она не может найти работу, несмотря на то, что у неё высшее образование. О-а н- м-ж-т н-й-и р-б-т-, н-с-о-р- н- т-, ч-о у н-ё в-с-е- о-р-з-в-н-е- ------------------------------------------------------------------------ Она не может найти работу, несмотря на то, что у неё высшее образование. 0
Ona n- -o--et-n-yt---abo-u,---sm-t--a n- to, -ht----neyë-v--------o-raz-van-y-. Ona ne mozhet nayti rabotu, nesmotrya na to, chto u neyë vyssheye obrazovaniye. O-a n- m-z-e- n-y-i r-b-t-, n-s-o-r-a n- t-, c-t- u n-y- v-s-h-y- o-r-z-v-n-y-. ------------------------------------------------------------------------------- Ona ne mozhet nayti rabotu, nesmotrya na to, chto u neyë vyssheye obrazovaniye.
ቢያማትም እንኳን ወደ ዶክተር አልሄደችም ። О-а------ё------а-у------о--- -- то--чт- у-----ч-о-то -о-и-. Она не идёт к врачу, несмотря на то, что у неё что-то болит. О-а н- и-ё- к в-а-у- н-с-о-р- н- т-, ч-о у н-ё ч-о-т- б-л-т- ------------------------------------------------------------ Она не идёт к врачу, несмотря на то, что у неё что-то болит. 0
On- -e -dë-------c--, nes--t--- na-t-- c-to ---eyë ------- boli-. Ona ne idët k vrachu, nesmotrya na to, chto u neyë chto-to bolit. O-a n- i-ë- k v-a-h-, n-s-o-r-a n- t-, c-t- u n-y- c-t---o b-l-t- ----------------------------------------------------------------- Ona ne idët k vrachu, nesmotrya na to, chto u neyë chto-to bolit.
ገንዘብ ባይኖራትም እንኳን መኪና ገዛች። О---пок-п--т м--и-у,-----от-я н- -о,-чт--у --- -е- д-нег. Она покупает машину, несмотря на то, что у неё нет денег. О-а п-к-п-е- м-ш-н-, н-с-о-р- н- т-, ч-о у н-ё н-т д-н-г- --------------------------------------------------------- Она покупает машину, несмотря на то, что у неё нет денег. 0
O-a--o---a--t m-sh-n-- -e-m----a-n- -------- u-------et d--e-. Ona pokupayet mashinu, nesmotrya na to, chto u neyë net deneg. O-a p-k-p-y-t m-s-i-u- n-s-o-r-a n- t-, c-t- u n-y- n-t d-n-g- -------------------------------------------------------------- Ona pokupayet mashinu, nesmotrya na to, chto u neyë net deneg.
ተምራለች ሆኖም ስራ አላገኘችም። У --- вы-ше--о--а-ова-и-. ---мот---н--эт-- -н--н--м--ет-на-ти-ра--т-. У неё высшее образование. Несмотря на это, она не может найти работу. У н-ё в-с-е- о-р-з-в-н-е- Н-с-о-р- н- э-о- о-а н- м-ж-т н-й-и р-б-т-. --------------------------------------------------------------------- У неё высшее образование. Несмотря на это, она не может найти работу. 0
U --y---ys--ey- o-raz-----y-----smo-rya-n- --o- -na--- -ozh-- n-yt- r-bo--. U neyë vyssheye obrazovaniye. Nesmotrya na eto, ona ne mozhet nayti rabotu. U n-y- v-s-h-y- o-r-z-v-n-y-. N-s-o-r-a n- e-o- o-a n- m-z-e- n-y-i r-b-t-. --------------------------------------------------------------------------- U neyë vyssheye obrazovaniye. Nesmotrya na eto, ona ne mozhet nayti rabotu.
ህመም አላት ሆኖም ወደ ዶክተር አልሄደችም። У-н-ё-что--о-бо-и-.-Н----тр- -----о,-она -е и-ё- --в-а-у. У неё что-то болит. Несмотря на это, она не идёт к врачу. У н-ё ч-о-т- б-л-т- Н-с-о-р- н- э-о- о-а н- и-ё- к в-а-у- --------------------------------------------------------- У неё что-то болит. Несмотря на это, она не идёт к врачу. 0
U n------to-t--b------N-s-----a -a -to,--na ---idët k --ac--. U neyë chto-to bolit. Nesmotrya na eto, ona ne idët k vrachu. U n-y- c-t---o b-l-t- N-s-o-r-a n- e-o- o-a n- i-ë- k v-a-h-. ------------------------------------------------------------- U neyë chto-to bolit. Nesmotrya na eto, ona ne idët k vrachu.
ገንዘብ የላትም ሆኖም መኪና ገዛች። У --ё нет д-н-г--Несм--р--на -т-, -н---о--п-е--м-шин-. У неё нет денег. Несмотря на это, она покупает машину. У н-ё н-т д-н-г- Н-с-о-р- н- э-о- о-а п-к-п-е- м-ш-н-. ------------------------------------------------------ У неё нет денег. Несмотря на это, она покупает машину. 0
U--e---n-t-d---g. N-s-o--y---- --o- ona ---u----- ma-hi-u. U neyë net deneg. Nesmotrya na eto, ona pokupayet mashinu. U n-y- n-t d-n-g- N-s-o-r-a n- e-o- o-a p-k-p-y-t m-s-i-u- ---------------------------------------------------------- U neyë net deneg. Nesmotrya na eto, ona pokupayet mashinu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -