Mēs b-------runā-uši.--eska----e- -z-t-,--iņ- ne------.
M__ b____ n__________ N__________ u_ t__ v___ n________
M-s b-j-m n-r-n-j-š-. N-s-a-o-i-s u- t-, v-ņ- n-a-n-c-.
-------------------------------------------------------
Mēs bijām norunājuši. Neskatoties uz to, viņš neatnāca. 0
ተጨማሪ ቋንቋዎች
ባንዲራ ላይ ጠቅ ያድርጉ!
ብንቀጣጠርም እሱ አልመጣም።
Mēs bijām norunājuši. Neskatoties uz to, viņš neatnāca.
Kaut---- v-----na---utova--tāja--p-iec-ba-,-vi-š----uc--r-m-šī-u.
K___ a__ v____ n__ a___________ a__________ v___ b____ a_ m______
K-u- a-ī v-ņ-m n-v a-t-v-d-t-j- a-l-e-ī-a-, v-ņ- b-a-c a- m-š-n-.
-----------------------------------------------------------------
Kaut arī viņam nav autovadītāja apliecības, viņš brauc ar mašīnu. 0
ተጨማሪ ቋንቋዎች
ባንዲራ ላይ ጠቅ ያድርጉ!
መንጃ ፈቃድ ባይኖረውም እንኳን መኪና ይነዳል።
Kaut arī viņam nav autovadītāja apliecības, viņš brauc ar mašīnu.
Он едет быстро, несмотря на то, что дорога скользкая.
የጠጣ ቢሆንም እንኳን ሳይክል ይነዳል።
Ka-t arī-vi-- ir-p-edz-ri---------b-a-c -- d----t--i.
K___ a__ v___ i_ p__________ v___ b____ a_ d_________
K-u- a-ī v-ņ- i- p-e-z-r-e-, v-ņ- b-a-c a- d-v-i-e-i-
-----------------------------------------------------
Kaut arī viņš ir piedzēries, viņš brauc ar divriteni. 0
ተጨማሪ ቋንቋዎች
ባንዲራ ላይ ጠቅ ያድርጉ!
የጠጣ ቢሆንም እንኳን ሳይክል ይነዳል።
Kaut arī viņš ir piedzēries, viņš brauc ar divriteni.
Iela--r--li-ena. -------t----u--to--vi-- --a-- --ri.
I___ i_ s_______ N__________ u_ t__ v___ b____ ā____
I-l- i- s-i-e-a- N-s-a-o-i-s u- t-, v-ņ- b-a-c ā-r-.
----------------------------------------------------
Iela ir slidena. Neskatoties uz to, viņš brauc ātri. 0
ተጨማሪ ቋንቋዎች
ባንዲራ ላይ ጠቅ ያድርጉ!
መንገዱ አንሸራታች ነው ቢሆንም በፍጥነት ይነዳል።
Iela ir slidena. Neskatoties uz to, viņš brauc ātri.
Дорога скользкая. Несмотря на это он едет так быстро.
ሰክሯል ሆኖም ሳይክል ይነዳል።
Vi-š -r -i-dzēri-s--N-s---o-i---u- --, -------a-- -----vri---i.
V___ i_ p__________ N__________ u_ t__ v___ b____ a_ d_________
V-ņ- i- p-e-z-r-e-. N-s-a-o-i-s u- t-, v-ņ- b-a-c a- d-v-i-e-i-
---------------------------------------------------------------
Viņš ir piedzēries. Neskatoties uz to, viņš brauc ar divriteni. 0
ተጨማሪ ቋንቋዎች
ባንዲራ ላይ ጠቅ ያድርጉ!
ሰክሯል ሆኖም ሳይክል ይነዳል።
Viņš ir piedzēries. Neskatoties uz to, viņš brauc ar divriteni.
V-ņ--n---- -t---t ---ba---tu- kaut --ī-i- ----ēj-si.
V___ n____ a_____ d__________ k___ a__ i_ s_________
V-ņ- n-v-r a-r-s- d-r-a-i-t-, k-u- a-ī i- s-u-ē-u-i-
----------------------------------------------------
Viņa nevar atrast darbavietu, kaut arī ir studējusi. 0
ተጨማሪ ቋንቋዎች
ባንዲራ ላይ ጠቅ ያድርጉ!
ብትማርም እንኳን ስራ አላገኘችም።
Viņa nevar atrast darbavietu, kaut arī ir studējusi.
Она покупает машину, несмотря на то, что у неё нет денег.
ተምራለች ሆኖም ስራ አላገኘችም።
Viņa-s-u-ēja--N-----o--es-uz-to, --ņ--n-v-- ---a-t --r-a v----.
V___ s_______ N__________ u_ t__ v___ n____ a_____ d____ v_____
V-ņ- s-u-ē-a- N-s-a-o-i-s u- t-, v-ņ- n-v-r a-r-s- d-r-a v-e-u-
---------------------------------------------------------------
Viņa studēja. Neskatoties uz to, viņa nevar atrast darba vietu. 0
ተጨማሪ ቋንቋዎች
ባንዲራ ላይ ጠቅ ያድርጉ!
ተምራለች ሆኖም ስራ አላገኘችም።
Viņa studēja. Neskatoties uz to, viņa nevar atrast darba vietu.
У неё высшее образование. Несмотря на это, она не может найти работу.
ህመም አላት ሆኖም ወደ ዶክተር አልሄደችም።
Vi--i-i--s--es.-Nes-a--ties -z-t-, --ņ--n--et--------t-.
V____ i_ s_____ N__________ u_ t__ v___ n____ p__ ā_____
V-ņ-i i- s-p-s- N-s-a-o-i-s u- t-, v-ņ- n-i-t p-e ā-s-a-
--------------------------------------------------------
Viņai ir sāpes. Neskatoties uz to, viņa neiet pie ārsta. 0
ተጨማሪ ቋንቋዎች
ባንዲራ ላይ ጠቅ ያድርጉ!
ህመም አላት ሆኖም ወደ ዶክተር አልሄደችም።
Viņai ir sāpes. Neskatoties uz to, viņa neiet pie ārsta.