የሐረጉ መጽሐፍ

am ግንኙነቶች   »   lv Saikļi 4

97 [ዘጠና ሰባት]

ግንኙነቶች

ግንኙነቶች

97 [deviņdesmit septiņi]

Saikļi 4

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ላትቪያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ቴሌቪዥኑ ክፍት ቢሆንም እሱ እንቅልፍ ወሰደው። Vi-š-a-zm-ga----ut --- --le--z--s---j--i-sl-gts. V___ a_______ k___ g__ t_________ b___ i________ V-ņ- a-z-i-a- k-u- g-n t-l-v-z-r- b-j- i-s-ē-t-. ------------------------------------------------ Viņš aizmiga, kaut gan televizors bija ieslēgts. 0
የመሸ ቢሆንም እሱ ተቀምጧል። V-ņ--p-li-a, -au--g-- --ja-j-u-v-l-. V___ p______ k___ g__ b___ j__ v____ V-ņ- p-l-k-, k-u- g-n b-j- j-u v-l-. ------------------------------------ Viņš palika, kaut gan bija jau vēls. 0
ብንቀጣጠርም እሱ አልመጣም። V-----e--n-c-,----t --- mēs b--ām -or-n--uši. V___ n________ k___ g__ m__ b____ n__________ V-ņ- n-a-n-c-, k-u- g-n m-s b-j-m n-r-n-j-š-. --------------------------------------------- Viņš neatnāca, kaut gan mēs bijām norunājuši. 0
ቴሌቪዥኑ ክፍት ቢሆንም እሱ እንቅልፍ ወሰደው። T---v-zors --j- i------------k-t-tie- uz--o,--iņ---i--ig-. T_________ b___ i________ N__________ u_ t__ v___ a_______ T-l-v-z-r- b-j- i-s-ē-t-. N-s-a-o-i-s u- t-, v-ņ- a-z-i-a- ---------------------------------------------------------- Televizors bija ieslēgts. Neskatoties uz to, viņš aizmiga. 0
የመሸ ቢሆንም እሱ ተቀምጧል። B--- j---vēls--Nesk-totie-----t-- ---š p-li--. B___ j__ v____ N__________ u_ t__ v___ p______ B-j- j-u v-l-. N-s-a-o-i-s u- t-, v-ņ- p-l-k-. ---------------------------------------------- Bija jau vēls. Neskatoties uz to, viņš palika. 0
ብንቀጣጠርም እሱ አልመጣም። Mēs--ijā--n--u-āj---. ----a-o-ies u---o, -i-š---a-n---. M__ b____ n__________ N__________ u_ t__ v___ n________ M-s b-j-m n-r-n-j-š-. N-s-a-o-i-s u- t-, v-ņ- n-a-n-c-. ------------------------------------------------------- Mēs bijām norunājuši. Neskatoties uz to, viņš neatnāca. 0
መንጃ ፈቃድ ባይኖረውም እንኳን መኪና ይነዳል። Ka-----ī---ņ-- ----au--v-d-tāja --liecīb-s,-v--š br-uc -- ma---u. K___ a__ v____ n__ a___________ a__________ v___ b____ a_ m______ K-u- a-ī v-ņ-m n-v a-t-v-d-t-j- a-l-e-ī-a-, v-ņ- b-a-c a- m-š-n-. ----------------------------------------------------------------- Kaut arī viņam nav autovadītāja apliecības, viņš brauc ar mašīnu. 0
መንገዱ ተንሸራታች ቢሆንም እንኳን በፍጥነት ይነዳል። K--t -rī--el- ir --id--a, --ņš -ra-c āt--. K___ a__ i___ i_ s_______ v___ b____ ā____ K-u- a-ī i-l- i- s-i-e-a- v-ņ- b-a-c ā-r-. ------------------------------------------ Kaut arī iela ir slidena, viņš brauc ātri. 0
የጠጣ ቢሆንም እንኳን ሳይክል ይነዳል። Ka-t --ī -i-------ie---r-es,--iņ---ra-c a----vrit--i. K___ a__ v___ i_ p__________ v___ b____ a_ d_________ K-u- a-ī v-ņ- i- p-e-z-r-e-, v-ņ- b-a-c a- d-v-i-e-i- ----------------------------------------------------- Kaut arī viņš ir piedzēries, viņš brauc ar divriteni. 0
መንጃ ፈቃድ የለውም ሆኖም መኪና ይነዳል። Viņ-- --v auto--d-t-ja------c----.-Ne--a-ot-es-uz t-- viņš ----c ar----ī--. V____ n__ a___________ a__________ N__________ u_ t__ v___ b____ a_ m______ V-ņ-m n-v a-t-v-d-t-j- a-l-e-ī-a-. N-s-a-o-i-s u- t-, v-ņ- b-a-c a- m-š-n-. --------------------------------------------------------------------------- Viņam nav autovadītāja apliecības. Neskatoties uz to, viņš brauc ar mašīnu. 0
መንገዱ አንሸራታች ነው ቢሆንም በፍጥነት ይነዳል። I-la i- sl-dena. -es-a-o-i-- uz to, v-ņš-b-auc --ri. I___ i_ s_______ N__________ u_ t__ v___ b____ ā____ I-l- i- s-i-e-a- N-s-a-o-i-s u- t-, v-ņ- b-a-c ā-r-. ---------------------------------------------------- Iela ir slidena. Neskatoties uz to, viņš brauc ātri. 0
ሰክሯል ሆኖም ሳይክል ይነዳል። Vi-š-i--p-edzē--e-. -eska--t-es-u- -o----ņš b--uc ar-divr--eni. V___ i_ p__________ N__________ u_ t__ v___ b____ a_ d_________ V-ņ- i- p-e-z-r-e-. N-s-a-o-i-s u- t-, v-ņ- b-a-c a- d-v-i-e-i- --------------------------------------------------------------- Viņš ir piedzēries. Neskatoties uz to, viņš brauc ar divriteni. 0
ብትማርም እንኳን ስራ አላገኘችም። Viņa n--ar --r--- d--b---e----k-u- -r--i- st-d-ju-i. V___ n____ a_____ d__________ k___ a__ i_ s_________ V-ņ- n-v-r a-r-s- d-r-a-i-t-, k-u- a-ī i- s-u-ē-u-i- ---------------------------------------------------- Viņa nevar atrast darbavietu, kaut arī ir studējusi. 0
ቢያማትም እንኳን ወደ ዶክተር አልሄደችም ። Viņa -e-e--p-e-ā-sta- -au- g---v-ņa--i--s----. V___ n____ p__ ā_____ k___ g__ v____ i_ s_____ V-ņ- n-i-t p-e ā-s-a- k-u- g-n v-ņ-i i- s-p-s- ---------------------------------------------- Viņa neiet pie ārsta, kaut gan viņai ir sāpes. 0
ገንዘብ ባይኖራትም እንኳን መኪና ገዛች። Viņ---ēr- --šīnu---aut ar------- --v-n-udas. V___ p___ m______ k___ a__ v____ n__ n______ V-ņ- p-r- m-š-n-, k-u- a-ī v-ņ-i n-v n-u-a-. -------------------------------------------- Viņa pērk mašīnu, kaut arī viņai nav naudas. 0
ተምራለች ሆኖም ስራ አላገኘችም። V-ņa--tud-ja--------ot-e--u--t-- -iņ--ne--r atr--------a --etu. V___ s_______ N__________ u_ t__ v___ n____ a_____ d____ v_____ V-ņ- s-u-ē-a- N-s-a-o-i-s u- t-, v-ņ- n-v-r a-r-s- d-r-a v-e-u- --------------------------------------------------------------- Viņa studēja. Neskatoties uz to, viņa nevar atrast darba vietu. 0
ህመም አላት ሆኖም ወደ ዶክተር አልሄደችም። V-ņ-i ---sāp--- Ne--at--ies u- t-- -iņa---iet-pie-----a. V____ i_ s_____ N__________ u_ t__ v___ n____ p__ ā_____ V-ņ-i i- s-p-s- N-s-a-o-i-s u- t-, v-ņ- n-i-t p-e ā-s-a- -------------------------------------------------------- Viņai ir sāpes. Neskatoties uz to, viņa neiet pie ārsta. 0
ገንዘብ የላትም ሆኖም መኪና ገዛች። Vi--i --v-n-uda-- -es-atot----u---o--v--a--ēr- -aš---. V____ n__ n______ N__________ u_ t__ v___ p___ m______ V-ņ-i n-v n-u-a-. N-s-a-o-i-s u- t-, v-ņ- p-r- m-š-n-. ------------------------------------------------------ Viņai nav naudas. Neskatoties uz to, viņa pērk mašīnu. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -