የሐረጉ መጽሐፍ

am ግንኙነቶች   »   lv Saikļi 4

97 [ዘጠና ሰባት]

ግንኙነቶች

ግንኙነቶች

97 [deviņdesmit septiņi]

Saikļi 4

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ላትቪያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ቴሌቪዥኑ ክፍት ቢሆንም እሱ እንቅልፍ ወሰደው። V-ņ- a--m-ga,----- g---t--e-i-o-s-b-j--ies-ēgts. V___ a_______ k___ g__ t_________ b___ i________ V-ņ- a-z-i-a- k-u- g-n t-l-v-z-r- b-j- i-s-ē-t-. ------------------------------------------------ Viņš aizmiga, kaut gan televizors bija ieslēgts. 0
የመሸ ቢሆንም እሱ ተቀምጧል። Vi-š -al-k-, k-u- gan--ija jau--ē-s. V___ p______ k___ g__ b___ j__ v____ V-ņ- p-l-k-, k-u- g-n b-j- j-u v-l-. ------------------------------------ Viņš palika, kaut gan bija jau vēls. 0
ብንቀጣጠርም እሱ አልመጣም። V-ņ--ne-t--c-,-k-ut-----mē- b-j----orun-j-š-. V___ n________ k___ g__ m__ b____ n__________ V-ņ- n-a-n-c-, k-u- g-n m-s b-j-m n-r-n-j-š-. --------------------------------------------- Viņš neatnāca, kaut gan mēs bijām norunājuši. 0
ቴሌቪዥኑ ክፍት ቢሆንም እሱ እንቅልፍ ወሰደው። Te--vi--r---ij- i--lēg--------a-ot--- -z to, viņ----z-i--. T_________ b___ i________ N__________ u_ t__ v___ a_______ T-l-v-z-r- b-j- i-s-ē-t-. N-s-a-o-i-s u- t-, v-ņ- a-z-i-a- ---------------------------------------------------------- Televizors bija ieslēgts. Neskatoties uz to, viņš aizmiga. 0
የመሸ ቢሆንም እሱ ተቀምጧል። Bi---j-u----s- N-skato---- -z-to, ---š ---i-a. B___ j__ v____ N__________ u_ t__ v___ p______ B-j- j-u v-l-. N-s-a-o-i-s u- t-, v-ņ- p-l-k-. ---------------------------------------------- Bija jau vēls. Neskatoties uz to, viņš palika. 0
ብንቀጣጠርም እሱ አልመጣም። Mēs--i----n-r-n--uši.-Ne-ka---ies--z--o--vi-š-n--t--c-. M__ b____ n__________ N__________ u_ t__ v___ n________ M-s b-j-m n-r-n-j-š-. N-s-a-o-i-s u- t-, v-ņ- n-a-n-c-. ------------------------------------------------------- Mēs bijām norunājuši. Neskatoties uz to, viņš neatnāca. 0
መንጃ ፈቃድ ባይኖረውም እንኳን መኪና ይነዳል። Ka-- a-ī vi-am -av-aut---dītāj- --l---īb-s- v--- b-auc------š-nu. K___ a__ v____ n__ a___________ a__________ v___ b____ a_ m______ K-u- a-ī v-ņ-m n-v a-t-v-d-t-j- a-l-e-ī-a-, v-ņ- b-a-c a- m-š-n-. ----------------------------------------------------------------- Kaut arī viņam nav autovadītāja apliecības, viņš brauc ar mašīnu. 0
መንገዱ ተንሸራታች ቢሆንም እንኳን በፍጥነት ይነዳል። Ka-t --ī ---- -r --ide--,-v--------c ----. K___ a__ i___ i_ s_______ v___ b____ ā____ K-u- a-ī i-l- i- s-i-e-a- v-ņ- b-a-c ā-r-. ------------------------------------------ Kaut arī iela ir slidena, viņš brauc ātri. 0
የጠጣ ቢሆንም እንኳን ሳይክል ይነዳል። K-u- -r- --ņš -r--ie-zē---s- vi-š b-au- -- d-v-i-e-i. K___ a__ v___ i_ p__________ v___ b____ a_ d_________ K-u- a-ī v-ņ- i- p-e-z-r-e-, v-ņ- b-a-c a- d-v-i-e-i- ----------------------------------------------------- Kaut arī viņš ir piedzēries, viņš brauc ar divriteni. 0
መንጃ ፈቃድ የለውም ሆኖም መኪና ይነዳል። V--a- n-v-a---v------a apli---ba-. N-skatot-e- -z-to,-viņ- bra-c-ar -a-ī-u. V____ n__ a___________ a__________ N__________ u_ t__ v___ b____ a_ m______ V-ņ-m n-v a-t-v-d-t-j- a-l-e-ī-a-. N-s-a-o-i-s u- t-, v-ņ- b-a-c a- m-š-n-. --------------------------------------------------------------------------- Viņam nav autovadītāja apliecības. Neskatoties uz to, viņš brauc ar mašīnu. 0
መንገዱ አንሸራታች ነው ቢሆንም በፍጥነት ይነዳል። Ie---ir ----en---N---at-ti----z--o- vi-š--r-u- ātri. I___ i_ s_______ N__________ u_ t__ v___ b____ ā____ I-l- i- s-i-e-a- N-s-a-o-i-s u- t-, v-ņ- b-a-c ā-r-. ---------------------------------------------------- Iela ir slidena. Neskatoties uz to, viņš brauc ātri. 0
ሰክሯል ሆኖም ሳይክል ይነዳል። Viņ---r -ied-ēri-s--N---a--ti-- u- -o, ---š-b--u---- ---rit-ni. V___ i_ p__________ N__________ u_ t__ v___ b____ a_ d_________ V-ņ- i- p-e-z-r-e-. N-s-a-o-i-s u- t-, v-ņ- b-a-c a- d-v-i-e-i- --------------------------------------------------------------- Viņš ir piedzēries. Neskatoties uz to, viņš brauc ar divriteni. 0
ብትማርም እንኳን ስራ አላገኘችም። V-ņa--e--- at-as--d-rb---e-u,-ka-- ar--i- st--ē-us-. V___ n____ a_____ d__________ k___ a__ i_ s_________ V-ņ- n-v-r a-r-s- d-r-a-i-t-, k-u- a-ī i- s-u-ē-u-i- ---------------------------------------------------- Viņa nevar atrast darbavietu, kaut arī ir studējusi. 0
ቢያማትም እንኳን ወደ ዶክተር አልሄደችም ። Vi-a --i-t-pie-ā-s-a- kau- --n-v-ņai-ir -āpes. V___ n____ p__ ā_____ k___ g__ v____ i_ s_____ V-ņ- n-i-t p-e ā-s-a- k-u- g-n v-ņ-i i- s-p-s- ---------------------------------------------- Viņa neiet pie ārsta, kaut gan viņai ir sāpes. 0
ገንዘብ ባይኖራትም እንኳን መኪና ገዛች። V-ņa-p-r- -a--n-, -au- ----viņa- na- ------. V___ p___ m______ k___ a__ v____ n__ n______ V-ņ- p-r- m-š-n-, k-u- a-ī v-ņ-i n-v n-u-a-. -------------------------------------------- Viņa pērk mašīnu, kaut arī viņai nav naudas. 0
ተምራለች ሆኖም ስራ አላገኘችም። V-ņ- -t-d-j----esk--o-i----- to----ņa-----r--t---t--arba v-e--. V___ s_______ N__________ u_ t__ v___ n____ a_____ d____ v_____ V-ņ- s-u-ē-a- N-s-a-o-i-s u- t-, v-ņ- n-v-r a-r-s- d-r-a v-e-u- --------------------------------------------------------------- Viņa studēja. Neskatoties uz to, viņa nevar atrast darba vietu. 0
ህመም አላት ሆኖም ወደ ዶክተር አልሄደችም። V-ņa- -r--āpe-. -esk----ies -z --, viņ--nei---p-e--rst-. V____ i_ s_____ N__________ u_ t__ v___ n____ p__ ā_____ V-ņ-i i- s-p-s- N-s-a-o-i-s u- t-, v-ņ- n-i-t p-e ā-s-a- -------------------------------------------------------- Viņai ir sāpes. Neskatoties uz to, viņa neiet pie ārsta. 0
ገንዘብ የላትም ሆኖም መኪና ገዛች። Viņ-i --v ----a-- Nesk-----es uz--o,-v--a -ē-- -ašīnu. V____ n__ n______ N__________ u_ t__ v___ p___ m______ V-ņ-i n-v n-u-a-. N-s-a-o-i-s u- t-, v-ņ- p-r- m-š-n-. ------------------------------------------------------ Viņai nav naudas. Neskatoties uz to, viņa pērk mašīnu. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -