የሐረጉ መጽሐፍ

am ግንኙነቶች   »   fr Conjonctions 4

97 [ዘጠና ሰባት]

ግንኙነቶች

ግንኙነቶች

97 [quatre-vingt-dix-sept]

Conjonctions 4

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ፈረንሳይኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ቴሌቪዥኑ ክፍት ቢሆንም እሱ እንቅልፍ ወሰደው። I----es--e--ormi-qu-i-u---- t-lé--sion-a-- -t- a-l-m--. I_ s____ e______ q______ l_ t_________ a__ é__ a_______ I- s-e-t e-d-r-i q-o-q-e l- t-l-v-s-o- a-t é-é a-l-m-e- ------------------------------------------------------- Il s’est endormi quoique la télévision ait été allumée. 0
የመሸ ቢሆንም እሱ ተቀምጧል። Il ----enco-- -est---u----’-l -tait----- -ard. I_ e__ e_____ r____ q________ é____ d___ t____ I- e-t e-c-r- r-s-é q-o-q-’-l é-a-t d-j- t-r-. ---------------------------------------------- Il est encore resté quoiqu’il était déjà tard. 0
ብንቀጣጠርም እሱ አልመጣም። I- n’--t pas v--- q-o-qu--no-s--o----o--ns --nn----nde---o-s. I_ n____ p__ v___ q______ n___ n___ s_____ d____ r___________ I- n-e-t p-s v-n- q-o-q-e n-u- n-u- s-y-n- d-n-é r-n-e---o-s- ------------------------------------------------------------- Il n’est pas venu quoique nous nous soyons donné rendez-vous. 0
ቴሌቪዥኑ ክፍት ቢሆንም እሱ እንቅልፍ ወሰደው። L- -é-évi--o---tai- al-u-é-- M----é -ou-,-i- s’e-- endor--. L_ t_________ é____ a_______ M_____ t____ i_ s____ e_______ L- t-l-v-s-o- é-a-t a-l-m-e- M-l-r- t-u-, i- s-e-t e-d-r-i- ----------------------------------------------------------- La télévision était allumée. Malgré tout, il s’est endormi. 0
የመሸ ቢሆንም እሱ ተቀምጧል። I-----i---é-à t---. Mal--é--out- i--e-t-en--r------é. I_ é____ d___ t____ M_____ t____ i_ e__ e_____ r_____ I- é-a-t d-j- t-r-. M-l-r- t-u-, i- e-t e-c-r- r-s-é- ----------------------------------------------------- Il était déjà tard. Malgré tout, il est encore resté. 0
ብንቀጣጠርም እሱ አልመጣም። N------us-----ns -onn- --nde-----s--Ma---é -o-t,-il-n’e-t---s-v--u. N___ n___ é_____ d____ r___________ M_____ t____ i_ n____ p__ v____ N-u- n-u- é-i-n- d-n-é r-n-e---o-s- M-l-r- t-u-, i- n-e-t p-s v-n-. ------------------------------------------------------------------- Nous nous étions donné rendez-vous. Malgré tout, il n’est pas venu. 0
መንጃ ፈቃድ ባይኖረውም እንኳን መኪና ይነዳል። Q-o--u-i--n’ait--as-de------s-d- c-n-u-----il-v---- voit-r-. Q________ n____ p__ d_ p_____ d_ c________ i_ v_ e_ v_______ Q-o-q-’-l n-a-t p-s d- p-r-i- d- c-n-u-r-, i- v- e- v-i-u-e- ------------------------------------------------------------ Quoiqu’il n’ait pas de permis de conduire, il va en voiture. 0
መንገዱ ተንሸራታች ቢሆንም እንኳን በፍጥነት ይነዳል። Quoi------ -ou-e --it-v---l-c-e, i--roule vi--. Q______ l_ r____ s___ v_________ i_ r____ v____ Q-o-q-e l- r-u-e s-i- v-r-l-c-e- i- r-u-e v-t-. ----------------------------------------------- Quoique la route soit verglacée, il roule vite. 0
የጠጣ ቢሆንም እንኳን ሳይክል ይነዳል። Q----u--- s-i---vre- -l ---t--e-l--bi-y---t-e. Q________ s___ i____ i_ f___ d_ l_ b__________ Q-o-q-’-l s-i- i-r-, i- f-i- d- l- b-c-c-e-t-. ---------------------------------------------- Quoiqu’il soit ivre, il fait de la bicyclette. 0
መንጃ ፈቃድ የለውም ሆኖም መኪና ይነዳል። I----- -------permis -----n-u-re.---lgr--to--, -- -a -n--oit-re. I_ n__ p__ d_ p_____ d_ c________ M_____ t____ i_ v_ e_ v_______ I- n-a p-s d- p-r-i- d- c-n-u-r-. M-l-r- t-u-, i- v- e- v-i-u-e- ---------------------------------------------------------------- Il n’a pas de permis de conduire. Malgré tout, il va en voiture. 0
መንገዱ አንሸራታች ነው ቢሆንም በፍጥነት ይነዳል። L- r--t---st-v---la--e. -al-ré-to---------u-- -it-. L_ r____ e__ v_________ M_____ t____ i_ r____ v____ L- r-u-e e-t v-r-l-c-e- M-l-r- t-u-, i- r-u-e v-t-. --------------------------------------------------- La route est verglacée. Malgré tout, il roule vite. 0
ሰክሯል ሆኖም ሳይክል ይነዳል። I----t -v--. -al-r----u--i- f-it-----a---c---et-e. I_ e__ i____ M_____ t___ i_ f___ d_ l_ b__________ I- e-t i-r-. M-l-r- t-u- i- f-i- d- l- b-c-c-e-t-. -------------------------------------------------- Il est ivre. Malgré tout il fait de la bicyclette. 0
ብትማርም እንኳን ስራ አላገኘችም። El------t--u-e --cun-e--l-i -----u-e------t---i- de- étud-s. E___ n_ t_____ a____ e_____ q__________ a__ f___ d__ é______ E-l- n- t-o-v- a-c-n e-p-o- q-o-q-’-l-e a-t f-i- d-s é-u-e-. ------------------------------------------------------------ Elle ne trouve aucun emploi quoiqu’elle ait fait des études. 0
ቢያማትም እንኳን ወደ ዶክተር አልሄደችም ። El-e ne -a pa- che- -e -é--cin--u-i--’el-------fr-. E___ n_ v_ p__ c___ l_ m______ q__________ s_______ E-l- n- v- p-s c-e- l- m-d-c-n q-o-q-’-l-e s-u-f-e- --------------------------------------------------- Elle ne va pas chez le médecin quoiqu’elle souffre. 0
ገንዘብ ባይኖራትም እንኳን መኪና ገዛች። Ell--a-hè-e-un--v-i------uo--u’-l-e -’-it -a- -’-rg---. E___ a_____ u__ v______ q__________ n____ p__ d________ E-l- a-h-t- u-e v-i-u-e q-o-q-’-l-e n-a-t p-s d-a-g-n-. ------------------------------------------------------- Elle achète une voiture quoiqu’elle n’ait pas d’argent. 0
ተምራለች ሆኖም ስራ አላገኘችም። E-l- - -ait -es-é-u-e-----lgr- ------e-l- --a --s -ro-v- -’e--l-i. E___ a f___ d__ é______ M_____ t____ e___ n__ p__ t_____ d________ E-l- a f-i- d-s é-u-e-. M-l-r- t-u-, e-l- n-a p-s t-o-v- d-e-p-o-. ------------------------------------------------------------------ Elle a fait des études. Malgré tout, elle n’a pas trouvé d’emploi. 0
ህመም አላት ሆኖም ወደ ዶክተር አልሄደችም። E-le----f-r---Ma-gr--tout, -lle -e va---- -h-z -e m---ci-. E___ s_______ M_____ t____ e___ n_ v_ p__ c___ l_ m_______ E-l- s-u-f-e- M-l-r- t-u-, e-l- n- v- p-s c-e- l- m-d-c-n- ---------------------------------------------------------- Elle souffre. Malgré tout, elle ne va pas chez le médecin. 0
ገንዘብ የላትም ሆኖም መኪና ገዛች። El---n’- -a-------e-t. -a---é -o--- e--e--c--te---e-v-i---e. E___ n__ p__ d________ M_____ t____ e___ a_____ u__ v_______ E-l- n-a p-s d-a-g-n-. M-l-r- t-u-, e-l- a-h-t- u-e v-i-u-e- ------------------------------------------------------------ Elle n’a pas d’argent. Malgré tout, elle achète une voiture. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -