የሐረጉ መጽሐፍ

am ብልት   »   nl Genitief

99 [ዘጠና ዘጠኝ]

ብልት

ብልት

99 [negenennegentig]

Genitief

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ደችኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
የሴት ጋደኛዬ ድመት d--ka----n---jn --i-ndin d_ k__ v__ m___ v_______ d- k-t v-n m-j- v-i-n-i- ------------------------ de kat van mijn vriendin 0
የሴት ጋደኛዬ ውሻ de ---- -a--mij--v--e-d d_ h___ v__ m___ v_____ d- h-n- v-n m-j- v-i-n- ----------------------- de hond van mijn vriend 0
የልጆቼ መጫወቻዎች he- sp--lgo---v-- ---n--inde-en h__ s________ v__ m___ k_______ h-t s-e-l-o-d v-n m-j- k-n-e-e- ------------------------------- het speelgoed van mijn kinderen 0
ይሄ የባልደረባዬ ካፖርት ነው። D----s-de man-el v-n---jn --l-e--. D__ i_ d_ m_____ v__ m___ c_______ D-t i- d- m-n-e- v-n m-j- c-l-e-a- ---------------------------------- Dat is de mantel van mijn collega. 0
ይሄ የሴት ባልደረባዬ መኪና ነው። D-t is--- au-o -a- -ijn c--l-ga. D__ i_ d_ a___ v__ m___ c_______ D-t i- d- a-t- v-n m-j- c-l-e-a- -------------------------------- Dat is de auto van mijn collega. 0
ይሄ የባልደረቦቼ ስራ ነው። Dat is--et werk-va------ --l---a’-. D__ i_ h__ w___ v__ m___ c_________ D-t i- h-t w-r- v-n m-j- c-l-e-a-s- ----------------------------------- Dat is het werk van mijn collega’s. 0
የሸሚዙ ቁልፍ ወልቃል። E--i- ee--k--o- -an-he--he-- --. E_ i_ e__ k____ v__ h__ h___ a__ E- i- e-n k-o-p v-n h-t h-m- a-. -------------------------------- Er is een knoop van het hemd af. 0
የመኪና ማቆሚያጋራዥ ቁልፍ የለም። D---leutel --n--e-gara-- -s---g. D_ s______ v__ d_ g_____ i_ w___ D- s-e-t-l v-n d- g-r-g- i- w-g- -------------------------------- De sleutel van de garage is weg. 0
የአለቃው ኮምፒተር ተበላሽቷል። D----m---e- v-- de c-ef is s--k. D_ c_______ v__ d_ c___ i_ s____ D- c-m-u-e- v-n d- c-e- i- s-u-. -------------------------------- De computer van de chef is stuk. 0
የልጃገረዶቹ ወላጆች እነማን ናቸው? W-- z--- -- --ders --n h-t-m--sje? W__ z___ d_ o_____ v__ h__ m______ W-e z-j- d- o-d-r- v-n h-t m-i-j-? ---------------------------------- Wie zijn de ouders van het meisje? 0
እንዴት ነው ወደ ወላጆቿ ቤት የምደርሰው? H---k-- ik-b-- h-t--u-----n-h------de--? H__ k__ i_ b__ h__ h___ v__ h___ o______ H-e k-m i- b-j h-t h-i- v-n h-a- o-d-r-? ---------------------------------------- Hoe kom ik bij het huis van haar ouders? 0
ቤቱ የሚገኘው የመንገዱ መጨረሻ ላይ ነው። He----is-s--a- a-n h-- --nde---n--- st-aa-. H__ h___ s____ a__ h__ e____ v__ d_ s______ H-t h-i- s-a-t a-n h-t e-n-e v-n d- s-r-a-. ------------------------------------------- Het huis staat aan het einde van de straat. 0
የስዊዘርላንድ ዋና ከተማ ስም ምን ይባላል? Hoe --et-d- ho----t-d v-n Zw---er----? H__ h___ d_ h________ v__ Z___________ H-e h-e- d- h-o-d-t-d v-n Z-i-s-r-a-d- -------------------------------------- Hoe heet de hoofdstad van Zwitserland? 0
የመፅሐፉ እርእስ ምን ይባላል? Wat i- d- ti-el v---h-t bo-k? W__ i_ d_ t____ v__ h__ b____ W-t i- d- t-t-l v-n h-t b-e-? ----------------------------- Wat is de titel van het boek? 0
የጎረቤቶቹ ልጆች ስማቸው ማን ይባላል? Ho--h-t-n ---kinde--n--an d- b--e-? H__ h____ d_ k_______ v__ d_ b_____ H-e h-t-n d- k-n-e-e- v-n d- b-r-n- ----------------------------------- Hoe heten de kinderen van de buren? 0
የልጆች እረፍቶች መቼ ናቸው? Wan-ee--heb--- -e -inderen va------? W______ h_____ d_ k_______ v________ W-n-e-r h-b-e- d- k-n-e-e- v-k-n-i-? ------------------------------------ Wanneer hebben de kinderen vakantie? 0
ዶክተሮች ምክር የሚሰጡባቸው ሰኣቶች የትኞቹ ናቸው? W-nnee---ee-t de d-k-e- s----k--r? W______ h____ d_ d_____ s_________ W-n-e-r h-e-t d- d-k-e- s-r-e-u-r- ---------------------------------- Wanneer heeft de dokter spreekuur? 0
ቤተ-መዘክሩ ክፍት የሚሆንባቸው ሰዓቶች የትኞቹ ናቸው? W-- --j- d--op-ni-g-t--d-n -a- het --seum? W__ z___ d_ o_____________ v__ h__ m______ W-t z-j- d- o-e-i-g-t-j-e- v-n h-t m-s-u-? ------------------------------------------ Wat zijn de openingstijden van het museum? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -