የሐረጉ መጽሐፍ

am ብልት   »   uk Родовий відмінок

99 [ዘጠና ዘጠኝ]

ብልት

ብልት

99 [дев’яносто дев’ять]

99 [devʺyanosto devʺyatʹ]

Родовий відмінок

Rodovyy̆ vidminok

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ዩክሬንኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
የሴት ጋደኛዬ ድመት кіш-- -оєї --д-уги к____ м___ п______ к-ш-а м-є- п-д-у-и ------------------ кішка моєї подруги 0
k-shk--mo---- --d-u-y k_____ m____ p______ k-s-k- m-y-i- p-d-u-y --------------------- kishka moyeï podruhy
የሴት ጋደኛዬ ውሻ со---- -ог--д--га с_____ м___ д____ с-б-к- м-г- д-у-а ----------------- собака мого друга 0
s-b--a-m-h- -ruha s_____ m___ d____ s-b-k- m-h- d-u-a ----------------- sobaka moho druha
የልጆቼ መጫወቻዎች іг-ашки-м-їх діт-й і______ м___ д____ і-р-ш-и м-ї- д-т-й ------------------ іграшки моїх дітей 0
i-----ky-mo-̈-h------̆ i_______ m____ d____ i-r-s-k- m-i-k- d-t-y- ---------------------- ihrashky moïkh ditey̆
ይሄ የባልደረባዬ ካፖርት ነው። ц- - п--ьт- -о-----л-ги. ц_ – п_____ м___ к______ ц- – п-л-т- м-г- к-л-г-. ------------------------ це – пальто мого колеги. 0
t-e --p----o ---o-ko-e--. t__ – p_____ m___ k______ t-e – p-l-t- m-h- k-l-h-. ------------------------- tse – palʹto moho kolehy.
ይሄ የሴት ባልደረባዬ መኪና ነው። Це ----томоб-л- -----ко-е-и. Ц_ – а_________ м___ к______ Ц- – а-т-м-б-л- м-є- к-л-г-. ---------------------------- Це – автомобіль моєї колеги. 0
T---–--v-o---il- -o--i- -ole--. T__ – a_________ m____ k______ T-e – a-t-m-b-l- m-y-i- k-l-h-. ------------------------------- Tse – avtomobilʹ moyeï kolehy.
ይሄ የባልደረቦቼ ስራ ነው። Це-- робота м-їх -олег. Ц_ – р_____ м___ к_____ Ц- – р-б-т- м-ї- к-л-г- ----------------------- Це – робота моїх колег. 0
T-e---r--o-- --i-k- k----. T__ – r_____ m____ k_____ T-e – r-b-t- m-i-k- k-l-h- -------------------------- Tse – robota moïkh koleh.
የሸሚዙ ቁልፍ ወልቃል። Ґуд-ик від-е--в від-со-оч--. Ґ_____ в_______ в__ с_______ Ґ-д-и- в-д-е-і- в-д с-р-ч-и- ---------------------------- Ґудзик відлетів від сорочки. 0
Gudz-k vidl---v ----s-r-----. G_____ v_______ v__ s________ G-d-y- v-d-e-i- v-d s-r-c-k-. ----------------------------- Gudzyk vidletiv vid sorochky.
የመኪና ማቆሚያጋራዥ ቁልፍ የለም። Н---є к-юч----д----аж-. Н____ к____ в__ г______ Н-м-є к-ю-а в-д г-р-ж-. ----------------------- Немає ключа від гаража. 0
N--ay--klyu-ha-----h-r---a. N_____ k______ v__ h_______ N-m-y- k-y-c-a v-d h-r-z-a- --------------------------- Nemaye klyucha vid harazha.
የአለቃው ኮምፒተር ተበላሽቷል። К-мп------кер-вн----з--со--ни-. К________ к________ з__________ К-м-’-т-р к-р-в-и-а з-п-о-а-и-. ------------------------------- Комп’ютер керівника зіпсований. 0
Ko------e- --r--ny-a---ps--any-̆. K_________ k________ z__________ K-m-'-u-e- k-r-v-y-a z-p-o-a-y-̆- --------------------------------- Komp'yuter kerivnyka zipsovanyy̆.
የልጃገረዶቹ ወላጆች እነማን ናቸው? Хто---т-к- д-вчин--? Х__ б_____ д________ Х-о б-т-к- д-в-и-к-? -------------------- Хто батьки дівчинки? 0
K--o ba-ʹky divch--ky ? K___ b_____ d________ ? K-t- b-t-k- d-v-h-n-y ? ----------------------- Khto batʹky divchynky ?
እንዴት ነው ወደ ወላጆቿ ቤት የምደርሰው? Я--п---ти-д---у-инк--ї- -а--ків? Я_ п_____ д_ б______ ї_ б_______ Я- п-о-т- д- б-д-н-у ї- б-т-к-в- -------------------------------- Як пройти до будинку її батьків? 0
Yak-p-oy-ty -- bud-n-- i-i- bat-k-v? Y__ p_____ d_ b______ ï_ b_______ Y-k p-o-̆-y d- b-d-n-u i-i- b-t-k-v- ------------------------------------ Yak proy̆ty do budynku ïï batʹkiv?
ቤቱ የሚገኘው የመንገዱ መጨረሻ ላይ ነው። Б--ин-к----і--і --л-ці. Б______ в к____ в______ Б-д-н-к в к-н-і в-л-ц-. ----------------------- Будинок в кінці вулиці. 0
B--y--k-v-ki---i vuly---. B______ v k_____ v_______ B-d-n-k v k-n-s- v-l-t-i- ------------------------- Budynok v kintsi vulytsi.
የስዊዘርላንድ ዋና ከተማ ስም ምን ይባላል? Я--н-з---єть-- -тол-ця-Шв-й-а--ї? Я_ н__________ с______ Ш_________ Я- н-з-в-є-ь-я с-о-и-я Ш-е-ц-р-ї- --------------------------------- Як називається столиця Швейцарії? 0
Ya--n-z---y-tʹs-a-st--yt-ya S---y̆ts--ii-? Y__ n____________ s________ S___________ Y-k n-z-v-y-t-s-a s-o-y-s-a S-v-y-t-a-i-̈- ------------------------------------------ Yak nazyvayetʹsya stolytsya Shvey̆tsariï?
የመፅሐፉ እርእስ ምን ይባላል? Як на--в-єть-я кн---? Я_ н__________ к_____ Я- н-з-в-є-ь-я к-и-а- --------------------- Як називається книга? 0
Yak---z--ayetʹs---k-yha? Y__ n____________ k_____ Y-k n-z-v-y-t-s-a k-y-a- ------------------------ Yak nazyvayetʹsya knyha?
የጎረቤቶቹ ልጆች ስማቸው ማን ይባላል? Як---а-и--і--й сусід--? Я_ з____ д____ с_______ Я- з-а-и д-т-й с-с-д-в- ----------------------- Як звати дітей сусідів? 0
Yak--v-t- --te-̆------iv? Y__ z____ d____ s_______ Y-k z-a-y d-t-y- s-s-d-v- ------------------------- Yak zvaty ditey̆ susidiv?
የልጆች እረፍቶች መቼ ናቸው? Ко-и --д-т---кані-ули? К___ у д____ к________ К-л- у д-т-й к-н-к-л-? ---------------------- Коли у дітей канікули? 0
Koly u d--e-̆ k----u--? K___ u d____ k________ K-l- u d-t-y- k-n-k-l-? ----------------------- Koly u ditey̆ kanikuly?
ዶክተሮች ምክር የሚሰጡባቸው ሰኣቶች የትኞቹ ናቸው? К----прийм-є----ар? К___ п______ л_____ К-л- п-и-м-є л-к-р- ------------------- Коли приймає лікар? 0
K----pry-̆--ye ---ar? K___ p_______ l_____ K-l- p-y-̆-a-e l-k-r- --------------------- Koly pryy̆maye likar?
ቤተ-መዘክሩ ክፍት የሚሆንባቸው ሰዓቶች የትኞቹ ናቸው? Кол- -у--- -------н-й? К___ м____ в__________ К-л- м-з-й в-д-и-е-и-? ---------------------- Коли музей відчинений? 0
Ko-y-muzey- -idc-yn--yy-? K___ m____ v___________ K-l- m-z-y- v-d-h-n-n-y-? ------------------------- Koly muzey̆ vidchynenyy̆?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -