የሐረጉ መጽሐፍ

am በመንገድ ላይ   »   nl Onderweg

37 [ሰላሣ ሰባት]

በመንገድ ላይ

በመንገድ ላይ

37 [zevenendertig]

Onderweg

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ደችኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እሱ በሞተር ሳይክል ይሄዳል። Hij -ijd- -p --jn-m--o---et-. H__ r____ o_ z___ m__________ H-j r-j-t o- z-j- m-t-r-i-t-. ----------------------------- Hij rijdt op zijn motorfiets. 0
እሱ በሳይክል ይሄዳል። Hi---ij---o-----n---et-. H__ r____ o_ z___ f_____ H-j r-j-t o- z-j- f-e-s- ------------------------ Hij rijdt op zijn fiets. 0
እሱ በእግሩ ይሄዳል። H-j g-a- t- ---t. H__ g___ t_ v____ H-j g-a- t- v-e-. ----------------- Hij gaat te voet. 0
እሱ በመርከብ ይሄዳል። Hi- va--t---t---t-schi-. H__ v____ m__ h__ s_____ H-j v-a-t m-t h-t s-h-p- ------------------------ Hij vaart met het schip. 0
እሱ በጀልባ ይሄዳል። H-j v-art-me-----bo--. H__ v____ m__ d_ b____ H-j v-a-t m-t d- b-o-. ---------------------- Hij vaart met de boot. 0
እሱ ይዋኛል። H-j ---m-. H__ z_____ H-j z-e-t- ---------- Hij zwemt. 0
እዚህ አደገኛ ነው። Is-h----i-r -e------j-? I_ h__ h___ g__________ I- h-t h-e- g-v-a-l-j-? ----------------------- Is het hier gevaarlijk? 0
ለብቻ ሊፍት መጠየቅ አደገኛ ነው። Is -----e---r--j- om a---en--e -iften? I_ h__ g_________ o_ a_____ t_ l______ I- h-t g-v-a-l-j- o- a-l-e- t- l-f-e-? -------------------------------------- Is het gevaarlijk om alleen te liften? 0
በለሊት የእግር ጉዞ አደገኛ ነው። Is he- ---a-rlij---m -s -acht-----g----w-n-el-n? I_ h__ g_________ o_ ’_ n_____ t_ g___ w________ I- h-t g-v-a-l-j- o- ’- n-c-t- t- g-a- w-n-e-e-? ------------------------------------------------ Is het gevaarlijk om ’s nachts te gaan wandelen? 0
ያለንበት ጠፍቶናል። Wij z-j- v---e-rd ger--en. W__ z___ v_______ g_______ W-j z-j- v-r-e-r- g-r-d-n- -------------------------- Wij zijn verkeerd gereden. 0
እኛ በተሳሳተ መንገድ ላይ ነን። W---z-tt-n -p-d---e-k-e-de-weg. W__ z_____ o_ d_ v________ w___ W-j z-t-e- o- d- v-r-e-r-e w-g- ------------------------------- Wij zitten op de verkeerde weg. 0
ወደ ኋላ መመለስ አለብን። Wij-m--t-- -m-er-n. W__ m_____ o_______ W-j m-e-e- o-k-r-n- ------------------- Wij moeten omkeren. 0
የት ነው መኪና ማቆም የሚቻለው? Waar -----e hi-r---r-----? W___ m__ j_ h___ p________ W-a- m-g j- h-e- p-r-e-e-? -------------------------- Waar mag je hier parkeren? 0
እዚህ መኪና ማቆሚያ አለ? I---r -i-r --n-p-r----plaats? I_ e_ h___ e__ p_____________ I- e- h-e- e-n p-r-e-r-l-a-s- ----------------------------- Is er hier een parkeerplaats? 0
ለምን ያክል ጊዜ ነው ማቆም የሚቻለው? H-- la----un j- h--r -------n? H__ l___ k__ j_ h___ p________ H-e l-n- k-n j- h-e- p-r-e-e-? ------------------------------ Hoe lang kun je hier parkeren? 0
በበረዶ ላይ ይንሸራተታሉ? Skie--u? S____ u_ S-i-t u- -------- Skiet u? 0
በበረዶ አሳንሱር ወደ ላይ ይሄዳሉ? G-at - met ---ski-if- -a-r b----? G___ u m__ d_ s______ n___ b_____ G-a- u m-t d- s-i-i-t n-a- b-v-n- --------------------------------- Gaat u met de skilift naar boven? 0
የበረዶ ላይ መንሸራተቻ እዚህ መከራየት ይቻላል? Kun j----er --i’s -u--n? K__ j_ h___ s____ h_____ K-n j- h-e- s-i-s h-r-n- ------------------------ Kun je hier ski’s huren? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -