የሐረጉ መጽሐፍ

am አቅጣጫዎችን መጠየቅ   »   nl De weg vragen

40 [አርባ]

አቅጣጫዎችን መጠየቅ

አቅጣጫዎችን መጠየቅ

40 [veertig]

De weg vragen

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ደችኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ይቅርታዎን! P--don! P______ P-r-o-! ------- Pardon! 0
ሊረዱኝ ይችላሉ? Ku-- --------lpe-? K___ u m__ h______ K-n- u m-j h-l-e-? ------------------ Kunt u mij helpen? 0
እዚህ አካባቢ የት ጥሩ ምግብ ቤት አለ? Is--- e------d -e-t-u-----in--e--u-r-? I_ e_ e__ g___ r_________ i_ d_ b_____ I- e- e-n g-e- r-s-a-r-n- i- d- b-u-t- -------------------------------------- Is er een goed restaurant in de buurt? 0
ጠርዙ ላይ ወደ ግራ ይታጠፉ። G------s-d- h-e--om. G_ l____ d_ h___ o__ G- l-n-s d- h-e- o-. -------------------- Ga links de hoek om. 0
ከዛ ቀጥ ብለው ትንሽ ይሂዱ። Da- gaat-- ee- -tuk-r-c---oo-. D__ g___ u e__ s___ r_________ D-n g-a- u e-n s-u- r-c-t-o-r- ------------------------------ Dan gaat u een stuk rechtdoor. 0
ከዛ ወደ ቀኝ መቶ ሜትር ይሂዱ። Dan-h---- - -----------e- re---- a-n. D__ h____ u h______ m____ r_____ a___ D-n h-u-t u h-n-e-d m-t-r r-c-t- a-n- ------------------------------------- Dan houdt u honderd meter rechts aan. 0
አውቶቢስም መያዝ ይችላሉ። U-k--- o-k -e---s-neme-. U k___ o__ d_ b__ n_____ U k-n- o-k d- b-s n-m-n- ------------------------ U kunt ook de bus nemen. 0
የጎዳናም ባቡር መያዝ ይችላሉ። U--u-- o-- d- ------emen. U k___ o__ d_ t___ n_____ U k-n- o-k d- t-a- n-m-n- ------------------------- U kunt ook de tram nemen. 0
በመኪናዎት እኔን ሊከተሉኝ ይችላሉ። U ku-t-m-- o-----t-uw ---o--ol-e-. U k___ m__ o__ m__ u_ a___ v______ U k-n- m-j o-k m-t u- a-t- v-l-e-. ---------------------------------- U kunt mij ook met uw auto volgen. 0
ወደ ካስ ሜዳ (እስታዲየም) እንዴት መድረስ እችላለው? H-e --- -k b-- -e- voe--a-s-adi-n? H__ k__ i_ b__ h__ v______________ H-e k-m i- b-j h-t v-e-b-l-t-d-o-? ---------------------------------- Hoe kom ik bij het voetbalstadion? 0
ድልድዩን ያቃርጡ U ----kt-de -ru- -ve-! U s_____ d_ b___ o____ U s-e-k- d- b-u- o-e-! ---------------------- U steekt de brug over! 0
በመሻለኪያው ውስጥ ይንዱ። U -------or ---t--n-l! U g___ d___ d_ t______ U g-a- d-o- d- t-n-e-! ---------------------- U gaat door de tunnel! 0
ሶስተኛውን የትራፊክ መብራት እስከሚያገኙ ይንዱ/ይሂዱ። U-r---t-doo--t---a---he--d-rde v--keers-i---. U r____ d___ t__ a__ h__ d____ v_____________ U r-j-t d-o- t-t a-n h-t d-r-e v-r-e-r-l-c-t- --------------------------------------------- U rijdt door tot aan het derde verkeerslicht. 0
ከዛ በስተ ቀኝ ወደሚገኘው የመጀመሪያው መንገድ ይታጠፉ። Da- ----t ---e--e-ste ---a-t re---s--. D__ s____ u d_ e_____ s_____ r________ D-n s-a-t u d- e-r-t- s-r-a- r-c-t-a-. -------------------------------------- Dan slaat u de eerste straat rechtsaf. 0
ከዛ ቀጥ ብለው እስክ መስቀለኛ ድረስ ይንዱ። D-n r--d- u--e---d-o--o--r-h-t--------e k-uisp-nt. D__ r____ u r________ o___ h__ v_______ k_________ D-n r-j-t u r-c-t-o-r o-e- h-t v-l-e-d- k-u-s-u-t- -------------------------------------------------- Dan rijdt u rechtdoor over het volgende kruispunt. 0
ይቅርታ! ወደ አየር ማረፊያ እንዴት መድረስ እችላለው? So--y- hoe-k-m------- --t---------d? S_____ h__ k__ i_ b__ h__ v_________ S-r-y- h-e k-m i- b-j h-t v-i-g-e-d- ------------------------------------ Sorry, hoe kom ik bij het vliegveld? 0
የምድር ባቡር ቢጠቀሙ ጥሩ ነው። U-------e--r-m-t de-m--r--gaa-. U k___ b____ m__ d_ m____ g____ U k-n- b-t-r m-t d- m-t-o g-a-. ------------------------------- U kunt beter met de metro gaan. 0
በቀላሉ መጨረሻ ፌርማታ ላይ ይውረዱ። U r---t------------het -ind--ati-n. U r____ g_____ t__ h__ e___________ U r-j-t g-w-o- t-t h-t e-n-s-a-i-n- ----------------------------------- U rijdt gewoon tot het eindstation. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -