የሐረጉ መጽሐፍ

am ብልት   »   ru Генитив (родительный падеж)

99 [ዘጠና ዘጠኝ]

ብልት

ብልት

99 [девяносто девять]

99 [devyanosto devyatʹ]

Генитив (родительный падеж)

Genitiv (roditelʹnyy padezh)

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ራሽያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
የሴት ጋደኛዬ ድመት К---- м--------уги К____ м___ п______ К-ш-а м-е- п-д-у-и ------------------ Кошка моей подруги 0
K-sh-a ---e--p---ugi K_____ m____ p______ K-s-k- m-y-y p-d-u-i -------------------- Koshka moyey podrugi
የሴት ጋደኛዬ ውሻ Со---а-мо-г--дру-а С_____ м____ д____ С-б-к- м-е-о д-у-а ------------------ Собака моего друга 0
S---k- -oy-go -r-ga S_____ m_____ d____ S-b-k- m-y-g- d-u-a ------------------- Sobaka moyego druga
የልጆቼ መጫወቻዎች И--ушк- -о-х----ей И______ м___ д____ И-р-ш-и м-и- д-т-й ------------------ Игрушки моих детей 0
Ig-u-hk- mo-k- --tey I_______ m____ d____ I-r-s-k- m-i-h d-t-y -------------------- Igrushki moikh detey
ይሄ የባልደረባዬ ካፖርት ነው። Это -а-ьт--мое-о -олл--и. Э__ п_____ м____ к_______ Э-о п-л-т- м-е-о к-л-е-и- ------------------------- Это пальто моего коллеги. 0
Et- p-l-t- -oyeg- k-lle-i. E__ p_____ m_____ k_______ E-o p-l-t- m-y-g- k-l-e-i- -------------------------- Eto palʹto moyego kollegi.
ይሄ የሴት ባልደረባዬ መኪና ነው። Э---м-ш-на-мо----о--ег-. Э__ м_____ м___ к_______ Э-о м-ш-н- м-е- к-л-е-и- ------------------------ Это машина моей коллеги. 0
E-- -a----a-m-yey koll--i. E__ m______ m____ k_______ E-o m-s-i-a m-y-y k-l-e-i- -------------------------- Eto mashina moyey kollegi.
ይሄ የባልደረቦቼ ስራ ነው። Э-о--аб-та---их-колл--. Э__ р_____ м___ к______ Э-о р-б-т- м-и- к-л-е-. ----------------------- Это работа моих коллег. 0
E----a---a-m--k--------. E__ r_____ m____ k______ E-o r-b-t- m-i-h k-l-e-. ------------------------ Eto rabota moikh kolleg.
የሸሚዙ ቁልፍ ወልቃል። П---ви-а -т---ала---о--рубашк-. П_______ о_________ о_ р_______ П-г-в-ц- о-о-в-л-с- о- р-б-ш-и- ------------------------------- Пуговица оторвалась от рубашки. 0
P--ovi-s- ot-r----sʹ ----uba--ki. P________ o_________ o_ r________ P-g-v-t-a o-o-v-l-s- o- r-b-s-k-. --------------------------------- Pugovitsa otorvalasʹ ot rubashki.
የመኪና ማቆሚያጋራዥ ቁልፍ የለም። К-юч--- га-а-а-п--п-л. К___ о_ г_____ п______ К-ю- о- г-р-ж- п-о-а-. ---------------------- Ключ от гаража пропал. 0
K--uc- ---ga--zh- -r---l. K_____ o_ g______ p______ K-y-c- o- g-r-z-a p-o-a-. ------------------------- Klyuch ot garazha propal.
የአለቃው ኮምፒተር ተበላሽቷል። К-мпьют----е-а-с-омал--. К________ ш___ с________ К-м-ь-т-р ш-ф- с-о-а-с-. ------------------------ Компьютер шефа сломался. 0
Komp-y-te- shef- -lom-l--a. K_________ s____ s_________ K-m-ʹ-u-e- s-e-a s-o-a-s-a- --------------------------- Kompʹyuter shefa slomalsya.
የልጃገረዶቹ ወላጆች እነማን ናቸው? К-о---дите-и-----ч-и? К__ р_______ д_______ К-о р-д-т-л- д-в-ч-и- --------------------- Кто родители девочки? 0
K-- ro--t-li d---ch-i? K__ r_______ d________ K-o r-d-t-l- d-v-c-k-? ---------------------- Kto roditeli devochki?
እንዴት ነው ወደ ወላጆቿ ቤት የምደርሰው? К-к -------й-и-к д-м-------д----ей? К__ м__ п_____ к д___ е_ р_________ К-к м-е п-о-т- к д-м- е- р-д-т-л-й- ----------------------------------- Как мне пройти к дому её родителей? 0
Ka- ----pro--i k -o-- y------dite-e-? K__ m__ p_____ k d___ y___ r_________ K-k m-e p-o-t- k d-m- y-y- r-d-t-l-y- ------------------------------------- Kak mne proyti k domu yeyë roditeley?
ቤቱ የሚገኘው የመንገዱ መጨረሻ ላይ ነው። До- н---д-------к-----ул---. Д__ н________ в к____ у_____ Д-м н-х-д-т-я в к-н-е у-и-ы- ---------------------------- Дом находится в конце улицы. 0
Do- --kho-its-a - --n-s---l---y. D__ n__________ v k_____ u______ D-m n-k-o-i-s-a v k-n-s- u-i-s-. -------------------------------- Dom nakhoditsya v kontse ulitsy.
የስዊዘርላንድ ዋና ከተማ ስም ምን ይባላል? К-к н-з--а-тс--сто-иц- Ш-е----ии? К__ н_________ с______ Ш_________ К-к н-з-в-е-с- с-о-и-а Ш-е-ц-р-и- --------------------------------- Как называется столица Швейцарии? 0
K-- na--vaye---a --olit-- -h---ts--i-? K__ n___________ s_______ S___________ K-k n-z-v-y-t-y- s-o-i-s- S-v-y-s-r-i- -------------------------------------- Kak nazyvayetsya stolitsa Shveytsarii?
የመፅሐፉ እርእስ ምን ይባላል? К-- --зы-ает-- эт--к--г-? К__ н_________ э__ к_____ К-к н-з-в-е-с- э-а к-и-а- ------------------------- Как называется эта книга? 0
K-k-na-----et--a e-- knig-? K__ n___________ e__ k_____ K-k n-z-v-y-t-y- e-a k-i-a- --------------------------- Kak nazyvayetsya eta kniga?
የጎረቤቶቹ ልጆች ስማቸው ማን ይባላል? Как --ву- --с-дск-х -е-ей? К__ з____ с________ д_____ К-к з-в-т с-с-д-к-х д-т-й- -------------------------- Как зовут соседских детей? 0
K-k--o-------edsk--- d-t-y? K__ z____ s_________ d_____ K-k z-v-t s-s-d-k-k- d-t-y- --------------------------- Kak zovut sosedskikh detey?
የልጆች እረፍቶች መቼ ናቸው? К-гд- у -ете--к--и-ул-? К____ у д____ к________ К-г-а у д-т-й к-н-к-л-? ----------------------- Когда у детей каникулы? 0
K-gd- --d--e- -a---u--? K____ u d____ k________ K-g-a u d-t-y k-n-k-l-? ----------------------- Kogda u detey kanikuly?
ዶክተሮች ምክር የሚሰጡባቸው ሰኣቶች የትኞቹ ናቸው? К-г-а-- вра-- ----м? К____ у в____ п_____ К-г-а у в-а-а п-и-м- -------------------- Когда у врача приём? 0
K-g-a u-v----a pr---m? K____ u v_____ p______ K-g-a u v-a-h- p-i-ë-? ---------------------- Kogda u vracha priyëm?
ቤተ-መዘክሩ ክፍት የሚሆንባቸው ሰዓቶች የትኞቹ ናቸው? К-к-е --сы-р-боты-----я? К____ ч___ р_____ м_____ К-к-е ч-с- р-б-т- м-з-я- ------------------------ Какие часы работы музея? 0
Ka-iye chasy---b-ty mu-eya? K_____ c____ r_____ m______ K-k-y- c-a-y r-b-t- m-z-y-? --------------------------- Kakiye chasy raboty muzeya?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -