የሐረጉ መጽሐፍ

am የበታች አንቀጾች: ያ 1   »   nl Bijzinnen met dat 1

91 [ዘጠና አንድ]

የበታች አንቀጾች: ያ 1

የበታች አንቀጾች: ያ 1

91 [eenennegentig]

Bijzinnen met dat 1

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ደችኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
የአየር ሁኔታው ነገ የተሻለ ይሆናል። Het w--- -ordt mor--- m---ch-en--e-er. H__ w___ w____ m_____ m________ b_____ H-t w-e- w-r-t m-r-e- m-s-c-i-n b-t-r- -------------------------------------- Het weer wordt morgen misschien beter. 0
እንዴት አወቁ ያንን? H-----e- ---at? H__ w___ u d___ H-e w-e- u d-t- --------------- Hoe weet u dat? 0
ተስፋ አደርጋለው፤ የተሻለ እንደሚሆን ። Ik--oop-d-- h-- ---e- w-r--. I_ h___ d__ h__ b____ w_____ I- h-o- d-t h-t b-t-r w-r-t- ---------------------------- Ik hoop dat het beter wordt. 0
እሱ በእርግጠኝነት ይመጣል። H-j-ko-- -e----e---. H__ k___ h___ z_____ H-j k-m- h-e- z-k-r- -------------------- Hij komt heel zeker. 0
እርግጠኛ ነህ? I- dat-z-ke-? I_ d__ z_____ I- d-t z-k-r- ------------- Is dat zeker? 0
እንደሚመጣ አውቃለው። Ik we-t-da- h-------. I_ w___ d__ h__ k____ I- w-e- d-t h-j k-m-. --------------------- Ik weet dat hij komt. 0
እሱ በእርግጠኝነት ይደውላል። Hij-b-l- ---er--p. H__ b___ z____ o__ H-j b-l- z-k-r o-. ------------------ Hij belt zeker op. 0
እውነት? Werke-i-k? W_________ W-r-e-i-k- ---------- Werkelijk? 0
እንደሚደውል አምናለው። I---e-o-- da--h-j o---l-. I_ g_____ d__ h__ o______ I- g-l-o- d-t h-j o-b-l-. ------------------------- Ik geloof dat hij opbelt. 0
ወይን ጠጁ በርግጠኝነት የቆየ ነው። De wi---i--zeke- -ud. D_ w___ i_ z____ o___ D- w-j- i- z-k-r o-d- --------------------- De wijn is zeker oud. 0
እርግጠኛ ያንን ያውቃሉ? Wee--u dat--e-e-? W___ u d__ z_____ W-e- u d-t z-k-r- ----------------- Weet u dat zeker? 0
የቆየ ነው ብዬ እገምታለው። Ik v--moed d---hi- -u----. I_ v______ d__ h__ o__ i__ I- v-r-o-d d-t h-j o-d i-. -------------------------- Ik vermoed dat hij oud is. 0
አለቃችን ልብሱ አምሮበታል። Onz- ch-f-z--- e-----d--i-. O___ c___ z___ e_ g___ u___ O-z- c-e- z-e- e- g-e- u-t- --------------------------- Onze chef ziet er goed uit. 0
ይመስልዎታል? Vind- -? V____ u_ V-n-t u- -------- Vindt u? 0
በእርግጥ ልብሱ ያማረበት ሆኖ አግኝቼዋለው። Ik----- d-t-h-- e- --lfs -----g--- ---z---. I_ v___ d__ h__ e_ z____ z___ g___ u_______ I- v-n- d-t h-j e- z-l-s z-e- g-e- u-t-i-t- ------------------------------------------- Ik vind dat hij er zelfs zeer goed uitziet. 0
አለቃው በርግጠኝነት የሴት ጋደኛ አለው። De-c--f -e-----ek-r---n--rie---n. D_ c___ h____ z____ e__ v________ D- c-e- h-e-t z-k-r e-n v-i-n-i-. --------------------------------- De chef heeft zeker een vriendin. 0
በውነት እንደዛ ያምናሉ? D---t --d-t e--t? D____ u d__ e____ D-n-t u d-t e-h-? ----------------- Denkt u dat echt? 0
የሴት ጋደኛ እንዳለችው መገመት ቀላል ነው። H-t-----oe--m-g-lijk -a--h-j--en-v-----in -e-ft. H__ i_ g___ m_______ d__ h__ e__ v_______ h_____ H-t i- g-e- m-g-l-j- d-t h-j e-n v-i-n-i- h-e-t- ------------------------------------------------ Het is goed mogelijk dat hij een vriendin heeft. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -