Разговорник

bg Ориентиране   »   uk Орієнтування

41 [четирийсет и едно]

Ориентиране

Ориентиране

41 [сорок один]

41 [sorok odyn]

Орієнтування

[Oriyentuvannya]

Изберете как искате да видите превода:   
български украински Играйте Повече
Къде е туристическото бюро? Де-роз-а------ -ури--и--е --ро? Д_ р__________ т_________ б____ Д- р-з-а-о-а-е т-р-с-и-н- б-р-? ------------------------------- Де розташоване туристичне бюро? 0
De----tas----n----r-s-y-hn---y--o? D_ r___________ t__________ b_____ D- r-z-a-h-v-n- t-r-s-y-h-e b-u-o- ---------------------------------- De roztashovane turystychne byuro?
Имате ли карта на града? У-------м--- --ст- -л--м---? У в__ є м___ м____ д__ м____ У в-с є м-п- м-с-а д-я м-н-? ---------------------------- У вас є мапа міста для мене? 0
U vas y--m-pa m---a --ya---ne? U v__ y_ m___ m____ d___ m____ U v-s y- m-p- m-s-a d-y- m-n-? ------------------------------ U vas ye mapa mista dlya mene?
Може ли да се резервира тук хотелска стая? М--н- ту-------н---т- -оме- в го--лі? М____ т__ з__________ н____ в г______ М-ж-а т-т з-б-о-ю-а-и н-м-р в г-т-л-? ------------------------------------- Можна тут забронювати номер в готелі? 0
Mo--na-t-----b-o--uva-- n--er-- ---e--? M_____ t__ z___________ n____ v h______ M-z-n- t-t z-b-o-y-v-t- n-m-r v h-t-l-? --------------------------------------- Mozhna tut zabronyuvaty nomer v hoteli?
Къде е старият град? Д--з---о----с---т--- -і---? Д_ з__________ с____ м_____ Д- з-а-о-и-ь-я с-а-е м-с-о- --------------------------- Де знаходиться старе місто? 0
D---n----dy-ʹ-y--sta-e-mis-o? D_ z____________ s____ m_____ D- z-a-h-d-t-s-a s-a-e m-s-o- ----------------------------- De znakhodytʹsya stare misto?
Къде е катедралата? Де знах----ь-я---фе----ьн------ор? Д_ з__________ к___________ с_____ Д- з-а-о-и-ь-я к-ф-д-а-ь-и- с-б-р- ---------------------------------- Де знаходиться кафедральний собор? 0
D---n-kh--ytʹ--a-k-fed-------̆-s---r? D_ z____________ k___________ s_____ D- z-a-h-d-t-s-a k-f-d-a-ʹ-y-̆ s-b-r- ------------------------------------- De znakhodytʹsya kafedralʹnyy̆ sobor?
Къде е музеят? Д--знахо-ит-с- --зей? Д_ з__________ м_____ Д- з-а-о-и-ь-я м-з-й- --------------------- Де знаходиться музей? 0
De -n-kh-dy-ʹsy- -----̆? D_ z____________ m_____ D- z-a-h-d-t-s-a m-z-y-? ------------------------ De znakhodytʹsya muzey̆?
Къде може да се купят пощенски марки? Д- мо-н---упит- -о---ві-м--ки? Д_ м____ к_____ п______ м_____ Д- м-ж-а к-п-т- п-ш-о-і м-р-и- ------------------------------ Де можна купити поштові марки? 0
De m-z--a --p--y pos---v---a-ky? D_ m_____ k_____ p_______ m_____ D- m-z-n- k-p-t- p-s-t-v- m-r-y- -------------------------------- De mozhna kupyty poshtovi marky?
Къде може да се купят цветя? Д--мо--а-к-пи-и-кв--и? Д_ м____ к_____ к_____ Д- м-ж-а к-п-т- к-і-и- ---------------------- Де можна купити квіти? 0
De---z--a k-p-ty----t-? D_ m_____ k_____ k_____ D- m-z-n- k-p-t- k-i-y- ----------------------- De mozhna kupyty kvity?
Къде може да се купят билети? Де-мож-а -уп-т---ви-ки? Д_ м____ к_____ к______ Д- м-ж-а к-п-т- к-и-к-? ----------------------- Де можна купити квитки? 0
De --------u---- -v-t--? D_ m_____ k_____ k______ D- m-z-n- k-p-t- k-y-k-? ------------------------ De mozhna kupyty kvytky?
Къде е пристанището? Де ---хо-иться--ор-? Д_ з__________ п____ Д- з-а-о-и-ь-я п-р-? -------------------- Де знаходиться порт? 0
De -nakhodyt---a-p-rt? D_ z____________ p____ D- z-a-h-d-t-s-a p-r-? ---------------------- De znakhodytʹsya port?
Къде е пазарът? Д--знахо--ть-я -а--р? Д_ з__________ б_____ Д- з-а-о-и-ь-я б-з-р- --------------------- Де знаходиться базар? 0
De zn-k--d----ya --zar? D_ z____________ b_____ D- z-a-h-d-t-s-a b-z-r- ----------------------- De znakhodytʹsya bazar?
Къде е замъкът? Д----ахо---ься--амок? Д_ з__________ з_____ Д- з-а-о-и-ь-я з-м-к- --------------------- Де знаходиться замок? 0
D- z-akh-d-tʹs---z--ok? D_ z____________ z_____ D- z-a-h-d-t-s-a z-m-k- ----------------------- De znakhodytʹsya zamok?
Кога започва туристическата обиколка? Ко------ин--ться --с---сія? К___ п__________ е_________ К-л- п-ч-н-є-ь-я е-с-у-с-я- --------------------------- Коли починається екскурсія? 0
Ko----o-h-n--e--s------k-rs--a? K___ p_____________ e__________ K-l- p-c-y-a-e-ʹ-y- e-s-u-s-y-? ------------------------------- Koly pochynayetʹsya ekskursiya?
Кога свършва туристическата обиколка? Ко-- ---і--у-ть-я--к------я? К___ з___________ е_________ К-л- з-к-н-у-т-с- е-с-у-с-я- ---------------------------- Коли закінчується екскурсія? 0
K--y za---chuy---sya -ks--rsiy-? K___ z______________ e__________ K-l- z-k-n-h-y-t-s-a e-s-u-s-y-? -------------------------------- Koly zakinchuyetʹsya ekskursiya?
Колко време трае туристическата обиколка? Як----го-т--в-є е-скурс-я? Я_ д____ т_____ е_________ Я- д-в-о т-и-а- е-с-у-с-я- -------------------------- Як довго триває екскурсія? 0
Y-k-d--h- try---e --s-urs-ya? Y__ d____ t______ e__________ Y-k d-v-o t-y-a-e e-s-u-s-y-? ----------------------------- Yak dovho tryvaye ekskursiya?
Бих искал / искала екскурзовод, който говори немски. Мені пот-ібен -кск-рс-в--,--к---г-в--ить--і-ец--ою-мо--ю. М___ п_______ е___________ я___ г_______ н________ м_____ М-н- п-т-і-е- е-с-у-с-в-д- я-и- г-в-р-т- н-м-ц-к-ю м-в-ю- --------------------------------------------------------- Мені потрібен екскурсовод, який говорить німецькою мовою. 0
M-ni--o-r-b----ksk-rso---- ya-yy̆----or-tʹ nime-s-ko-u----o-u. M___ p_______ e___________ y____ h_______ n__________ m______ M-n- p-t-i-e- e-s-u-s-v-d- y-k-y- h-v-r-t- n-m-t-ʹ-o-u m-v-y-. -------------------------------------------------------------- Meni potriben ekskursovod, yakyy̆ hovorytʹ nimetsʹkoyu movoyu.
Бих искал / искала екскурзовод, който говори италиански. Ме-і п---іб---е-ск-рс----- -ки---о-----ь --а-ій-ь-о-. М___ п_______ е___________ я___ г_______ і___________ М-н- п-т-і-е- е-с-у-с-в-д- я-и- г-в-р-т- і-а-і-с-к-ю- ----------------------------------------------------- Мені потрібен екскурсовод, який говорить італійською. 0
Me-i-pot---en ----urs-vo-- --k-----o-o-ytʹ i-a---̆-ʹk--u. M___ p_______ e___________ y____ h_______ i____________ M-n- p-t-i-e- e-s-u-s-v-d- y-k-y- h-v-r-t- i-a-i-̆-ʹ-o-u- --------------------------------------------------------- Meni potriben ekskursovod, yakyy̆ hovorytʹ italiy̆sʹkoyu.
Бих искал / искала екскурзовод, който говори френски. Ме----о----ен ек-к--сов-д, -к-й--ов--ит--франц-зь-ою. М___ п_______ е___________ я___ г_______ ф___________ М-н- п-т-і-е- е-с-у-с-в-д- я-и- г-в-р-т- ф-а-ц-з-к-ю- ----------------------------------------------------- Мені потрібен екскурсовод, який говорить французькою. 0
Me-- -o--iben ---k-r-o--d,-yaky-- --v--y-ʹ fra-tsuzʹk--u. M___ p_______ e___________ y____ h_______ f_____________ M-n- p-t-i-e- e-s-u-s-v-d- y-k-y- h-v-r-t- f-a-t-u-ʹ-o-u- --------------------------------------------------------- Meni potriben ekskursovod, yakyy̆ hovorytʹ frantsuzʹkoyu.

Универсалният английски език

Английският е най- широко разпространеният език в света. Но Мандаринският, или книжовният китайски, има най-много говорящи. Английският е роден език на "само" 350 милиона души. Въпреки това, английският език има голямо влияние върху другите езици. От средата на 20-ти век, неговата значимост започва да нараства. Това до голяма степен се дължи на развитието на САЩ в суперсила. Английският е първият чужд език, който се преподава в училищата в много държави. Международни организации използват английския език като официален. Английският е също официален език или общ език на много страни. Възможно е, обаче, скоро други езици да поемат тези функции. Английският се числи към Западногерманските езици. Ето защо той е тясно свързана с немският, например. Но езикът се е променила значително през последните 1000 години. Някога английският език е бил флективен. Но повечето окончания с граматична функция са изчезнали. Затова, английски може да се брои сред изолиращите езици. Този тип език е по-сходен с китайския, отколкото с немския. В бъдеще английският език ще бъде допълнително опростен. Неправилните глаголи най-вероятно ще изчезнат. Английският език е прост, в сравнение с другите индоевропейски езици. Но английският правопис е много труден. Това е така, защото изписването и произношението силно се различават едно от друго. Английският правопис е останал непроменен векове наред. Но произношението се е променило значително. В резултат на това, хората все още пишат по начина по който са говорили през 1400 г. Също така има много вариации в произношението. Само за буквената комбинация ough има цели шест варианта на прочитане! Тествайте се! - thorough, thought, through, rough, bough, cough.
Знаете ли, че?
Словашкият принадлежи към западнославянските езици. Той е майчин език на повече от 5 милиона души. Тясно свързан е със съседна Чехия. Това се дължи на общото минало в рамките на бившата Чехословакия. Речниковият състав на двата езика до голяма степен е идентичен. Различията се отнасят преди всичко до звуковата система. Словашкият е възникнал през 10. век под формата на няколко диалекта. Дълго време след това е бил под влиянието на съседни езици. Днешният писмен език е наложен едва през 19. век. Това е позволило опростяване на някои елементи в сравнение с чешкия. Многото различни диалекти са се запазили и до днес. Словашки се пише с латинската азбука. Това е най-лесно разбираемият език за хората, говорещи други славянски езици ... Би могло да се каже, че словашкият е своеобразен междинен език в славянското пространство. Една добра причина за занимания с този красив език.