Разговорник

bg Прилагателни 1   »   ku Hevalnav 1

78 [седемдесет и осем]

Прилагателни 1

Прилагателни 1

78 [heftê û heşt]

Hevalnav 1

Изберете как искате да видите превода:   
български кюрдски (курманджи) Играйте Повече
възрастна жена J---ke pîr J_____ p__ J-n-k- p-r ---------- Jineke pîr 0
дебела жена J--eke-q--ew J_____ q____ J-n-k- q-l-w ------------ Jineke qelew 0
любопитна жена Ji-e----e---d-r J_____ m_______ J-n-k- m-r-q-a- --------------- Jineke meraqdar 0
нова кола Ti--mp----- -û T__________ n_ T-r-m-ê-e-ê n- -------------- Tirimpêlekê nû 0
бърза кола Ti--mpêlek--bil-z T__________ b____ T-r-m-ê-e-e b-l-z ----------------- Tirimpêleke bilez 0
удобна кола T-r-mp-l-ke -ih-t T__________ r____ T-r-m-ê-e-e r-h-t ----------------- Tirimpêleke rihet 0
синя рокля Fîstanek- -în F________ ş__ F-s-a-e-î ş-n ------------- Fîstanekî şîn 0
червена рокля Fî-ta-ekî --r F________ s__ F-s-a-e-î s-r ------------- Fîstanekî sor 0
зелена рокля Fî-----kî -e-k F________ k___ F-s-a-e-î k-s- -------------- Fîstanekî kesk 0
черна чанта Çen---ek--reş Ç________ r__ Ç-n-e-e-î r-ş ------------- Çenteyekî reş 0
кафява чанта Ç-nt-ye-- --hw-yî Ç________ q______ Ç-n-e-e-î q-h-e-î ----------------- Çenteyekî qehweyî 0
бяла чанта Ça-tey-kî---î Ç________ s__ Ç-e-e-e-î s-î ------------- Çaeteyekî spî 0
приятни хора M-r-v-- --ş M______ b__ M-r-v-n b-ş ----------- Mirovên baş 0
учтиви хора Mirovê- -------et M______ b_ h_____ M-r-v-n b- h-r-e- ----------------- Mirovên bi hurmet 0
интересни хора Mir-v-n --l--ş M______ b_____ M-r-v-n b-l-ê- -------------- Mirovên balkêş 0
мили деца Zarokê- xwî-şî--n Z______ x________ Z-r-k-n x-î-ş-r-n ----------------- Zarokên xwînşîrîn 0
нахални деца Z----ên -êar Z______ b___ Z-r-k-n b-a- ------------ Zarokên bêar 0
послушни деца Z-rokên ----tî Z______ t_____ Z-r-k-n t-b-t- -------------- Zarokên tebitî 0

Компютрите могат да реконструират чути думи

Човекът отдавна мечтае за способността да чете мисли. Всеки би искал да знае какво друг си мисли в даден момент. Тази мечта все още не се е сбъднала. Дори и с най-модерните технологии, ние не можем да четем мисли. Какво мислят другите си остава тайна. Но можем да разпознаем това, което другите чуват! Това е доказано от един научен експеримент. Учените успели да реконструират чути думи. За тази цел, те анализирали мозъчните вълни на участниците в експеримента. Когато чуем нещо, мозъкът ни става активен. Той трябва да обработи чутият език. В този процес се появява определена схема на активност. Тази схема може да бъде записана с електроди. И този запис може също да бъде допълнително обработен! С помощта на компютър той може да бъде превърнат в звукова схема. По този начин чутата дума може да бъде идентифицирана. Този принцип работи с всички думи. Всяка дума, която чуваме произвежда конкретен сигнал. Този сигнал е винаги свързан със звука на думата. Така че той трябва "само" да бъде преведен в акустичен сигнал. Защото, ако знаем звуковата схема, ще можем да узнаем и самата дума. По време на експеримента участниците чували истински думи и фалшиви думи. Така част от думите изобщо не съществували. Въпреки това и тези думи също успешно били реконструирани. Разпознатите думи могат да бъдат изразени с помощта на компютър. Възможно е също така просто да се изпишат на монитора. Сега изследователите се надяват, че скоро ще разбират езиковите сигналипо-добре. Така мечтата за четене на мисли продължава...