Пътуването всъщност беше хубаво, но доста напрегнато.
-טיו--הי- --- -בל-מע-יף -די.
_____ ה__ י__ א__ מ____ מ____
-ט-ו- ה-ה י-ה א-ל מ-י-ף מ-י-
------------------------------
הטיול היה יפה אבל מעייף מדי.
0
h--i-- h-ya---afeh-------e--yef-mi-a-.
h_____ h____ y____ a___ m______ m_____
h-t-u- h-y-h y-f-h a-a- m-'-y-f m-d-y-
--------------------------------------
hatiul hayah yafeh aval me'ayef miday.
Пътуването всъщност беше хубаво, но доста напрегнато.
הטיול היה יפה אבל מעייף מדי.
hatiul hayah yafeh aval me'ayef miday.
Влакът всъщност дойде навреме, но доста пълен.
-ר--- -ג----ב--ן-א-- -יית----אה מד--
_____ ה____ ב___ א__ ה____ מ___ מ____
-ר-ב- ה-י-ה ב-מ- א-ל ה-י-ה מ-א- מ-י-
--------------------------------------
הרכבת הגיעה בזמן אבל הייתה מלאה מדי.
0
h-ra-eve------a'h b-z----av-l --yt-h --le'ah m----.
h________ h______ b_____ a___ h_____ m______ m_____
h-r-k-v-t h-g-a-h b-z-a- a-a- h-y-a- m-l-'-h m-d-y-
---------------------------------------------------
harakevet higia'h bazman aval haytah mele'ah miday.
Влакът всъщност дойде навреме, но доста пълен.
הרכבת הגיעה בזמן אבל הייתה מלאה מדי.
harakevet higia'h bazman aval haytah mele'ah miday.
Хотелът всъщност беше уютен, но доста скъп.
ה---ן --ה -וב ------ר מדי-
_____ ה__ ט__ א__ י__ מ____
-מ-ו- ה-ה ט-ב א-ל י-ר מ-י-
----------------------------
המלון היה טוב אבל יקר מדי.
0
ha---on--a--h -ov-a-al ya-a--m-d--.
h______ h____ t__ a___ y____ m_____
h-m-l-n h-y-h t-v a-a- y-q-r m-d-y-
-----------------------------------
hamalon hayah tov aval yaqar miday.
Хотелът всъщност беше уютен, но доста скъп.
המלון היה טוב אבל יקר מדי.
hamalon hayah tov aval yaqar miday.
Той ще вземе или автобуса, или влака.
-וא-נו---ב-וט-----או ב-----
___ נ___ ב_______ א_ ב______
-ו- נ-ס- ב-ו-ו-ו- א- ב-כ-ת-
-----------------------------
הוא נוסע באוטובוס או ברכבת.
0
hu -o--'a ba-o----s-o--a------t.
h_ n_____ b________ o b_________
h- n-s-'- b-'-t-b-s o b-r-k-v-t-
--------------------------------
hu nose'a ba'otobus o barakevet.
Той ще вземе или автобуса, или влака.
הוא נוסע באוטובוס או ברכבת.
hu nose'a ba'otobus o barakevet.
Той ще дойде или днес вечерта, или утре рано.
--א יגיע --ר---- -ח- --ו--.
___ י___ ה___ א_ מ__ ב______
-ו- י-י- ה-ר- א- מ-ר ב-ו-ר-
-----------------------------
הוא יגיע הערב או מחר בבוקר.
0
hu -a-ia-ha--rev-- -axar--a-----.
h_ y____ h______ o m____ b_______
h- y-g-a h-'-r-v o m-x-r b-b-q-r-
---------------------------------
hu yagia ha'erev o maxar baboqer.
Той ще дойде или днес вечерта, или утре рано.
הוא יגיע הערב או מחר בבוקר.
hu yagia ha'erev o maxar baboqer.
Той ще отседне или при нас, или на хотел.
--א---ו--אצ--ו -- ----ן.
___ י___ א____ א_ ב______
-ו- י-ו- א-ל-ו א- ב-ל-ן-
--------------------------
הוא יגור אצלנו או במלון.
0
hu-y-g-r-e----nu ---'m--on.
h_ y____ e______ o b_______
h- y-g-r e-s-e-u o b-m-l-n-
---------------------------
hu yagur etslenu o b'malon.
Той ще отседне или при нас, или на хотел.
הוא יגור אצלנו או במלון.
hu yagur etslenu o b'malon.
Тя говори както испански, така и английски.
הי------ת -פ-ד-ת ו-נגלי-.
___ ד____ ס_____ ו________
-י- ד-ב-ת ס-ר-י- ו-נ-ל-ת-
---------------------------
היא דוברת ספרדית ואנגלית.
0
h- -o-er-t sfara-i- w-ang---.
h_ d______ s_______ w________
h- d-v-r-t s-a-a-i- w-a-g-i-.
-----------------------------
hi doveret sfaradit w'anglit.
Тя говори както испански, така и английски.
היא דוברת ספרדית ואנגלית.
hi doveret sfaradit w'anglit.
Тя е живяла както в Мадрид, така и в Лондон.
------ה---ד----וב-ו-----
___ ח__ ב_____ ו_________
-י- ח-ה ב-ד-י- ו-ל-נ-ו-.-
--------------------------
היא חיה במדריד ובלונדון.
0
h- ----- --mad--d ubel-n-on.
h_ x____ b_______ u_________
h- x-y-h b-m-d-i- u-e-o-d-n-
----------------------------
hi xayah bemadrid ubelondon.
Тя е живяла както в Мадрид, така и в Лондон.
היא חיה במדריד ובלונדון.
hi xayah bemadrid ubelondon.
Тя познава както Испания, така и Англия.
היא-מכ--ה א--ספ---ו-- אנגלי-.
___ מ____ א_ ס___ ו__ א_______
-י- מ-י-ה א- ס-ר- ו-ת א-ג-י-.-
-------------------------------
היא מכירה את ספרד ואת אנגליה.
0
hi-m-----a--et-s-a-a- -e----an--i--.
h_ m_______ e_ s_____ w____ a_______
h- m-k-i-a- e- s-a-a- w-'-t a-g-i-h-
------------------------------------
hi mekhirah et sfarad we'et angliah.
Тя познава както Испания, така и Англия.
היא מכירה את ספרד ואת אנגליה.
hi mekhirah et sfarad we'et angliah.
Той е не само глупав, но и мързелив.
-וא--א ---טי---אלא-ג- -צ-ן.
___ ל_ ר_ ט___ א__ ג_ ע_____
-ו- ל- ר- ט-פ- א-א ג- ע-ל-.-
-----------------------------
הוא לא רק טיפש אלא גם עצלן.
0
h---o r-q-tipesh --a -a- --slan.
h_ l_ r__ t_____ e__ g__ a______
h- l- r-q t-p-s- e-a g-m a-s-a-.
--------------------------------
hu lo raq tipesh ela gam atslan.
Той е не само глупав, но и мързелив.
הוא לא רק טיפש אלא גם עצלן.
hu lo raq tipesh ela gam atslan.
Тя е не само хубава, но и интелигентна.
היא -א -ק יפ- -ל---ם ---ה-
___ ל_ ר_ י__ א__ ג_ ח_____
-י- ל- ר- י-ה א-א ג- ח-מ-.-
----------------------------
היא לא רק יפה אלא גם חכמה.
0
h--l- --q-----h e-a-ga- x-k-a--h.
h_ l_ r__ y____ e__ g__ x________
h- l- r-q y-f-h e-a g-m x-k-a-a-.
---------------------------------
hi lo raq yafah ela gam xakhamah.
Тя е не само хубава, но и интелигентна.
היא לא רק יפה אלא גם חכמה.
hi lo raq yafah ela gam xakhamah.
Тя говори не само немски, но и френски.
היא לא-דו-רת -ק --מני---ל- -- צ-פ-ית-
___ ל_ ד____ ר_ ג_____ א__ ג_ צ_______
-י- ל- ד-ב-ת ר- ג-מ-י- א-א ג- צ-פ-י-.-
---------------------------------------
היא לא דוברת רק גרמנית אלא גם צרפתית.
0
h- l--do-er-t --- -----ni----a ga- t-a--a---.
h_ l_ d______ r__ g_______ e__ g__ t_________
h- l- d-v-r-t r-q g-r-a-i- e-a g-m t-a-f-t-t-
---------------------------------------------
hi lo doveret raq germanit ela gam tsarfatit.
Тя говори не само немски, но и френски.
היא לא דוברת רק גרמנית אלא גם צרפתית.
hi lo doveret raq germanit ela gam tsarfatit.
Аз не мога да свиря нито на пиано, нито на китара.
אני ---י-ול /-ה--נ---ל--ב-סנתר ----בגי---.
___ ל_ י___ / ה ל___ ל_ ב_____ ו__ ב_______
-נ- ל- י-ו- / ה ל-ג- ל- ב-ס-ת- ו-א ב-י-ר-.-
--------------------------------------------
אני לא יכול / ה לנגן לא בפסנתר ולא בגיטרה.
0
a-i -- yak-o--yakh-l-h l-na--n-lo -i--anter w-l--be-i-a---.
a__ l_ y______________ l______ l_ b________ w___ b_________
a-i l- y-k-o-/-a-h-l-h l-n-g-n l- b-f-a-t-r w-l- b-g-t-r-h-
-----------------------------------------------------------
ani lo yakhol/yakholah lenagen lo bifsanter w'lo begitarah.
Аз не мога да свиря нито на пиано, нито на китара.
אני לא יכול / ה לנגן לא בפסנתר ולא בגיטרה.
ani lo yakhol/yakholah lenagen lo bifsanter w'lo begitarah.
Аз не мога да танцувам нито валс, нито самба.
-ני -א----ל---- לר-וד -- -אלס---א--מבה.
___ ל_ י___ / ה ל____ ל_ ו___ ו__ ס_____
-נ- ל- י-ו- / ה ל-ק-ד ל- ו-ל- ו-א ס-ב-.-
-----------------------------------------
אני לא יכול / ה לרקוד לא ואלס ולא סמבה.
0
a-i-----ak-ol-yakh--ah-lirqod -o-w-'-s--'l- ---vah.
a__ l_ y______________ l_____ l_ w____ w___ s______
a-i l- y-k-o-/-a-h-l-h l-r-o- l- w-'-s w-l- s-m-a-.
---------------------------------------------------
ani lo yakhol/yakholah lirqod lo wa'ls w'lo samvah.
Аз не мога да танцувам нито валс, нито самба.
אני לא יכול / ה לרקוד לא ואלס ולא סמבה.
ani lo yakhol/yakholah lirqod lo wa'ls w'lo samvah.
Аз не обичам нито опера, нито балет.
א-י--א-א-ה- --ת ל---ו-ר----א---ט-
___ ל_ א___ / ת ל_ א____ ו__ ב____
-נ- ל- א-ה- / ת ל- א-פ-ה ו-א ב-ט-
-----------------------------------
אני לא אוהב / ת לא אופרה ולא בלט.
0
an---o --ev/-heve--lo-o--ra- w--- -ale-.
a__ l_ o__________ l_ o_____ w___ b_____
a-i l- o-e-/-h-v-t l- o-e-a- w-l- b-l-t-
----------------------------------------
ani lo ohev/ohevet lo operah w'lo balet.
Аз не обичам нито опера, нито балет.
אני לא אוהב / ת לא אופרה ולא בלט.
ani lo ohev/ohevet lo operah w'lo balet.
Колкото по-бързо работиш, толкова по-рано ще свършиш.
--ל ש-ע-ו- -----ד- מה--יותר -ך-ת--י- - ----ק-------.
___ ש_____ / ת____ מ__ י___ כ_ ת____ / י מ____ י_____
-כ- ש-ע-ו- / ת-ב-י מ-ר י-ת- כ- ת-י-ם / י מ-ק-ם י-ת-.-
------------------------------------------------------
ככל שתעבוד / תעבדי מהר יותר כך תסיים / י מוקדם יותר.
0
ke-h-- she-a-------ht--a-d--mahe- yot--- k-k--tesa--/-esaymi------- y----.
k_____ s___________________ m____ y_____ k___ t_____________ m_____ y_____
k-k-o- s-e-a-a-o-/-h-a-a-d- m-h-r y-t-r- k-k- t-s-y-/-e-a-m- m-q-a- y-t-r-
--------------------------------------------------------------------------
kekhol sheta'avod/shta'avdi maher yoter, kakh tesaym/tesaymi muqdam yoter.
Колкото по-бързо работиш, толкова по-рано ще свършиш.
ככל שתעבוד / תעבדי מהר יותר כך תסיים / י מוקדם יותר.
kekhol sheta'avod/shta'avdi maher yoter, kakh tesaym/tesaymi muqdam yoter.
Колкото по-рано дойдеш, толкова по-рано можеш да си тръгнеш.
------גי- --י------ -ות-- -- ---- - י ללכת מ-קד---ות--
___ ש____ / י מ____ י____ כ_ ת___ / י ל___ מ____ י_____
-כ- ש-ג-ע / י מ-ק-ם י-ת-, כ- ת-כ- / י ל-כ- מ-ק-ם י-ת-.-
--------------------------------------------------------
ככל שתגיע / י מוקדם יותר, כך תוכל / י ללכת מוקדם יותר.
0
ke-hol---e-a-i'--s--t--i'i-m-qda---o--r, k-kh--uk--l-tu---- la-ekhe- -uq-am-----r.
k_____ s__________________ m_____ y_____ k___ t____________ l_______ m_____ y_____
k-k-o- s-e-a-i-a-s-e-a-i-i m-q-a- y-t-r- k-k- t-k-a-/-u-h-i l-l-k-e- m-q-a- y-t-r-
----------------------------------------------------------------------------------
kekhol shetagi'a/shetagi'i muqdam yoter, kakh tukhal/tukhli lalekhet muqdam yoter.
Колкото по-рано дойдеш, толкова по-рано можеш да си тръгнеш.
ככל שתגיע / י מוקדם יותר, כך תוכל / י ללכת מוקדם יותר.
kekhol shetagi'a/shetagi'i muqdam yoter, kakh tukhal/tukhli lalekhet muqdam yoter.
Колкото по-остаряваш, толкова по-удобен ставаш.
--- --דם מתבגר---ן הוא אוהב--ותר--ו-ו--
___ ש___ מ_____ כ_ ה__ א___ י___ נ______
-כ- ש-ד- מ-ב-ר- כ- ה-א א-ה- י-ת- נ-ח-ת-
-----------------------------------------
ככל שאדם מתבגר, כן הוא אוהב יותר נוחות.
0
k-k-----h---da--m-t-ager, ke---- -hev-yo-er-nox-t.
k_____ s_______ m________ k__ h_ o___ y____ n_____
k-k-o- s-e-a-a- m-t-a-e-, k-n h- o-e- y-t-r n-x-t-
--------------------------------------------------
kekhol she'adam mitbager, ken hu ohev yoter noxut.
Колкото по-остаряваш, толкова по-удобен ставаш.
ככל שאדם מתבגר, כן הוא אוהב יותר נוחות.
kekhol she'adam mitbager, ken hu ohev yoter noxut.