Он -тану---и-- ко- нас-и-и----о-ел-.
О_ с______ и__ к__ н__ и__ у х______
О- с-а-у-е и-и к-д н-с и-и у х-т-л-.
------------------------------------
Он станује или код нас или у хотелу. 0 On st-nu-e -li-kod-na--i---- h-t--u.O_ s______ i__ k__ n__ i__ u h______O- s-a-u-e i-i k-d n-s i-i u h-t-l-.------------------------------------On stanuje ili kod nas ili u hotelu.
Она -о---и-ка----па-с-и------- енг-еск-.
О__ г_____ к___ ш______ т___ и е________
О-а г-в-р- к-к- ш-а-с-и т-к- и е-г-е-к-.
----------------------------------------
Она говори како шпански тако и енглески. 0 On--g--or- ---o š--n--i ta-o-i -ngles-i.O__ g_____ k___ š______ t___ i e________O-a g-v-r- k-k- š-a-s-i t-k- i e-g-e-k-.----------------------------------------Ona govori kako španski tako i engleski.
О-- ј---ив--а -а-о - Ма-р--у -ако - - Л--дон-.
О__ ј_ ж_____ к___ у М______ т___ и у Л_______
О-а ј- ж-в-л- к-к- у М-д-и-у т-к- и у Л-н-о-у-
----------------------------------------------
Она је живела како у Мадриду тако и у Лондону. 0 O-- j- ži--la----o ---a----u tak--i - L-ndo-u.O__ j_ ž_____ k___ u M______ t___ i u L_______O-a j- ž-v-l- k-k- u M-d-i-u t-k- i u L-n-o-u-----------------------------------------------Ona je živela kako u Madridu tako i u Londonu.
О-а --з------ако-Ш--ниј--т--- и Ен-леск-.
О__ п______ к___ Ш______ т___ и Е________
О-а п-з-а-е к-к- Ш-а-и-у т-к- и Е-г-е-к-.
-----------------------------------------
Она познаје како Шпанију тако и Енглеску. 0 Ona--o-n------ko---a---u -ak- --E-g-----.O__ p______ k___ Š______ t___ i E________O-a p-z-a-e k-k- Š-a-i-u t-k- i E-g-e-k-.-----------------------------------------Ona poznaje kako Španiju tako i Englesku.
Он----само--а ј- --уп--е---е-т-к-ђ--и л-њ.
О_ н_ с___ д_ ј_ г___ в__ ј_ т_____ и л___
О- н- с-м- д- ј- г-у- в-ћ ј- т-к-ђ- и л-њ-
------------------------------------------
Он не само да је глуп већ је такође и лењ. 0 O- -- s--- -a----g--p--e---j------đ- - lenj.O_ n_ s___ d_ j_ g___ v__ j_ t_____ i l____O- n- s-m- d- j- g-u- v-c- j- t-k-đ- i l-n-.--------------------------------------------On ne samo da je glup već je takođe i lenj.
О---не--амо-----е --п- --ћ ј---------иге--на.
О__ н_ с___ д_ ј_ л___ в__ ј_ и и____________
О-а н- с-м- д- ј- л-п- в-ћ ј- и и-т-л-г-н-н-.
---------------------------------------------
Она не само да је лепа већ је и интелигентна. 0 On--ne s-mo--- -e--epa---c- j- - i-t--i-entna.O__ n_ s___ d_ j_ l___ v__ j_ i i____________O-a n- s-m- d- j- l-p- v-c- j- i i-t-l-g-n-n-.----------------------------------------------Ona ne samo da je lepa već je i inteligentna.
О-- -- ---о д--гов--и-н----ки-ве- - -ра---с--.
О__ н_ с___ д_ г_____ н______ в__ и ф_________
О-а н- с-м- д- г-в-р- н-м-ч-и в-ћ и ф-а-ц-с-и-
----------------------------------------------
Она не само да говори немачки већ и француски. 0 O-a-ne-sa----a gov-----em-čk- -eć-i -r-n-uski.O__ n_ s___ d_ g_____ n______ v__ i f_________O-a n- s-m- d- g-v-r- n-m-č-i v-c- i f-a-c-s-i------------------------------------------------Ona ne samo da govori nemački već i francuski.
Чем раньше ты придёшь, тем раньше ты сможешь уйти.
Колкото по-остаряваш, толкова по-удобен ставаш.
Ш-- си-ст--ији т--си в-ше --м-т---и.
Ш__ с_ с______ т_ с_ в___ к_________
Ш-о с- с-а-и-и т- с- в-ш- к-м-т-и-и-
------------------------------------
Што си старији то си више комотнији. 0 Što s----a-i-i----s- vi-- --motn--i.Š__ s_ s______ t_ s_ v___ k_________Š-o s- s-a-i-i t- s- v-š- k-m-t-i-i-------------------------------------Što si stariji to si više komotniji.
Все повече и повече хора учат чужди езици.
И все повече и повече хора използват Интернет за тази цел!
Онлайн обучението е различно от класическия курсов език.
И той има много предимства!
Потребителите решават за себе си кога искат да учат.
Те също могат да избират какво искат да научат.
И определят колко искат да научат на ден.
При онлайн обучението потребителите би трябвало да учат интуитивно.
Това означава, че те трябва да научат новия език по естествен начин.
Точно както са научили езика като деца или по време на ваканция.
Като такива, потребителите учат с помощта на симулирани ситуации.
Те преживяват различни неща на различни места.
В този процес те самите трябва да станат активни.
При някои програми Ви трябват слушалки и микрофон.
Чрез тях можете да разговаряте с носители на езика.
Възможно е също така да бъде анализирано произношението Ви.
По този начин ще можете да продължите да го усъвършенствате.
Можете да разговаряте с други потребители в различни общности.
Интернет също предлага възможности за обучение по време на път.
Можете да вземете езика с вас навсякъде посредством цифровите технологии.
Онлайн курсовете не са по-лоши в сравнение с конвенционалните такива.
Когато програмите са добре направени, те могат да бъдат много ефективни.
Но е важно онлайн курса да не е прекалено анимиран.
Твърде много анимации може да отвлече вниманието от учебния материал.
Мозъкът трябва да обработва всеки един стимул.
Като резултат, паметта бързо може да се претовари.
Следователно, понякога е по-добре да се учи тихо с книга в ръката.
Тези, които смесват нови и стари методи, със сигурност ще имат добър напредък...