‫שיחון‬

he ‫מילות חיבור כפולות‬   »   bg Сложни съюзи

‫98 [תשעים ושמונה]‬

‫מילות חיבור כפולות‬

‫מילות חיבור כפולות‬

98 [деветдесет и осем]

98 [devetdeset i osem]

Сложни съюзи

Slozhni syyuzi

בחר כיצד תרצה לראות את התרגום:   
עברית בולגרית נגן יותר
‫הטיול היה יפה אבל מעייף מדי.‬ Пътуването всъщност беше хубаво, но доста напрегнато. Пътуването всъщност беше хубаво, но доста напрегнато. 1
P-t-v--e-o-vs--h-hn----beshe k-ubavo---o-d-s-- -a-reg--t-. Pytuvaneto vsyshchnost beshe khubavo, no dosta napregnato.
‫הרכבת הגיעה בזמן אבל הייתה מלאה מדי.‬ Влакът всъщност дойде навреме, но доста пълен. Влакът всъщност дойде навреме, но доста пълен. 1
Vla--- -sy-h-------doy---nav---e--no dost--py-en. Vlakyt vsyshchnost doyde navreme, no dosta pylen.
‫המלון היה טוב אבל יקר מדי.‬ Хотелът всъщност беше уютен, но доста скъп. Хотелът всъщност беше уютен, но доста скъп. 1
K--t--y-----s-ch-o-t--esh- u-u-en, n--d---------. Khotelyt vsyshchnost beshe uyuten, no dosta skyp.
‫הוא נוסע באוטובוס או ברכבת.‬ Той ще вземе или автобуса, или влака. Той ще вземе или автобуса, или влака. 1
T-y --------e-- ili a----u-----li------. Toy shche vzeme ili avtobusa, ili vlaka.
‫הוא יגיע הערב או מחר בבוקר.‬ Той ще дойде или днес вечерта, или утре рано. Той ще дойде или днес вечерта, или утре рано. 1
To- s-c-e d-y----l- -ne- v--h-rta----i ut---rano. Toy shche doyde ili dnes vecherta, ili utre rano.
‫הוא יגור אצלנו או במלון.‬ Той ще отседне или при нас, или на хотел. Той ще отседне или при нас, или на хотел. 1
Toy--h-he--t--d-e-il- pri-nas- --- ---k-o-e-. Toy shche otsedne ili pri nas, ili na khotel.
‫היא דוברת ספרדית ואנגלית.‬ Тя говори както испански, така и английски. Тя говори както испански, така и английски. 1
Tya g-vor- -a-to -----s--, -a-- i -ngliys-i. Tya govori kakto ispanski, taka i angliyski.
‫היא חיה במדריד ובלונדון.‬ Тя е живяла както в Мадрид, така и в Лондон. Тя е живяла както в Мадрид, така и в Лондон. 1
Ty- ye----vy-l--k--t--v-M---id----ka i----ond-n. Tya ye zhivyala kakto v Madrid, taka i v London.
‫היא מכירה את ספרד ואת אנגליה.‬ Тя познава както Испания, така и Англия. Тя познава както Испания, така и Англия. 1
Ty- -o---va kak-o-I-p--iy-, ---- i -n-li-a. Tya poznava kakto Ispaniya, taka i Angliya.
‫הוא לא רק טיפש אלא גם עצלן.‬ Той е не само глупав, но и мързелив. Той е не само глупав, но и мързелив. 1
T---y- ----amo -----v, -- - myrz-li-. Toy ye ne samo glupav, no i myrzeliv.
‫היא לא רק יפה אלא גם חכמה.‬ Тя е не само хубава, но и интелигентна. Тя е не само хубава, но и интелигентна. 1
Ty--y--ne-------hubava,--o i -nte-i--ntn-. Tya ye ne samo khubava, no i inteligentna.
‫היא לא דוברת רק גרמנית אלא גם צרפתית.‬ Тя говори не само немски, но и френски. Тя говори не само немски, но и френски. 1
T----ov--i n- -amo nemsk---no----r--s-i. Tya govori ne samo nemski, no i frenski.
‫אני לא יכול / ה לנגן לא בפסנתר ולא בגיטרה.‬ Аз не мога да свиря нито на пиано, нито на китара. Аз не мога да свиря нито на пиано, нито на китара. 1
A---- mog- -----ir-----t---a --a--, n-to -----tar-. Az ne moga da svirya nito na piano, nito na kitara.
‫אני לא יכול / ה לרקוד לא ואלס ולא סמבה.‬ Аз не мога да танцувам нито валс, нито самба. Аз не мога да танцувам нито валс, нито самба. 1
A- n- ---- d--t-ntsuv-- -it- v--s- -i----a---. Az ne moga da tantsuvam nito vals, nito samba.
‫אני לא אוהב / ת לא אופרה ולא בלט.‬ Аз не обичам нито опера, нито балет. Аз не обичам нито опера, нито балет. 1
A--n- -b----- -i-o oper----it- ba-e-. Az ne obicham nito opera, nito balet.
‫ככל שתעבוד / תעבדי מהר יותר כך תסיים / י מוקדם יותר.‬ Колкото по-бързо работиш, толкова по-рано ще свършиш. Колкото по-бързо работиш, толкова по-рано ще свършиш. 1
K-lk--o----by-zo---bo-is-,--ol---a-p--ran- shc-- --y----sh. Kolkoto po-byrzo rabotish, tolkova po-rano shche svyrshish.
‫ככל שתגיע / י מוקדם יותר, כך תוכל / י ללכת מוקדם יותר.‬ Колкото по-рано дойдеш, толкова по-рано можеш да си тръгнеш. Колкото по-рано дойдеш, толкова по-рано можеш да си тръгнеш. 1
Kol---o -o-r--- d-ydesh,---lkov--p----n- m---es--d---i -ryg-e-h. Kolkoto po-rano doydesh, tolkova po-rano mozhesh da si trygnesh.
‫ככל שאדם מתבגר, כן הוא אוהב יותר נוחות.‬ Колкото по-остаряваш, толкова по-удобен ставаш. Колкото по-остаряваш, толкова по-удобен ставаш. 1
K-l-----p--o-t--y------ --l-ov---o-ud-be--st-va--. Kolkoto po-ostaryavash, tolkova po-udoben stavash.

‫ללמוד שפות עם האינטרנט‬

‫יותר ויותר אנשים לומדים שפות זרות.‬ ‫ויותר ויותר אנשים משתמשים באינטרנט!‬ ‫למידת האון-ליין שונה מזו שנעשית בשיעורי שפה.‬ ‫ויש לה הרבה יתרונות!‬ ‫המשתמשים מחליטים בעצמם מתי הם רוצים ללמוד.‬ ‫והם גם יכולים לבחור מה הם רוצים ללמוד.‬ ‫והם מחליטים על כמה זמן הם רוצים ללמוד ביום.‬ ‫בלמידת און-ליין צריכים המשתמשים ללמוד בצורה אינטואיטיבית.‬ ‫זאת אומרת, הם צריכים ללמוד את השפה החדשה בצורה מאוד טבעית.‬ ‫בדיוק כמו שלומדים שפות במהלך חופשות שפה או בתור ילדים.‬ ‫לשם כך, לומדים המשתמשים בשימוש מצבים מדומים.‬ ‫הם חווים דברים שונים במקומות שונים.‬ ‫והם צריכים להיות פעילים בעצמם במסגרת התהליך.‬ ‫בחלק מהתוכניות צריכים אוזניות ומיקרופון.‬ ‫איתם יכולים לדבר עם דוברים ילידים של השפה.‬ ‫אפשר גם לבקש ממישהו לנתח את ההיגוי שלכם.‬ ‫כך תוכלו כל הזמן להשתפר.‬ ‫אפשר לשוחח עם משתמשים אחרים בקהילות.‬ ‫האינטרנט גם נותן את האפשרות ללמוד בתנועה.‬ ‫בעזרת הטכנולוגיה הדיגיטלית אפשר לקחת את השפות איתנו לכל מקום שנרצה.‬ ‫שיעור און-ליין לא נחות משיעור רגיל.‬ ‫התוכנות יכולות להיות מאוד יעילות כשהן עשויות היטב.‬ ‫אך חשוב ששיעור האון-ליין לא יהיה צעקני מדי.‬ ‫יותר מדי אנימציות יכולות להסיח את הדעת מחומר הלימוד.‬ ‫מוחנו צריך לנתח את כל התמריצים.‬ ‫וזה יכול להציף את הזכרון שלנו במהירות.‬ ‫אז לפעמים יותר טוב ללמוד בשקט עם ספר.‬ ‫מי שמערבב שיטוח חדשות וישנות יתקדם בוודאות...‬