তোমার রান্নাঘর কি নতুন?
ه---ديك -ط-----يد؟
ه_ ل___ م___ ج____
ه- ل-ي- م-ب- ج-ي-؟
------------------
هل لديك مطبخ جديد؟
0
Ha- l--a-ka m--b--h --d-d?
H__ l______ m______ j_____
H-l l-d-y-a m-t-a-h j-d-d-
--------------------------
Hal ladayka matbakh jadid?
তোমার রান্নাঘর কি নতুন?
هل لديك مطبخ جديد؟
Hal ladayka matbakh jadid?
তুমি আজ কী রান্না করছ?
م-ذا-تري- أن--طب- -ليو-؟
م___ ت___ أ_ ت___ ا_____
م-ذ- ت-ي- أ- ت-ب- ا-ي-م-
------------------------
ماذا تريد أن تطبخ اليوم؟
0
M--a t-r---a----t--kh -l----?
M___ t____ a_ t______ a______
M-d- t-r-d a- t-t-u-h a-y-w-?
-----------------------------
Mada turid an tatbukh alyawm?
তুমি আজ কী রান্না করছ?
ماذا تريد أن تطبخ اليوم؟
Mada turid an tatbukh alyawm?
তুমি কি বিদ্যুতে রান্না কর নাকি গ্যাস স্টোভে?
هل تطب- ب---هر--- أ- با----؟
ه_ ت___ ب________ أ_ ب______
ه- ت-ب- ب-ل-ه-ب-ء أ- ب-ل-ا-؟
----------------------------
هل تطبخ بالكهرباء أم بالغاز؟
0
Hal--atbu-h bil--ahr-b-’-a- --l-gh--?
H__ t______ b___________ a_ b________
H-l t-t-u-h b-l-k-h-a-a- a- b-l-g-a-?
-------------------------------------
Hal tatbukh bil-kahraba’ am bil-ghaz?
তুমি কি বিদ্যুতে রান্না কর নাকি গ্যাস স্টোভে?
هل تطبخ بالكهرباء أم بالغاز؟
Hal tatbukh bil-kahraba’ am bil-ghaz?
আমি কি পেঁয়াজ কাটবো?
هل-يج- ----قوم بتق--ع-البصل؟
ه_ ي__ أ_ أ___ ب_____ ا_____
ه- ي-ب أ- أ-و- ب-ق-ي- ا-ب-ل-
----------------------------
هل يجب أن أقوم بتقطيع البصل؟
0
H-l -a-i-u-a---q--- ---t-q-i-----ba---?
H__ y_____ a_ a____ b________ a________
H-l y-j-b- a- a-o-m b---a-t-‘ a---a-a-?
---------------------------------------
Hal yajibu an aqoom bi-taqti‘ al-basal?
আমি কি পেঁয়াজ কাটবো?
هل يجب أن أقوم بتقطيع البصل؟
Hal yajibu an aqoom bi-taqti‘ al-basal?
আমি কি আলুর খোসা ছাড়াবো?
هل-ي---أ----وم --ق--ر-ا--طا-س؟
ه_ ي__ أ_ أ___ ب_____ ا_______
ه- ي-ب أ- أ-و- ب-ق-ي- ا-ب-ا-س-
------------------------------
هل يجب أن أقوم بتقشير البطاطس؟
0
H----a--bu an-a-o---b--ta--h----l-b---t--s?
H__ y_____ a_ a____ b_________ a___________
H-l y-j-b- a- a-o-m b---a-s-i- a---a-a-i-s-
-------------------------------------------
Hal yajibu an aqoom bi-taqshir al-batatiss?
আমি কি আলুর খোসা ছাড়াবো?
هل يجب أن أقوم بتقشير البطاطس؟
Hal yajibu an aqoom bi-taqshir al-batatiss?
আমি কি লেটুস / স্যালাড (সালাদ) ধোবো?
هل يج- -ن -غس--ا---؟
ه_ ي__ أ_ أ___ ا____
ه- ي-ب أ- أ-س- ا-خ-؟
--------------------
هل يجب أن أغسل الخس؟
0
H-l-y-jibu--- a---i- -l--h--s?
H__ y_____ a_ a_____ a________
H-l y-j-b- a- a-h-i- a---h-s-?
------------------------------
Hal yajibu an aghsil al-khass?
আমি কি লেটুস / স্যালাড (সালাদ) ধোবো?
هل يجب أن أغسل الخس؟
Hal yajibu an aghsil al-khass?
গ্লাসগুলো কোথায়?
أ-ن--لن--ر-ت؟
أ__ ا________
أ-ن ا-ن-ا-ا-؟
-------------
أين النظارات؟
0
A----al-n-dh-ra-t?
A___ a____________
A-n- a---a-h-r-t-?
------------------
Ayna al-nadharatt?
গ্লাসগুলো কোথায়?
أين النظارات؟
Ayna al-nadharatt?
থালা বাটি গুলো কোথায়?
أ-----أ-باق؟
أ__ ا_______
أ-ن ا-أ-ب-ق-
------------
أين الأطباق؟
0
A-na ----tba-?
A___ a________
A-n- a---t-a-?
--------------
Ayna al-atbaq?
থালা বাটি গুলো কোথায়?
أين الأطباق؟
Ayna al-atbaq?
ছুরি – কাঁটা – চামচ কোথায়?
أين أ--ا----مائدة؟
أ__ أ____ ا_______
أ-ن أ-و-ت ا-م-ئ-ة-
------------------
أين أدوات المائدة؟
0
A--- -d--------m-’id-?
A___ a_____ a_________
A-n- a-a-a- a---a-i-a-
----------------------
Ayna adawat al-ma’ida?
ছুরি – কাঁটা – চামচ কোথায়?
أين أدوات المائدة؟
Ayna adawat al-ma’ida?
তোমার কাছে কি ক্যান ওপেনার আছে?
ه- ---ك--تاحة -ل-؟
ه_ ل___ ف____ ع___
ه- ل-ي- ف-ا-ة ع-ب-
------------------
هل لديك فتاحة علب؟
0
Ha- l-da-ka--a-ah-- ---a-?
H__ l______ f______ ‘_____
H-l l-d-y-a f-t-h-t ‘-l-b-
--------------------------
Hal ladayka fatahat ‘ulab?
তোমার কাছে কি ক্যান ওপেনার আছে?
هل لديك فتاحة علب؟
Hal ladayka fatahat ‘ulab?
তোমার কাছে কি বোতল ওপেনার আছে?
ه- -دي- ف--حة-زجاجات؟
ه_ ل___ ف____ ز______
ه- ل-ي- ف-ا-ة ز-ا-ا-؟
---------------------
هل لديك فتاحة زجاجات؟
0
Hal la-ayka fa-ah-- zu-aja-?
H__ l______ f______ z_______
H-l l-d-y-a f-t-h-t z-j-j-t-
----------------------------
Hal ladayka fatahat zujajat?
তোমার কাছে কি বোতল ওপেনার আছে?
هل لديك فتاحة زجاجات؟
Hal ladayka fatahat zujajat?
তোমার কাছে কি কর্ক স্ক্রু আছে?
ه- ل--ك --اح--------؟
ه_ ل___ ف____ ز______
ه- ل-ي- ف-ا-ة ز-ا-ا-؟
---------------------
هل لديك فتاحة زجاجات؟
0
Hal l-da--- f-taha- z----a-?
H__ l______ f______ z_______
H-l l-d-y-a f-t-h-t z-j-j-t-
----------------------------
Hal ladayka fatahat zujajat?
তোমার কাছে কি কর্ক স্ক্রু আছে?
هل لديك فتاحة زجاجات؟
Hal ladayka fatahat zujajat?
তুমি কি এই বাসনে স্যুপ রান্না করছ?
ه- ----خ-ا-ح--- -- هذا ---در؟
ه_ ____ ا_____ ف_ ه__ ا_____
ه- -ط-خ ا-ح-ا- ف- ه-ا ا-ق-ر-
-----------------------------
هل تطبخ الحساء في هذا القدر؟
0
H-l-ta----- -l-hi--- fi h-----------r?
H__ t______ a_______ f_ h____ a_______
H-l t-t-u-h a---i-â- f- h-d-a a---i-r-
--------------------------------------
Hal tatbukh al-hisâ’ fi hadha al-qidr?
তুমি কি এই বাসনে স্যুপ রান্না করছ?
هل تطبخ الحساء في هذا القدر؟
Hal tatbukh al-hisâ’ fi hadha al-qidr?
তুমি কি এই তাওয়ায় মাছ ভাজি করছ?
ه- -ق-- -ل--ك -ي -ذه-----ل--؟
ه_ ت___ ا____ ف_ ه__ ا_______
ه- ت-ل- ا-س-ك ف- ه-ه ا-م-ل-ة-
-----------------------------
هل تقلي السمك في هذه المقلاة؟
0
H-- t---i--l-s-----fi-h--h--- a--m--l--?
H__ t____ a_______ f_ h______ a_________
H-l t-q-i a---a-a- f- h-d-i-i a---a-l-h-
----------------------------------------
Hal taqli al-samak fi hadhihi al-maqlah?
তুমি কি এই তাওয়ায় মাছ ভাজি করছ?
هل تقلي السمك في هذه المقلاة؟
Hal taqli al-samak fi hadhihi al-maqlah?
তুমি কি এই গ্রিলে সবজি গ্রিল করছ?
ه- -ش-ي--ل-ضروا- ع-- --ه-ال-و-ية؟
ه_ ت___ ا_______ ع__ ه__ ا_______
ه- ت-و- ا-خ-ر-ا- ع-ى ه-ه ا-ش-ا-ة-
---------------------------------
هل تشوي الخضروات على هذه الشواية؟
0
Hal --shw--al-kh-d--wa- ‘-l--h-d-i-- -l--h-----?
H__ t_____ a___________ ‘___ h______ a__________
H-l t-s-w- a---h-d-a-a- ‘-l- h-d-i-i a---h-w-y-?
------------------------------------------------
Hal tashwi al-khodrawat ‘ala hadhihi al-shawaya?
তুমি কি এই গ্রিলে সবজি গ্রিল করছ?
هل تشوي الخضروات على هذه الشواية؟
Hal tashwi al-khodrawat ‘ala hadhihi al-shawaya?
আমি টেবিলে খাবার দিব ৷
أن- --د ال--ئ-ة.
___ أ__ ا_______
-ن- أ-د ا-م-ئ-ة-
-----------------
أنا أعد المائدة.
0
Ana --id------’ida.
A__ a___ a_________
A-a a-i- a---a-i-a-
-------------------
Ana a‘id al-ma’ida.
আমি টেবিলে খাবার দিব ৷
أنا أعد المائدة.
Ana a‘id al-ma’ida.
এখানে ছুরি – কাঁটা – চামচ আছে ৷
هن- ا-س--كي--والشوك-و---ل--ق.
___ ا_______ و_____ و________
-ن- ا-س-ا-ي- و-ل-و- و-ل-ل-ع-.
------------------------------
هنا السكاكين والشوك والملاعق.
0
H-n- a--saka-----a---hawak ----mal-i-.
H___ a_________ w_________ w__________
H-n- a---a-a-i- w-l-s-a-a- w-l-m-l-i-.
--------------------------------------
Huna al-sakakin wal-shawak wal-malaiq.
এখানে ছুরি – কাঁটা – চামচ আছে ৷
هنا السكاكين والشوك والملاعق.
Huna al-sakakin wal-shawak wal-malaiq.
এখানে গ্লাস, থালা এবং ন্যাপকিন আছে ৷
-------كو--، الص-ون، -لم-اد-ل.
___ ا_______ ا______ ا________
-ن- ا-أ-و-ب- ا-ص-و-، ا-م-ا-ي-.
-------------------------------
هنا الأكواب، الصحون، المناديل.
0
Hu-- a--akw-----l---hu-,--l-m-----e-.
H___ a________ a________ a___________
H-n- a---k-a-, a---u-u-, a---a-a-e-l-
-------------------------------------
Huna al-akwab, al-suhun, al-manadeel.
এখানে গ্লাস, থালা এবং ন্যাপকিন আছে ৷
هنا الأكواب، الصحون، المناديل.
Huna al-akwab, al-suhun, al-manadeel.