এই সীটটা কি ফাকা?
ه- -ذا--ل---د----ر؟
__ ه__ ا_____ ش____
-ل ه-ا ا-م-ع- ش-غ-؟
--------------------
هل هذا المقعد شاغر؟
0
h-- ha-h- alm-qe-- sh--hi-?
h__ h____ a_______ s_______
h-l h-d-a a-m-q-a- s-a-h-r-
---------------------------
hal hadha almaqead shaghir?
এই সীটটা কি ফাকা?
هل هذا المقعد شاغر؟
hal hadha almaqead shaghir?
আমি কি আপনার সাথে বসতে পারি?
هل---م- ل--با-جل-س ب---ك؟
ه_ ت___ ل_ ب______ ب_____
ه- ت-م- ل- ب-ل-ل-س ب-ر-ك-
-------------------------
هل تسمح لي بالجلوس بقربك؟
0
h-l t-sma--li -ia-j-l----i---bik?
h__ t_____ l_ b________ b________
h-l t-s-a- l- b-a-j-l-s b-q-r-i-?
---------------------------------
hal tasmah li bialjulus biqarbik?
আমি কি আপনার সাথে বসতে পারি?
هل تسمح لي بالجلوس بقربك؟
hal tasmah li bialjulus biqarbik?
হ্যাঁ নিশ্চয়ই ৷
ب-ل-س---.
___ س____
-ك- س-و-.
----------
بكل سرور.
0
b--u- --r--.
b____ s_____
b-k-l s-r-r-
------------
bikul surur.
হ্যাঁ নিশ্চয়ই ৷
بكل سرور.
bikul surur.
আপনার সঙ্গীত কেমন লাগছে?
ك----جدت -لم-سي-ى؟
___ و___ ا________
-ي- و-د- ا-م-س-ق-؟
-------------------
كيف وجدت الموسيقى؟
0
ka-- --ja-----lmu----?
k___ w______ a________
k-y- w-j-d-t a-m-s-q-?
----------------------
kayf wajadat almusiqa?
আপনার সঙ্গীত কেমন লাগছে?
كيف وجدت الموسيقى؟
kayf wajadat almusiqa?
একটু বেশী জোরে হচ্ছে ৷
ع-ل-ة---ض-ال---.
_____ ب__ ا_____
-ا-ي- ب-ض ا-ش-ء-
-----------------
عالية بعض الشيء.
0
eali-a--ba-d-a---a-.
e______ b___ a______
e-l-y-t b-e- a-s-a-.
--------------------
ealiyat baed alshay.
একটু বেশী জোরে হচ্ছে ৷
عالية بعض الشيء.
ealiyat baed alshay.
কিন্তু ব্যান্ড ভাল বাজাচ্ছে ৷
ولكن ا--رقة---ز- بش-----د--ل---ة.
____ ا_____ ت___ ب___ ج__ ل______
-ل-ن ا-ف-ق- ت-ز- ب-ك- ج-د ل-غ-ي-.
----------------------------------
ولكن الفرقة تعزف بشكل جيد للغاية.
0
wa---u-----u-q-t tae-zif --s-a-- --yid-----ha-at.
w______ a_______ t______ b______ j____ l_________
w-l-k-n a-f-r-a- t-e-z-f b-s-a-l j-y-d l-l-h-y-t-
-------------------------------------------------
walakun alfurqat taeazif bishakl jayid lilghayat.
কিন্তু ব্যান্ড ভাল বাজাচ্ছে ৷
ولكن الفرقة تعزف بشكل جيد للغاية.
walakun alfurqat taeazif bishakl jayid lilghayat.
আপনি কি এখানে প্রায়ই আসেন?
-- -أتي با-ت--ا----ى-ه-ا؟
__ ت___ ب_______ إ__ ه___
-ل ت-ت- ب-س-م-ا- إ-ى ه-ا-
--------------------------
هل تأتي باستمرار إلى هنا؟
0
h-l -ati -ast--r-r --laa--u--?
h__ t___ b________ i____ h____
h-l t-t- b-s-i-r-r i-l-a h-n-?
------------------------------
hal tati bastimrar iilaa huna?
আপনি কি এখানে প্রায়ই আসেন?
هل تأتي باستمرار إلى هنا؟
hal tati bastimrar iilaa huna?
না, এই প্রথমবার এসেছি ৷
--- هذ- ه- -لم---ا-أو--.
___ ه__ ه_ ا____ ا______
-ا- ه-ه ه- ا-م-ة ا-أ-ل-.
-------------------------
لا، هذه هي المرة الأولى.
0
la,-had-ih-h- a-mar-at-a-u---.
l__ h_____ h_ a_______ a______
l-, h-d-i- h- a-m-r-a- a-u-l-.
------------------------------
la, hadhih hi almarrat aluwla.
না, এই প্রথমবার এসেছি ৷
لا، هذه هي المرة الأولى.
la, hadhih hi almarrat aluwla.
আমি আগে এখানে কখনো আসিনি ৷
ل--أ-----ا-م- ق-ل.
ل_ أ__ ه__ م_ ق___
ل- أ-ن ه-ا م- ق-ل-
------------------
لم أكن هنا من قبل.
0
lam--k-n ---a m-- ---al.
l__ a___ h___ m__ q_____
l-m a-u- h-n- m-n q-b-l-
------------------------
lam akun huna min qibal.
আমি আগে এখানে কখনো আসিনি ৷
لم أكن هنا من قبل.
lam akun huna min qibal.
আপনি কি নাচতে চান?
هل تح- -ن--رقص؟
ه_ ت__ أ_ ت____
ه- ت-ب أ- ت-ق-؟
---------------
هل تحب أن ترقص؟
0
ha- -uhi-b an -arq-s?
h__ t_____ a_ t______
h-l t-h-b- a- t-r-a-?
---------------------
hal tuhibb an tarqas?
আপনি কি নাচতে চান?
هل تحب أن ترقص؟
hal tuhibb an tarqas?
হয়ত কিছুক্ষণ পরে ৷
-ب-ا ف- وق- ---ق.
____ ف_ و__ ل____
-ب-ا ف- و-ت ل-ح-.
------------------
ربما في وقت لاحق.
0
rub--a -i-w-qt--a--.
r_____ f_ w___ l____
r-b-m- f- w-q- l-h-.
--------------------
rubama fi waqt lahq.
হয়ত কিছুক্ষণ পরে ৷
ربما في وقت لاحق.
rubama fi waqt lahq.
আমি খুব ভাল নাচতে পারি না ৷
ل--أت-ن-ا-رق--ت-ا--ً.
__ أ___ ا____ ت_____
-ا أ-ق- ا-ر-ص ت-ا-ا-.
----------------------
لا أتقن الرقص تماماً.
0
l- --qa- -l-aqs--tama--n.
l_ a____ a______ t_______
l- a-q-n a-r-q-a t-m-m-n-
-------------------------
la atqan alraqsa tamaman.
আমি খুব ভাল নাচতে পারি না ৷
لا أتقن الرقص تماماً.
la atqan alraqsa tamaman.
এটা খুব সোজা ৷
--- -ه- ل-غ-ية.
___ س__ ل______
-ذ- س-ل ل-غ-ي-.
----------------
هذا سهل للغاية.
0
h---- sa-l---l-ha--t.
h____ s___ l_________
h-d-a s-h- l-l-h-y-t-
---------------------
hadha sahl lilghayat.
এটা খুব সোজা ৷
هذا سهل للغاية.
hadha sahl lilghayat.
আমি আপনাকে দেখিয়ে দেব ৷
--ري- ذ--.
_____ ذ___
-أ-ي- ذ-ك-
-----------
سأريك ذلك.
0
s--r-y---h--ik.
s______ d______
s-u-a-k d-a-i-.
---------------
saurayk dhalik.
আমি আপনাকে দেখিয়ে দেব ৷
سأريك ذلك.
saurayk dhalik.
না, হয়ত পরে কখনো অন্য সময়ে ৷
--،-أ-ض---ي -ر-ة -خر-.
___ أ___ ف_ ف___ أ____
-ا- أ-ض- ف- ف-ص- أ-ر-.
-----------------------
لا، أفضل في فرصة أخرى.
0
l-,-a-d-- fi--u---t --h--a.
l__ a____ f_ f_____ u______
l-, a-d-l f- f-r-a- u-h-a-.
---------------------------
la, afdal fi fursat ukhraa.
না, হয়ত পরে কখনো অন্য সময়ে ৷
لا، أفضل في فرصة أخرى.
la, afdal fi fursat ukhraa.
আপনি কি কারোর জন্য অপেক্ষা করছেন?
هل ت--ظر -ح--؟
ه_ ت____ أ____
ه- ت-ت-ر أ-د-؟
--------------
هل تنتظر أحدا؟
0
h-- -a-ta--- a--a?
h__ t_______ a____
h-l t-n-a-i- a-d-?
------------------
hal tantazir ahda?
আপনি কি কারোর জন্য অপেক্ষা করছেন?
هل تنتظر أحدا؟
hal tantazir ahda?
হ্যাঁ, আমার বন্ধুর (প্রেমিক / ছেলে বন্ধু) জন্য ৷
نع-، ---قي.
____ ص_____
-ع-، ص-ي-ي-
------------
نعم، صديقي.
0
n-e-m, -a--q-.
n_____ s______
n-e-m- s-d-q-.
--------------
naeam, sadiqi.
হ্যাঁ, আমার বন্ধুর (প্রেমিক / ছেলে বন্ধু) জন্য ৷
نعم، صديقي.
naeam, sadiqi.
এই তো, সে এসে গেছে!
إنه---اك،-ها--- ----.
___ ه____ ه_ ه_ ق____
-ن- ه-ا-، ه- ه- ق-د-.
----------------------
إنه هناك، ها هو قادم.
0
i--ah hu--k,--- hu---q-d-m.
i____ h_____ h_ h___ q_____
i-n-h h-n-k- h- h-w- q-d-m-
---------------------------
innah hunak, ha huwa qadam.
এই তো, সে এসে গেছে!
إنه هناك، ها هو قادم.
innah hunak, ha huwa qadam.