তার (মেয়ে) একটা কুকুর আছে ৷
-د--ا ---.
_____ ك___
-د-ه- ك-ب-
-----------
لديها كلب.
0
la-ay-ā -al-.
l______ k____
l-d-y-ā k-l-.
-------------
ladayhā kalb.
তার (মেয়ে) একটা কুকুর আছে ৷
لديها كلب.
ladayhā kalb.
কুকুরটা বড় ৷
-ل--ب ك--ر.
_____ ك____
-ل-ل- ك-ي-.
------------
الكلب كبير.
0
a--ka-b kab-r.
a______ k_____
a---a-b k-b-r-
--------------
al-kalb kabīr.
কুকুরটা বড় ৷
الكلب كبير.
al-kalb kabīr.
তার (মেয়ে) একটা বড় কুকুর আছে ৷
-د--ا-ك----بير.
_____ ك__ ك____
-د-ه- ك-ب ك-ي-.
----------------
لديها كلب كبير.
0
l----h- -al- --b-r.
l______ k___ k_____
l-d-y-ā k-l- k-b-r-
-------------------
ladayhā kalb kabīr.
তার (মেয়ে) একটা বড় কুকুর আছে ৷
لديها كلب كبير.
ladayhā kalb kabīr.
তার (মেয়ে) একটা বাড়ী আছে ৷
-نه- تم-ك-بي--ً.
____ ت___ ب____
-ن-ا ت-ل- ب-ت-ً-
-----------------
إنها تملك بيتاً.
0
inn-hā t-m--k----tan.
i_____ t_____ b______
i-n-h- t-m-i- b-y-a-.
---------------------
innahā tamlik baytan.
তার (মেয়ে) একটা বাড়ী আছে ৷
إنها تملك بيتاً.
innahā tamlik baytan.
বাড়ীটা ছোট ৷
ا-بيت -غير.
_____ ص____
-ل-ي- ص-ي-.
------------
البيت صغير.
0
al-b--t ṣaghī-.
a______ ṣ______
a---a-t ṣ-g-ī-.
---------------
al-bayt ṣaghīr.
বাড়ীটা ছোট ৷
البيت صغير.
al-bayt ṣaghīr.
তার (মেয়ে) একটা ছোট বাড়ী আছে ৷
-نها-ت-ل--ب-ت-ً صغي--ً.
____ ت___ ب___ ص_____
-ن-ا ت-ل- ب-ت-ً ص-ي-ا-.
------------------------
إنها تملك بيتاً صغيراً.
0
i-nahā-tam--k--a---n ṣ-ghī-an.
i_____ t_____ b_____ ṣ________
i-n-h- t-m-i- b-y-a- ṣ-g-ī-a-.
------------------------------
innahā tamlik baytan ṣaghīran.
তার (মেয়ে) একটা ছোট বাড়ী আছে ৷
إنها تملك بيتاً صغيراً.
innahā tamlik baytan ṣaghīran.
সে (ছেলে) একটা হোটেলে থাকছে ৷
هو----ن في--ن-ق.
ه_ ي___ ف_ ف____
ه- ي-ك- ف- ف-د-.
----------------
هو يسكن في فندق.
0
hu------kun -- --n---.
h___ y_____ f_ f______
h-w- y-s-u- f- f-n-u-.
----------------------
huwa yaskun fī funduq.
সে (ছেলে) একটা হোটেলে থাকছে ৷
هو يسكن في فندق.
huwa yaskun fī funduq.
হোটেলটা সস্তা ৷
---ن-ق -خ-ص.
______ ر____
-ل-ن-ق ر-ي-.
-------------
الفندق رخيص.
0
a--f-n--q--a-hīṣ.
a________ r______
a---u-d-q r-k-ī-.
-----------------
al-funduq rakhīṣ.
হোটেলটা সস্তা ৷
الفندق رخيص.
al-funduq rakhīṣ.
সে (ছেলে) একটা সস্তা হোটেলে থাকছে ৷
هو --كن-في-ف-د- ر--ص.
ه_ ي___ ف_ ف___ ر____
ه- ي-ك- ف- ف-د- ر-ي-.
---------------------
هو يسكن في فندق رخيص.
0
huw- y-skun-fī---nd-q r-kh-ṣ.
h___ y_____ f_ f_____ r______
h-w- y-s-u- f- f-n-u- r-k-ī-.
-----------------------------
huwa yaskun fī funduq rakhīṣ.
সে (ছেলে) একটা সস্তা হোটেলে থাকছে ৷
هو يسكن في فندق رخيص.
huwa yaskun fī funduq rakhīṣ.
তার (ছেলে) একটা গাড়ী আছে ৷
ه--ي--ك -يار-.
ه_ ي___ س_____
ه- ي-ل- س-ا-ة-
--------------
هو يملك سيارة.
0
hu-a--aml-- sayy-r-h.
h___ y_____ s________
h-w- y-m-i- s-y-ā-a-.
---------------------
huwa yamlik sayyārah.
তার (ছেলে) একটা গাড়ী আছে ৷
هو يملك سيارة.
huwa yamlik sayyārah.
গাড়ীটা দামী ৷
ال--ار- -ال--------.
ا______ غ____ ا_____
ا-س-ا-ة غ-ل-ة ا-ث-ن-
--------------------
السيارة غالية الثمن.
0
al-sa--ā--h--hā---y-t -l--ha-an.
a__________ g________ a_________
a---a-y-r-h g-ā-i-y-t a---h-m-n-
--------------------------------
al-sayyārah ghāliyyat al-thaman.
গাড়ীটা দামী ৷
السيارة غالية الثمن.
al-sayyārah ghāliyyat al-thaman.
তার (ছেলে) একটা দামী গাড়ী আছে ৷
----يم-ك-سيارة-غا-ية.
___ ي___ س____ غ_____
-ن- ي-ل- س-ا-ة غ-ل-ة-
----------------------
إنه يملك سيارة غالية.
0
in--- -a-l----ay----- ---l--y--.
i____ y_____ s_______ g_________
i-n-h y-m-i- s-y-ā-a- g-ā-i-y-h-
--------------------------------
innah yamlik sayyārah ghāliyyah.
তার (ছেলে) একটা দামী গাড়ী আছে ৷
إنه يملك سيارة غالية.
innah yamlik sayyārah ghāliyyah.
সে (ছেলে) একটা উপন্যাস পড়ে ৷
ه- يق-أ-رو-ي-.
ه_ ي___ ر_____
ه- ي-ر- ر-ا-ة-
--------------
هو يقرأ رواية.
0
hu-a -aq---ri----h.
h___ y____ r_______
h-w- y-q-a r-w-y-h-
-------------------
huwa yaqra riwāyah.
সে (ছেলে) একটা উপন্যাস পড়ে ৷
هو يقرأ رواية.
huwa yaqra riwāyah.
উপন্যাসটি একঘেয়ে ক্লান্তিকর ৷
ا-ر-ا-- ---ة.
ا______ م____
ا-ر-ا-ة م-ل-.
-------------
الرواية مملة.
0
al--i-ā-----u-i---h.
a_________ m________
a---i-ā-a- m-m-l-a-.
--------------------
al-riwāyah mumillah.
উপন্যাসটি একঘেয়ে ক্লান্তিকর ৷
الرواية مملة.
al-riwāyah mumillah.
সে (ছেলে) একটা একঘেয়ে ক্লান্তিকর উপন্যাস পড়ছে ৷
ه- ي--أ -و-ية----ة.
ه_ ي___ ر____ م____
ه- ي-ر- ر-ا-ة م-ل-.
-------------------
هو يقرأ رواية مملة.
0
h-w- --qr- --w-ya---um-l---.
h___ y____ r______ m________
h-w- y-q-a r-w-y-h m-m-l-a-.
----------------------------
huwa yaqra riwāyah mumillah.
সে (ছেলে) একটা একঘেয়ে ক্লান্তিকর উপন্যাস পড়ছে ৷
هو يقرأ رواية مملة.
huwa yaqra riwāyah mumillah.
সে (মেয়ে) একটা সিনেমা দেখছে ৷
إنه--تش--د -ي--اً.
____ ت____ ف_____
-ن-ا ت-ا-د ف-ل-ا-.
-------------------
إنها تشاهد فيلماً.
0
i---h--t-shāhid -ī-man.
i_____ t_______ f______
i-n-h- t-s-ā-i- f-l-a-.
-----------------------
innahā tushāhid fīlman.
সে (মেয়ে) একটা সিনেমা দেখছে ৷
إنها تشاهد فيلماً.
innahā tushāhid fīlman.
সিনেমাটি আকর্ষণীয় ৷
ال-ي-- م-و-.
______ م____
-ل-ي-م م-و-.
-------------
الفيلم مشوق.
0
al-f--m --shaw-i-.
a______ m_________
a---ī-m m-s-a-w-q-
------------------
al-fīlm mushawwiq.
সিনেমাটি আকর্ষণীয় ৷
الفيلم مشوق.
al-fīlm mushawwiq.
সে (মেয়ে) একটা আকর্ষণীয় সিনেমা দেখছে ৷
إن-ا -ش--د---لما- مشو-ا-.
____ ت____ ف____ م_____
-ن-ا ت-ا-د ف-ل-ا- م-و-ا-.
--------------------------
إنها تشاهد فيلماً مشوقاً.
0
i----- --sh-h------ma---ush-wwi--n.
i_____ t_______ f_____ m___________
i-n-h- t-s-ā-i- f-l-a- m-s-a-w-q-n-
-----------------------------------
innahā tushāhid fīlman mushawwiqan.
সে (মেয়ে) একটা আকর্ষণীয় সিনেমা দেখছে ৷
إنها تشاهد فيلماً مشوقاً.
innahā tushāhid fīlman mushawwiqan.