বাক্যাংশ বই

bn প্রশ্ন – অতীত কাল ১   »   ar ‫أسئلة –صيغة الماضي 1‬

৮৫ [পঁচাশি]

প্রশ্ন – অতীত কাল ১

প্রশ্ন – অতীত কাল ১

‫85[خمسة وثمانون]‬

85[khamasat wathamanun]

‫أسئلة –صيغة الماضي 1‬

[asyilat -syghat almadi 1]

আপনি কীভাবে অনুবাদ দেখতে চান তা চয়ন করুন:   
বাংলা আরবী খেলা আরও
আপনি কতটা পান করেছেন? ‫كم ش---؟‬ ‫__ ش_____ ‫-م ش-ب-؟- ---------- ‫كم شربت؟‬ 0
km -har-bta? k_ s________ k- s-a-a-t-? ------------ km sharabta?
আপনি কত কাজ করেছেন? ‫-م---ج-ت م- ال-مل؟‬ ‫__ أ____ م_ ا______ ‫-م أ-ج-ت م- ا-ع-ل-‬ -------------------- ‫كم أنجزت من العمل؟‬ 0
km-------at min ----m-? k_ '_______ m__ a______ k- '-n-a-a- m-n a-e-m-? ----------------------- km 'anjazat min aleiml?
আপনি কত লিখেছেন? ‫-م--ت-ت-‬ ‫__ ك_____ ‫-م ك-ب-؟- ---------- ‫كم كتبت؟‬ 0
k------b--? k_ k_______ k- k-t-b-a- ----------- km katabta?
আপনি কীভাবে ঘুমিয়েছিলেন? ‫ك-ف --ت؟‬ ‫___ ن____ ‫-ي- ن-ت-‬ ---------- ‫كيف نمت؟‬ 0
kif nam-? k__ n____ k-f n-m-? --------- kif namt?
আপনি কীভাবে পরীক্ষায় পাশ করেছিলেন? ‫كي- ا-ت-ت-ال---ح---‬ ‫___ ا____ ا_________ ‫-ي- ا-ت-ت ا-ا-ت-ا-؟- --------------------- ‫كيف اجتزت الامتحان؟‬ 0
k-f-aijta--- -l-m--han-? k__ a_______ a__________ k-f a-j-a-a- a-a-t-h-n-? ------------------------ kif aijtazat alamtahana?
আপনি কীভাবে রাস্তা খুঁজে পেলেন? ‫--- عث-- عل--ا---يق-‬ ‫___ ع___ ع__ ا_______ ‫-ي- ع-ر- ع-ى ا-ط-ي-؟- ---------------------- ‫كيف عثرت على الطريق؟‬ 0
k-f-e-thar-t-e---- -l----q? k__ e_______ e____ a_______ k-f e-t-a-a- e-l-a a-t-r-q- --------------------------- kif eatharat ealaa altariq?
আপনি কার সাথে কথা বলছিলেন? ‫-ع--ن --لمت؟‬ ‫__ م_ ت______ ‫-ع م- ت-ل-ت-‬ -------------- ‫مع من تكلمت؟‬ 0
m- m-n---k----t? m_ m__ t________ m- m-n t-k-l-m-? ---------------- me min takalamt?
আপনি কার সাথে দেখা করেছিলেন? ‫---م----اع-ت-‬ ‫__ م_ ت_______ ‫-ع م- ت-ا-د-؟- --------------- ‫مع من تواعدت؟‬ 0
me mi--ta-a----? m_ m__ t________ m- m-n t-w-e-d-? ---------------- me min tawaeidt?
আপনি কার সাথে আপনার জন্মদিন পালন করেছিলেন? ‫-- من احت-ل---عيد--ي--د-؟‬ ‫__ م_ ا_____ ب___ م_______ ‫-ع م- ا-ت-ل- ب-ي- م-ل-د-؟- --------------------------- ‫مع من احتفلت بعيد ميلادك؟‬ 0
m- --n-a-hta-al-t--a----myla-k? m_ m__ a_________ b____ m______ m- m-n a-h-a-a-a- b-e-d m-l-d-? ------------------------------- me min aihtafalat baeid myladk?
আপনি কোথায় ছিলেন? ‫--ن ---؟‬ ‫___ ك____ ‫-ي- ك-ت-‬ ---------- ‫أين كنت؟‬ 0
ayn-ku--? a__ k____ a-n k-n-? --------- ayn kunt?
আপনি কোথায় থাকতেন? ‫أ-ي--كن--ت--ش-‬ ‫____ ك__ ت_____ ‫-ب-ن ك-ت ت-ي-؟- ---------------- ‫أبين كنت تعيش؟‬ 0
abi--ku-t -aeis-? a___ k___ t______ a-i- k-n- t-e-s-? ----------------- abin kunt taeish?
আপনি কোথায় কাজ করেছেন? ‫أين---- -ش--ل؟‬ ‫___ ك__ ت______ ‫-ي- ك-ت ت-ت-ل-‬ ---------------- ‫أين كنت تشتغل؟‬ 0
a---k----tsh----? a__ k___ t_______ a-n k-n- t-h-g-l- ----------------- ayn kunt tshtghl?
আপনি কী পরামর্শ দিয়েছেন? ‫-ما-نص-ت-‬ ‫___ ن_____ ‫-م- ن-ح-؟- ----------- ‫بما نصحت؟‬ 0
b------a---? b__ n_______ b-a n-s-h-t- ------------ bma nasahat?
আপনি কী খেয়েছেন? ‫-ا-ا ---ت-‬ ‫____ أ_____ ‫-ا-ا أ-ل-؟- ------------ ‫ماذا أكلت؟‬ 0
m--h---aklt? m____ '_____ m-d-a '-k-t- ------------ madha 'aklt?
আপনি কী অভিজ্ঞতা লাভ করেছেন? ‫--ذ- ت-ل-ت؟‬ ‫____ ت______ ‫-ا-ا ت-ل-ت-‬ ------------- ‫ماذا تعلمت؟‬ 0
m-----taelim-? m____ t_______ m-d-a t-e-i-t- -------------- madha taelimt?
আপনি কত দ্রুত গাড়ী চালিয়েছেন? ‫كم--ان- س--ت---أ-ت--ق-د؟‬ ‫__ ك___ س____ و___ ت_____ ‫-م ك-ن- س-ع-ك و-ن- ت-و-؟- -------------------------- ‫كم كانت سرعتك وأنت تقود؟‬ 0
ku- ---a---urie------a--n- taq---? k__ k____ s________ w_____ t______ k-m k-n-t s-r-e-t-k w-'-n- t-q-d-? ---------------------------------- kum kanat surieatuk wa'ant taquda?
আপনি কতক্ষণ ধরে বিমানে যাত্রা করেছেন? ‫ك- --- --طي-ان؟‬ ‫__ د__ ا________ ‫-م د-م ا-ط-ر-ن-‬ ----------------- ‫كم دام الطيران؟‬ 0
k- --- --ta-ran? k_ d__ a________ k- d-m a-t-y-a-? ---------------- km dam altayran?
আপনি কত ঊঁচু পর্যন্ত লাফ দিয়েছেন? ‫-لى-------ّ قف-ت-‬ ‫___ أ_ ع__ ق_____ ‫-ل- أ- ع-و- ق-ز-؟- ------------------- ‫إلى أي علوّ قفزت؟‬ 0
'-i--- ---i-----qaf-t? '_____ '___ e__ q_____ '-i-a- '-y- e-w q-f-t- ---------------------- 'iilaa 'ayi elw qafzt?

আফ্রিকান ভাষা

আফ্রিকা, বিভিন্ন ভাষার একটি মহান চুক্তি উচ্চারিত হয়. অন্য কোন মহাদেশের অনেক বিভিন্ন ভাষায় আছে. আফ্রিকান ভাষার বিভিন্ন চিত্তাকর্ষক. প্রায় 2,000 আফ্রিকান ভাষায় আছে বলে অনুমান করা হয়. যাইহোক, এই ভাষার সব সমান নয়! পুরোপুরি বিপরীত - তারা প্রায়ই সম্পূর্ণ ভিন্ন! আফ্রিকার ভাষার চারটি ভিন্ন ভাষা পরিবারের অন্তর্গত. কিছু কিছু আফ্রিকান ভাষার এক-এর একটি ধরনের বৈশিষ্ট্য থাকে. উদাহরণস্বরূপ, বিদেশীদের নকল করতে পারে না যে শব্দ আছে. জমির সীমানা সবসময় আফ্রিকা ভাষাগত গণ্ডি না. কিছু কিছু অঞ্চলে, বিভিন্ন ভাষার একটি মহান চুক্তি আছে. তানজানিয়া, উদাহরণস্বরূপ, চারটি পরিবার থেকে ভাষায় উচ্চারিত হয়. আফ্রিকান্স আফ্রিকান ভাষার মধ্যে একটি ব্যতিক্রম নয়. এই ভাষা ঔপনিবেশিক সময়ের মধ্যে হচ্ছে চলে আসে. যে সময়ে বিভিন্ন মহাদেশ থেকে মানুষ একে অপরের সাথে মিলিত. তারা আফ্রিকা, ইউরোপ এবং এশিয়া থেকে এসেছিলেন. এই যোগাযোগ পরিস্থিতি উন্নত একটি নতুন ভাষা. আফ্রিকান্স অনেক ভাষা থেকে প্রভাব চিত্র প্রদর্শনীতেও. এটা সবচেয়ে ঘনিষ্ঠভাবে তবে, ডাচ সাথে সম্পর্কিত হয়. আজ আফ্রিকান্স দক্ষিণ আফ্রিকা এবং কোথাও আরো বেশী নামিবিয়া উচ্চারিত হয়. সবচেয়ে অস্বাভাবিক আফ্রিকান ভাষা ড্রাম ভাষা. প্রতি বার্তা তাত্ত্বিক ড্রামস সঙ্গে পাঠানো যেতে পারে. ড্রামস সঙ্গে যোগাযোগ করা হয় যে ভাষা স্বরসংক্রান্ত ভাষা. শব্দ বা সিলাবল অর্থ টোন পিচ উপর নির্ভর করে. যে টোন ড্রামস দ্বারা অনুসৃত করা হবে না. ড্রাম ভাষা এমনকি আফ্রিকা শিশুদের দ্বারা বোঝা যায়. এবং এটা খুব দক্ষ হয় ... ড্রাম ভাষা পর্যন্ত 12 কিলোমিটার শোনা যায়!