Knjiga fraza

bs Sati   »   th เวลา

8 [osam]

Sati

Sati

8 [แปด]

bhæ̀t

เวลา

[way-la]

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:   
bosanski tajlandski Igra Više
Izvinite! / Oprostite! ข---ษคร-บ- ข-โทษค่ะ-! ข________ ข________ ข-โ-ษ-ร-บ- ข-โ-ษ-่-♀- --------------------- ขอโทษครับ♂ ขอโทษค่ะ♀! 0
kǎw---̂--kra-----̌w-t-̂---â k______________________ k-̌---o-t-k-a-p-k-̌---o-t-k-̂ ----------------------------- kǎw-tôt-kráp-kǎw-tôt-kâ
Molim Vas, koliko je sati? กี่-มงแ--วค-ั-♂-กี่-มง-ล้--ะ♀? กี่__________ กี่__________ ก-่-ม-แ-้-ค-ั-♂ ก-่-ม-แ-้-ค-♀- ------------------------------ กี่โมงแล้วครับ♂ กี่โมงแล้วคะ♀? 0
gè--------ǽ----á--ge---mo----æ-o---́ g________________________________ g-̀---o-g-l-́---r-́---e-e-m-n---æ-o-k-́ --------------------------------------- gèe-mong-lǽo-kráp-gèe-mong-lǽo-ká
Mnogo hvala! ข---ุ-มาก -ร--♂ /-ค---! ข_______ ค___ / ค่___ ข-บ-ุ-ม-ก ค-ั-♂ / ค-ะ-! ----------------------- ขอบคุณมาก ครับ♂ / ค่ะ♀! 0
kàwp-------a-k-kra-p-kâ k____________________ k-̀-p-k-o---a-k-k-a-p-k-̂ ------------------------- kàwp-koon-mâk-kráp-kâ
Jedan je sat. ต-นน-้้เ-ล-หนึ-ง---ิ-า ต_______________ ต-น-ี-้-ว-า-น-่-น-ฬ-ก- ---------------------- ตอนนี้้เวลาหนึ่งนาฬิกา 0
man-b-en ------a nèu-- n-a-l----a m__ b___ w______ n____ n_________ m-n b-e- w-y-l-a n-u-g n-a-l---a- --------------------------------- man bpen way-laa nèung naa-lí-gaa
Dva su sata. ต---ี้เ-ล-ส---าฬิ-า ต_______________ ต-น-ี-เ-ล-ส-ง-า-ิ-า ------------------- ตอนนี้เวลาสองนาฬิกา 0
d---n-n-́---a---a-sa-----n---í-ga d______________________________ d-a-n-n-́---a---a-s-̌-n---a-l-́-g- ---------------------------------- dhawn-née-way-la-sǎwng-na-lí-ga
Tri su sata. ตอ-----วล----น--ิกา ต_______________ ต-น-ี-เ-ล-ส-ม-า-ิ-า ------------------- ตอนนี้เวลาสามนาฬิกา 0
dha-n--ée-w-------a-------i--ga d____________________________ d-a-n-n-́---a---a-s-̌---a-l-́-g- -------------------------------- dhawn-née-way-la-sǎm-na-lí-ga
Četiri su sata. ต---ี--ว-าสี่น-ฬ-กา ต_____________ ต-น-ี-เ-ล-ส-่-า-ิ-า ------------------- ตอนนี้เวลาสี่นาฬิกา 0
d-a-n--ée--ay--a-se-e-na---́-ga d____________________________ d-a-n-n-́---a---a-s-̀---a-l-́-g- -------------------------------- dhawn-née-way-la-sèe-na-lí-ga
Pet je sati. ตอ-----วลา---นาฬิ-า ต______________ ต-น-ี-เ-ล-ห-า-า-ิ-า ------------------- ตอนนี้เวลาห้านาฬิกา 0
dhaw--ne-e--a--l---------li--ga d___________________________ d-a-n-n-́---a---a-h-̂-n---i---a ------------------------------- dhawn-née-way-la-hâ-na-lí-ga
Šest je sati. ตอ-นี-----ห-น-ฬ--า ต______________ ต-น-ี-เ-ล-ห-น-ฬ-ก- ------------------ ตอนนี้เวลาหกนาฬิกา 0
d-----né--wa---a-hòk-na--i--ga d____________________________ d-a-n-n-́---a---a-h-̀---a-l-́-g- -------------------------------- dhawn-née-way-la-hòk-na-lí-ga
Sedam je sati. ต-น--้--ล-เ-็ดนา-ิกา ต_______________ ต-น-ี-เ-ล-เ-็-น-ฬ-ก- -------------------- ตอนนี้เวลาเจ็ดนาฬิกา 0
d--wn-ne-e-wa--la-je-t-na--í-ga d____________________________ d-a-n-n-́---a---a-j-̀---a-l-́-g- -------------------------------- dhawn-née-way-la-jèt-na-lí-ga
Osam je sati. ต-นนี--วล--ปดนาฬิ-า ต_______________ ต-น-ี-เ-ล-แ-ด-า-ิ-า ------------------- ตอนนี้เวลาแปดนาฬิกา 0
dhaw---e-e-wa---a--h-̀--na-l---ga d_____________________________ d-a-n-n-́---a---a-b-æ-t-n---i---a --------------------------------- dhawn-née-way-la-bhæ̀t-na-lí-ga
Devet je sati. ตอ---้เ-ล-เ-้-นาฬิกา ต_______________ ต-น-ี-เ-ล-เ-้-น-ฬ-ก- -------------------- ตอนนี้เวลาเก้านาฬิกา 0
d-a-----́------la-gâo-na-li--ga d____________________________ d-a-n-n-́---a---a-g-̂---a-l-́-g- -------------------------------- dhawn-née-way-la-gâo-na-lí-ga
Deset je sati. ต----้--ล--ิบนา-ิกา ต______________ ต-น-ี-เ-ล-ส-บ-า-ิ-า ------------------- ตอนนี้เวลาสิบนาฬิกา 0
d-aw----́e-w----a----p--a-l---ga d____________________________ d-a-n-n-́---a---a-s-̀---a-l-́-g- -------------------------------- dhawn-née-way-la-sìp-na-lí-ga
Jedanaest je sati. ต--นี้เวล-----อ-ดน-ฬิกา ต_________________ ต-น-ี-เ-ล-ส-บ-อ-ด-า-ิ-า ----------------------- ตอนนี้เวลาสิบเอ็ดนาฬิกา 0
dh-wn-ne-e-w-y--a--ì---------l-́--a d_______________________________ d-a-n-n-́---a---a-s-̀---̀---a-l-́-g- ------------------------------------ dhawn-née-way-la-sìp-èt-na-lí-ga
Dvanaest je sati. ตอน-ี้เ--า----อ-นาฬิ-า ต_________________ ต-น-ี-เ-ล-ส-บ-อ-น-ฬ-ก- ---------------------- ตอนนี้เวลาสิบสองนาฬิกา 0
dh-----é----y-----------̌-n--na--i---a d__________________________________ d-a-n-n-́---a---a-s-̀---a-w-g-n---i---a --------------------------------------- dhawn-née-way-la-sìp-sǎwng-na-lí-ga
Jedna minuta ima šezdeset sekundi. ห--------ม----ิบ--น-ที ห______________ ห-ึ-ง-า-ี-ี-ก-ิ-ว-น-ท- ---------------------- หนึ่งนาทีมีหกสิบวินาที 0
ne--n-------e-m-e-h--k-sì------na-t-e n_________________________________ n-̀-n---a-t-e-m-e-h-̀---i-p-w-́-n---e- -------------------------------------- nèung-na-tee-mee-hòk-sìp-wí-na-tee
Jedan sat ima šezdeset minuta. หนึ่-ชั--โมง--หก-ิบนาที ห_______________ ห-ึ-ง-ั-ว-ม-ม-ห-ส-บ-า-ี ----------------------- หนึ่งชั่วโมงมีหกสิบนาที 0
n-̀ung---------n---ee-h-̀--s----n--t-e n_________________________________ n-̀-n---h-̂---o-g-m-e-h-̀---i-p-n---e- -------------------------------------- nèung-chûa-mong-mee-hòk-sìp-na-tee
Jedan dan ima dvadeset i četiri sata. หนึ--วัน-ียี----ส-่-ั-วโ-ง ห______________ ห-ึ-ง-ั-ม-ย-่-ิ-ส-่-ั-ว-ม- -------------------------- หนึ่งวันมียี่สิบสี่ชั่วโมง 0
nèu---w-n-m-e--e----ì--s-̀---h--a-m--g n__________________________________ n-̀-n---a---e---e-e-s-̀---e-e-c-u-a-m-n- ---------------------------------------- nèung-wan-mee-yêe-sìp-sèe-chûa-mong

Jezičke porodice

Na zemlji živi gotovo 7 milijardi ljudi. I oni govore gotovo 7.000 različitih jezika! Poput ljudi, jezici takođe mogu biti u srodstvu. To znači da potječu iz jednog zajedničkog prajezika. Takođe postoje jezici koji su potpuno izolirani. Oni ni s jednim drugim jezikom nisu genetski povezani. U Evropi, na primjer, u izolirani jezik spada baskijski. Većina jezika ima svoje “roditelje”, “djecu” ili “braću i sestre”. Dakle, spadaju u određenu jezičku porodicu. Upoređivanjem se prepoznaje sličnost jezika. Jezikoslovci danas navode oko 300 genetskih cjelina. Tu spada 180 jezičkih porodica koje se sastoje od više od jednog jezika. Ostatak čini 120 izoliranih jezika. Najveća jezična porodica je indoevropska jezička porodica. Ona obuhvataоко 280 jezika. Tu spadaju romanski, germanski i slavenski jezici. To čini više od 3 milijarde govornika na svim kontinentima! Sino-tibetanska jezička porodica prevladava u Aziji. Ima više od 1300 miliona govornika. Najvažniji sino-tibetanski jezik je kineski. Treća najveća jezička porodica nalazi se u Africi. Imenovana je prema svom području širenja: Niger-Kongo. U nju spada “samo” 350 miliona govornika. Swahili je glavni jezik te porodice. Uglavnom vrijedi: veća srodnost - bolje razumijevanje. Ljudi koji se sporazumijevaju srodnim jezicima, razumiju se dobro. Oni mogu relativno lako naučiti drugi jezik. Stoga, učite jezike – porodična druženja su uvijek lijepa!
Da li ste to znali?
Njemački je maternji jezik za više od 90 miliona ljudi. Oni žive uglavnom u Njemačkoj, Austriji i Švicarskoj. I u Belgiji, Lihtenštajnu, sjevernoj Italiji i Luksemburgu se govori njemački. Pored maternjih govornika ima još 80 miliona ljudi koji razumiju njemački. Njemački je, naime, strani jezik koji uči najviše ljudi. Kao i engleski i holandski spada u zapadnogermanske jezike. Kroz mnoge vijekove je doživio utjecaj drugih jezika. Razlog tome je što se područje jezika nalazi u središtu Evrope. Danas se prije svega engleske riječi integriraju u njemački leksički fond. Sljedeća karakteristika njemačkog jezika su razni dijalekti. Međutim, oni jako gube na značaju. Prije svega putem medija se sve više širi standarni jezik. Zato mnoge škole žele da se u njima opet izučavaju dijelekti. Gramatika njemačkog nije baš jednostavna, ali trud se isplati! Jer njemački spada u deset najvažnijih jezika na svijetu...