그-영-는 최--이-요.
그 영__ 최______
그 영-는 최-작-에-.
-------------
그 영화는 최신작이에요. 0 g----eon-hwa-e-n--h-e-in-ag-i-y-.g__ y___________ c_______________g-u y-o-g-w-n-u- c-o-s-n-a---e-o----------------------------------geu yeonghwaneun choesinjag-ieyo.
아직-빈-자-가 ---?
아_ 빈 자__ 있___
아- 빈 자-가 있-요-
-------------
아직 빈 자리가 있어요? 0 aji- --n -alig---ss-e-yo?a___ b__ j_____ i________a-i- b-n j-l-g- i-s-e-y-?-------------------------ajig bin jaliga iss-eoyo?
하지만 영화의 -작인-책이-더--았--.
하__ 영__ 원__ 책_ 더 좋____
하-만 영-의 원-인 책- 더 좋-어-.
----------------------
하지만 영화의 원작인 책이 더 좋았어요. 0 haj--a- y-o-ghw-u- --n----i- chae--i --o -----ss-e-yo.h______ y_________ w________ c______ d__ j____________h-j-m-n y-o-g-w-u- w-n-a---n c-a-g-i d-o j-h-a-s-e-y-.------------------------------------------------------hajiman yeonghwaui wonjag-in chaeg-i deo joh-ass-eoyo.
Další jazyky
Klikněte na vlajku!
Ale knižní předloha byla lepší.
하지만 영화의 원작인 책이 더 좋았어요.
hajiman yeonghwaui wonjag-in chaeg-i deo joh-ass-eoyo.
Hudba je celosvětovým fenoménem.
Všechny národy světa vytvářejí hudbu.
A hudbě lidé rozumí ve všech kulturách.
To prokázala vědecká studie.
V rámci této studie byla západní muzika přehrána izolovanému kmenu.
Tento africký kmen neměl žádný přístup k modernímu světu.
Bez ohledu na to rozeznali veselé nebo smutné písně.
Proč tomu tak je, nebylo ještě zjištěno.
Ale hudba se zdá být jazykem bez hranic.
A všichni jsme se nějak naučili ji správně interpretovat.
Z hlediska vývoje však hudba nemá žádnou výhodu.
To, že jí stejně rozumíme, souvisí s naším jazykem.
Protože hudba a jazyk patří k sobě.
V mozku jsou zpracovávány stejně.
Také podobně fungují.
Obojí kombinuje tóny a zvuky dle určitých pravidel.
I kojenci rozumějí hudbě, naučili se to v děloze.
Slyší tam melodii matčina jazyka.
Potom, když přijdou na svět, jsou schopni porozumět hudbě.
Můžeme říci, že hudba imituje melodii jazyka.
Emoce se vyjadřují v jazyce i hudbě rychlostí.
Takže s pomocí našich jazykových znalostí jsme schopni rozeznat emoce v hudbě.
A naopak, hudebně nadaní lidé se často učí jazyky snadněji.
Mnoho hudebníků si jazyky pamatuje jako melodie.
Tím si je také mnohem lépe zapamatují.
Zajímavostí je, že ukolébavky z celého světa znějí velmi podobně.
To dokazuje, jak mezinárodním jazykem hudba je.
A je pravděpodobně i tím nejkrásnějším ze všech…