Konverzační příručka

cs Přídavná jména 1   »   ko 형용사 1

78 [sedmdesát osm]

Přídavná jména 1

Přídavná jména 1

78 [일흔여덟]

78 [ilheun-yeodeolb]

형용사 1

[hyeong-yongsa 1]

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština korejština Poslouchat Více
stará žena 나이 든 -인 나이 든 여인 나- 든 여- ------- 나이 든 여인 0
na- de-----oin nai deun yeoin n-i d-u- y-o-n -------------- nai deun yeoin
tlustá žena 뚱뚱- 여인 뚱뚱한 여인 뚱-한 여- ------ 뚱뚱한 여인 0
t-un-ttu---an--eo-n ttungttunghan yeoin t-u-g-t-n-h-n y-o-n ------------------- ttungttunghan yeoin
zvědavá žena 호-심 많--여인 호기심 많은 여인 호-심 많- 여- --------- 호기심 많은 여인 0
hog-sim -an--e-n----in hogisim manh-eun yeoin h-g-s-m m-n---u- y-o-n ---------------------- hogisim manh-eun yeoin
nové auto 새 차 새 차 새 차 --- 새 차 0
s-e-c-a sae cha s-e c-a ------- sae cha
rychlé auto 빠른 차 빠른 차 빠- 차 ---- 빠른 차 0
ppa-e-- --a ppaleun cha p-a-e-n c-a ----------- ppaleun cha
pohodlné auto 편한 차 편한 차 편- 차 ---- 편한 차 0
py-----n -ha pyeonhan cha p-e-n-a- c-a ------------ pyeonhan cha
modré šaty 파란- 원피스 파란색 원피스 파-색 원-스 ------- 파란색 원피스 0
p--a--a-g w-n---eu palansaeg wonpiseu p-l-n-a-g w-n-i-e- ------------------ palansaeg wonpiseu
červené šaty 빨-색 원-스 빨간색 원피스 빨-색 원-스 ------- 빨간색 원피스 0
pp-----sae- ---p-s-u ppalgansaeg wonpiseu p-a-g-n-a-g w-n-i-e- -------------------- ppalgansaeg wonpiseu
zelené šaty 녹- 원-스 녹색 원피스 녹- 원-스 ------ 녹색 원피스 0
n----eg-wo-----u nogsaeg wonpiseu n-g-a-g w-n-i-e- ---------------- nogsaeg wonpiseu
černá taška 검은--가방 검은색 가방 검-색 가- ------ 검은색 가방 0
ge-m---ns--g -ab-ng geom-eunsaeg gabang g-o---u-s-e- g-b-n- ------------------- geom-eunsaeg gabang
hnědá taška 갈색 -방 갈색 가방 갈- 가- ----- 갈색 가방 0
g---a-- ga-ang galsaeg gabang g-l-a-g g-b-n- -------------- galsaeg gabang
bílá taška 하-색 -방 하얀색 가방 하-색 가- ------ 하얀색 가방 0
hay-nsa-g ----ng hayansaeg gabang h-y-n-a-g g-b-n- ---------------- hayansaeg gabang
příjemní lidé 좋은 사람들 좋은 사람들 좋- 사-들 ------ 좋은 사람들 0
j-h-e-n ------eul joh-eun salamdeul j-h-e-n s-l-m-e-l ----------------- joh-eun salamdeul
zdvořilí lidé 친절- -람들 친절한 사람들 친-한 사-들 ------- 친절한 사람들 0
chi-j-olh---sa-a--eul chinjeolhan salamdeul c-i-j-o-h-n s-l-m-e-l --------------------- chinjeolhan salamdeul
zajímaví lidé 흥미-- --들 흥미로운 사람들 흥-로- 사-들 -------- 흥미로운 사람들 0
heun-m--oun --lam---l heungmiloun salamdeul h-u-g-i-o-n s-l-m-e-l --------------------- heungmiloun salamdeul
milé děti 사-스----이들 사랑스러운 아이들 사-스-운 아-들 --------- 사랑스러운 아이들 0
salangse------ a-d-ul salangseuleoun aideul s-l-n-s-u-e-u- a-d-u- --------------------- salangseuleoun aideul
drzé děti 건-- 아이들 건방진 아이들 건-진 아-들 ------- 건방진 아이들 0
g-----n---- -----l geonbangjin aideul g-o-b-n-j-n a-d-u- ------------------ geonbangjin aideul
hodné děti 얌-한---들 얌전한 아이들 얌-한 아-들 ------- 얌전한 아이들 0
yam-e--ha- aid--l yamjeonhan aideul y-m-e-n-a- a-d-u- ----------------- yamjeonhan aideul

Počítače umějí rekonstruovat odposlechnutá slova

Už dlouho lidé sní o tom, že budou moct číst myšlenky. Každý by chtěl vědět, co si ten druhý v danou chvíli myslí. Tento sen se nám ale stále nesplnil. Ani s novými technologiemi neumíme číst myšlenky. Co si jiní myslí, zůstává tajemstvím. Umíme ale rozpoznat, co jiní slyší! Dokázal to jeden vědecký experiment. Vědcům se podařilo rekonstruovat odposlechnutá slova. Za tímto účelem analyzovali mozkové vlny testovaných lidí. Když něco slyšíme, náš mozek se zaktivuje. Musí zpracovat odposlechnutý jazyk. Vznikne přitom určitý vzorec mozkové aktivity. Tento vzorec se dá snímat elektrodami. A tyto snímky se pak dají i dále zpracovávat! Dají se převést na zvukovou stopu pomocí počítače. Odposlechnutá slova lze potom identifikovat. V principu to funguje u všech slov. Každé slovo, které slyšíme, produkuje určitý signál. Tento signál je vždy spojen se zvukem tohoto slova. Musí se tedy „pouze” převést na akustický signál. Neboť známe-li tuto zvukovou stopu, známe i slovo. Lidé během testu poslouchali skutečná a vymyšlená slova. Část slov tedy vůbec neexistovala. Přesto mohla být tato slova rekonstruována. Rozpoznaná slova lze pomocí počítače vyslovit. Je také možné je pouze zobrazit na monitoru. Vědci teď doufají, že jazykovým signálům porozumí brzy lépe. Čtení myšlenek tedy zůstává i nadále snem…