Konverzační příručka

cs Části těla   »   ko 신체부위

58 [padesát osm]

Části těla

Části těla

58 [쉰여덟]

58 [swin-yeodeolb]

신체부위

[sinchebuwi]

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština korejština Poslouchat Více
Nakreslím muže. 저는 -----려요. 저_ 남__ 그___ 저- 남-를 그-요- ----------- 저는 남자를 그려요. 0
j--neun-na-j-le-l-ge--y--y-. j______ n________ g_________ j-o-e-n n-m-a-e-l g-u-y-o-o- ---------------------------- jeoneun namjaleul geulyeoyo.
Nejdříve hlavu. 먼저-머-를----. 먼_ 머__ 그___ 먼- 머-를 그-요- ----------- 먼저 머리를 그려요. 0
m-----o --ol-leul-geulye---. m______ m________ g_________ m-o-j-o m-o-i-e-l g-u-y-o-o- ---------------------------- meonjeo meolileul geulyeoyo.
Ten muž má na sobě klobouk. 남-는--자- 쓰- 있어요. 남__ 모__ 쓰_ 있___ 남-는 모-를 쓰- 있-요- --------------- 남자는 모자를 쓰고 있어요. 0
n---a--u- ---aleul sseugo------oy-. n________ m_______ s_____ i________ n-m-a-e-n m-j-l-u- s-e-g- i-s-e-y-. ----------------------------------- namjaneun mojaleul sseugo iss-eoyo.
Jeho vlasy nejsou vidět. 머-카-은 --지 --요. 머____ 보__ 않___ 머-카-은 보-지 않-요- -------------- 머리카락은 보이지 않아요. 0
m--lik-la-------o-ji-a-h-a-o. m_____________ b____ a_______ m-o-i-a-a---u- b-i-i a-h-a-o- ----------------------------- meolikalag-eun boiji anh-ayo.
Ani jeho uši nejsou vidět. 귀- 보이- 않-요. 귀_ 보__ 않___ 귀- 보-지 않-요- ----------- 귀도 보이지 않아요. 0
g-ido----j------ayo. g____ b____ a_______ g-i-o b-i-i a-h-a-o- -------------------- gwido boiji anh-ayo.
Ani jeho záda nejsou vidět. 등--보-- -아-. 등_ 보__ 않___ 등- 보-지 않-요- ----------- 등도 보이지 않아요. 0
d-u---o --ij- -----y-. d______ b____ a_______ d-u-g-o b-i-i a-h-a-o- ---------------------- deungdo boiji anh-ayo.
Nakreslím mu oči a ústa. 저는 눈--입을 그--. 저_ 눈_ 입_ 그___ 저- 눈- 입- 그-요- ------------- 저는 눈과 입을 그려요. 0
j-on-un-n--g-- i---u- geu----yo. j______ n_____ i_____ g_________ j-o-e-n n-n-w- i---u- g-u-y-o-o- -------------------------------- jeoneun nungwa ib-eul geulyeoyo.
Ten muž tančí a směje se. 남자는--추---어요. 남__ 춤__ 웃___ 남-는 춤-며 웃-요- ------------ 남자는 춤추며 웃어요. 0
n-mj-neun--h-------eo--s--oy-. n________ c__________ u_______ n-m-a-e-n c-u-c-u-y-o u---o-o- ------------------------------ namjaneun chumchumyeo us-eoyo.
Ten muž má dlouhý nos. 남-- - 코가 있-요. 남__ 긴 코_ 있___ 남-는 긴 코- 있-요- ------------- 남자는 긴 코가 있어요. 0
namj-neu- gin-koga i---eoyo. n________ g__ k___ i________ n-m-a-e-n g-n k-g- i-s-e-y-. ---------------------------- namjaneun gin koga iss-eoyo.
V rukou drží hůl. 그는 손--지팡---들고 ---. 그_ 손_ 지___ 들_ 있___ 그- 손- 지-이- 들- 있-요- ------------------ 그는 손에 지팡이를 들고 있어요. 0
g---e-n so--e --pang--leu---eulg- --s-eoyo. g______ s____ j___________ d_____ i________ g-u-e-n s-n-e j-p-n---l-u- d-u-g- i-s-e-y-. ------------------------------------------- geuneun son-e jipang-ileul deulgo iss-eoyo.
Kolem krku má také šálu. 그---- 목- 목도리------있--. 그_ 또_ 목_ 목___ 두__ 있___ 그- 또- 목- 목-리- 두-고 있-요- ---------------------- 그는 또한 목에 목도리를 두르고 있어요. 0
g-une--------- --g-----g--lile-- --l---- --s-----. g______ t_____ m____ m__________ d______ i________ g-u-e-n t-o-a- m-g-e m-g-o-i-e-l d-l-u-o i-s-e-y-. -------------------------------------------------- geuneun ttohan mog-e mogdolileul duleugo iss-eoyo.
Je zima a je chladno. 겨-이고 ---. 겨___ 추___ 겨-이- 추-요- --------- 겨울이고 추워요. 0
g-e-u----- ---w-yo. g_________ c_______ g-e-u---g- c-u-o-o- ------------------- gyeoul-igo chuwoyo.
Jeho paže jsou silné. 팔- --해요. 팔_ 튼____ 팔- 튼-해-. -------- 팔이 튼튼해요. 0
pa--i--e---eun-ae-o. p____ t_____________ p-l-i t-u-t-u-h-e-o- -------------------- pal-i teunteunhaeyo.
I jeho nohy jsou silné. 다-- 튼--요. 다__ 튼____ 다-도 튼-해-. --------- 다리도 튼튼해요. 0
d--i---teunteu-ha-y-. d_____ t_____________ d-l-d- t-u-t-u-h-e-o- --------------------- dalido teunteunhaeyo.
Ten muž je ze sněhu. 남자는--으- -들-졌어요. 남__ 눈__ 만______ 남-는 눈-로 만-어-어-. --------------- 남자는 눈으로 만들어졌어요. 0
n--j-n--n-nun---l--mand--l-e-j-e--s-e-yo. n________ n_______ m_____________________ n-m-a-e-n n-n-e-l- m-n-e-l-e-j-e-s---o-o- ----------------------------------------- namjaneun nun-eulo mandeul-eojyeoss-eoyo.
Nemá na sobě žádné kalhoty a žádný kabát. 그는 바지------ -지 않- 있어요. 그_ 바___ 외__ 입_ 않_ 있___ 그- 바-도- 외-도 입- 않- 있-요- ---------------------- 그는 바지도, 외투도 입지 않고 있어요. 0
ge--eun b--ido----t-do --ji anhgo-i-s-e-yo. g______ b______ o_____ i___ a____ i________ g-u-e-n b-j-d-, o-t-d- i-j- a-h-o i-s-e-y-. ------------------------------------------- geuneun bajido, oetudo ibji anhgo iss-eoyo.
Ale nemrzne. 하지- 남-- -지 -아요. 하__ 남__ 춥_ 않___ 하-만 남-는 춥- 않-요- --------------- 하지만 남자는 춥지 않아요. 0
ha---an n-mj----- chu-----nh--y-. h______ n________ c_____ a_______ h-j-m-n n-m-a-e-n c-u-j- a-h-a-o- --------------------------------- hajiman namjaneun chubji anh-ayo.
Je to sněhulák. 그는 -사--에-. 그_ 눈______ 그- 눈-람-에-. ---------- 그는 눈사람이에요. 0
geu--un nu--a-a----yo. g______ n_____________ g-u-e-n n-n-a-a---e-o- ---------------------- geuneun nunsalam-ieyo.

Jazyk našich předků

Moderní jazyky mohou lingvisté analyzovat. K tomu se používají různé metody. Jak ale lidé mluvili před mnoha tisíci lety? Odpověď na tuto otázku je mnohem těžší. Přesto se jí vědci zaobírají již dlouhá léta. Rádi by zjistili, jak se dříve mluvilo. Snaží se proto rekonstruovat staré jazykové formy. Američtí vědci právě učinili zajímavý objev. Analyzovali více než 2 000 jazyků. Zkoumali přitom především větnou stavbu těchto jazyků. Výsledky jejich studie byly velmi zajímavé. Zhruba polovina jazyků měla větnou stavbu S-O-V. To znamená, že u vět platil tento princip: podmět (Subject), předmět (Object), přísudek (Verb). Více než 700 jazyků se řídí strukturou S-V-O. A zhruba 160 jazyků používá systém V-S-O. Jen asi 40 jazyků užívá stavbu V-O-S. U 120 jazyků se prokázala smíšená forma. Na druhou stranu, systémy O-V-S a O-S-V jsou mnohem vzácnější. Většina zkoumaných jazyků užívá princip S-O-V. Jsou to například perština, japonština nebo turečtina. Většina současných živých jazyků se však řídí strukturou S-V-O. U dnešních indoevropských jazyků tato větná stavba převažuje. Vědci věří, že model S-O-V se používal v minulosti. Tato stavba byla základem všech jazyků. Potom se však jazyky vyvíjely odlišně. Zatím nevíme, proč se to stalo. Různé typy větné stavby ale musejí mít nějaký důvod. Neboť v evolučním vývoji přežije jen to, co má určité výhody...