Konverzační příručka

cs Minulý čas 3   »   ko 과거형 3

83 [osmdesát tři]

Minulý čas 3

Minulý čas 3

83 [여든셋]

83 [yeodeunses]

과거형 3

[gwageohyeong 3]

Vyberte, jak chcete překlad zobrazit:   
čeština korejština Poslouchat Více
telefonovat 전-해요 전화해요 전-해- ---- 전화해요 0
jeonh--h--yo jeonhwahaeyo j-o-h-a-a-y- ------------ jeonhwahaeyo
Telefonoval jsem. 저--전--어요. 저는 전화했어요. 저- 전-했-요- --------- 저는 전화했어요. 0
je--eun -e--hw-h-----e-yo. jeoneun jeonhwahaess-eoyo. j-o-e-n j-o-h-a-a-s---o-o- -------------------------- jeoneun jeonhwahaess-eoyo.
Celou dobu jsem telefonoval. 저는--속-전--어-. 저는 계속 전화했어요. 저- 계- 전-했-요- ------------ 저는 계속 전화했어요. 0
jeo-e-n---e-og --o--w---es---o--. jeoneun gyesog jeonhwahaess-eoyo. j-o-e-n g-e-o- j-o-h-a-a-s---o-o- --------------------------------- jeoneun gyesog jeonhwahaess-eoyo.
ptát se 물-봐요 물어봐요 물-봐- ---- 물어봐요 0
m-l--o-wayo mul-eobwayo m-l-e-b-a-o ----------- mul-eobwayo
Zeptal jsem se. 저는 -어봤어-. 저는 물어봤어요. 저- 물-봤-요- --------- 저는 물어봤어요. 0
je----n -ul-eo-w-ss--oyo. jeoneun mul-eobwass-eoyo. j-o-e-n m-l-e-b-a-s-e-y-. ------------------------- jeoneun mul-eobwass-eoyo.
Vždy jsem se ptal. 저--항상 ----요. 저는 항상 물어봤어요. 저- 항- 물-봤-요- ------------ 저는 항상 물어봤어요. 0
je---un -angsan--mul---bw-ss---yo. jeoneun hangsang mul-eobwass-eoyo. j-o-e-n h-n-s-n- m-l-e-b-a-s-e-y-. ---------------------------------- jeoneun hangsang mul-eobwass-eoyo.
vyprávět 얘--요 얘기해요 얘-해- ---- 얘기해요 0
y--g--aeyo yaegihaeyo y-e-i-a-y- ---------- yaegihaeyo
Vyprávěl jsem. 저는-얘--어-. 저는 얘기했어요. 저- 얘-했-요- --------- 저는 얘기했어요. 0
jeon--n ya-g-h-ess-e--o. jeoneun yaegihaess-eoyo. j-o-e-n y-e-i-a-s---o-o- ------------------------ jeoneun yaegihaess-eoyo.
Vyprávěl jsem celou příhodu. 저---든-이--- 얘-했--. 저는 모든 이야기를 얘기했어요. 저- 모- 이-기- 얘-했-요- ----------------- 저는 모든 이야기를 얘기했어요. 0
je--eun --deun -y-gi-eu- -a-g-hae-s--o--. jeoneun modeun iyagileul yaegihaess-eoyo. j-o-e-n m-d-u- i-a-i-e-l y-e-i-a-s---o-o- ----------------------------------------- jeoneun modeun iyagileul yaegihaess-eoyo.
učit se 공부해요 공부해요 공-해- ---- 공부해요 0
g-----haeyo gongbuhaeyo g-n-b-h-e-o ----------- gongbuhaeyo
Učil jsem se. 저- 공부-어요. 저는 공부했어요. 저- 공-했-요- --------- 저는 공부했어요. 0
je-neu- -o--buha-ss--o-o. jeoneun gongbuhaess-eoyo. j-o-e-n g-n-b-h-e-s-e-y-. ------------------------- jeoneun gongbuhaess-eoyo.
Učil jsem se celý večer. 저는 저- -내-공----. 저는 저녁 내내 공부했어요. 저- 저- 내- 공-했-요- --------------- 저는 저녁 내내 공부했어요. 0
j---eun---on-eo--na-nae gongb-h---s-e-y-. jeoneun jeonyeog naenae gongbuhaess-eoyo. j-o-e-n j-o-y-o- n-e-a- g-n-b-h-e-s-e-y-. ----------------------------------------- jeoneun jeonyeog naenae gongbuhaess-eoyo.
pracovat 일해요 일해요 일-요 --- 일해요 0
i--aeyo ilhaeyo i-h-e-o ------- ilhaeyo
Pracoval jsem. 저-----요. 저는 일했어요. 저- 일-어-. -------- 저는 일했어요. 0
j-o-e-n-il------eo--. jeoneun ilhaess-eoyo. j-o-e-n i-h-e-s-e-y-. --------------------- jeoneun ilhaess-eoyo.
Pracoval jsem celý den. 저--하루-- ---요. 저는 하루종일 일했어요. 저- 하-종- 일-어-. ------------- 저는 하루종일 일했어요. 0
jeone-- h--ujo---il il-ae------o. jeoneun halujong-il ilhaess-eoyo. j-o-e-n h-l-j-n---l i-h-e-s-e-y-. --------------------------------- jeoneun halujong-il ilhaess-eoyo.
jíst 먹-요 먹어요 먹-요 --- 먹어요 0
meog-eoyo meog-eoyo m-o---o-o --------- meog-eoyo
Jedl jsem. 저는-먹었어요. 저는 먹었어요. 저- 먹-어-. -------- 저는 먹었어요. 0
j-on----meo----ss-----. jeoneun meog-eoss-eoyo. j-o-e-n m-o---o-s-e-y-. ----------------------- jeoneun meog-eoss-eoyo.
Snědl jsem všechno jídlo. 저--모- ----먹었-요. 저는 모든 음식을 먹었어요. 저- 모- 음-을 먹-어-. --------------- 저는 모든 음식을 먹었어요. 0
j--neun-----u- -ums-g---l --og--os--eo--. jeoneun modeun eumsig-eul meog-eoss-eoyo. j-o-e-n m-d-u- e-m-i---u- m-o---o-s-e-y-. ----------------------------------------- jeoneun modeun eumsig-eul meog-eoss-eoyo.

Dějiny lingvistiky

Člověka od nedávna fascinují jazyky. Dějiny lingvistiky jsou tedy velmi dlouhé. Lingvistika je systematické zkoumání jazyka. Lidé zkoumají jazyk už tisíce let. Různé kultury si k tomu vyvinuly různé systémy. Vznikly tak různé způsoby popisu jazyků. Dnešní lingvistika je založena především na starověkých teoriích. Mnoho tradic pochází především ze starého Řecka. Nejstarší známá práce zabývající se jazykem však pochází z Indie. Napsal ji gramatik Sakatayana před 3 000 lety. V antice se jazykem zabývali filozofové, např. Platón. Později tyto teorie dále rozvinuli Římané. Své vlastní tradice měli v 8. století také Arabové. Už tehdy jejich díla obsahovala přesný popis arabštiny. V novověku se člověk snažil především zkoumat původ jazyků. Učenci se zvláště zajímali o historii jazyka. V 18. století začali lidé porovnávat jazyky mezi sebou. Chtěli porozumět tomu, jak se jazyky vyvíjejí. Později se soustředili na jazyk jako na systém. Otázka, jak jazyky fungují, byla klíčová. Dnes existuje v lingvistice mnoho myšlenkových proudů. Od padesátých let vzniklo mnoho nových disciplín. Ty byly zčásti ovlivněny i jinými vědami. Příkladem jsou psycholingvistika nebo mezikulturní komunikace. Novější myšlenkové proudy v lingvistice jsou velmi úzce specializované. Například feministická lingvistika. Dějiny lingvistiky se tedy píší i nadále… Dokud budou na světě jazyky, člověk je bude zkoumat!