Parlør

da Drikkevarer   »   kk Beverages

12 [tolv]

Drikkevarer

Drikkevarer

12 [он екі]

12 [on eki]

Beverages

[Swsındar]

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Kasakhisk Afspil Yderligere
Jeg drikker te. Ме--ш-й-іші- ---р--н. Мен шай ішіп отырмын. М-н ш-й і-і- о-ы-м-н- --------------------- Мен шай ішіп отырмын. 0
Me--------i--o-ırmı-. Men şay işip otırmın. M-n ş-y i-i- o-ı-m-n- --------------------- Men şay işip otırmın.
Jeg drikker kaffe. Мен --ф--ішіп-от-рмын. Мен кофе ішіп отырмын. М-н к-ф- і-і- о-ы-м-н- ---------------------- Мен кофе ішіп отырмын. 0
M----o-- -şi--o-ırmı-. Men kofe işip otırmın. M-n k-f- i-i- o-ı-m-n- ---------------------- Men kofe işip otırmın.
Jeg drikker danskvand. Мен-ми-и-алд- -у---і- ----мы-. Мен миниралды су ішіп отырмын. М-н м-н-р-л-ы с- і-і- о-ы-м-н- ------------------------------ Мен миниралды су ішіп отырмын. 0
Men------a-dı -- i-ip--t-r-ın. Men mïnïraldı sw işip otırmın. M-n m-n-r-l-ı s- i-i- o-ı-m-n- ------------------------------ Men mïnïraldı sw işip otırmın.
Drikker du te med citron? С-н----ды---монме- і-і- отырсың---? Сен шайды лимонмен ішіп отырсың ба? С-н ш-й-ы л-м-н-е- і-і- о-ы-с-ң б-? ----------------------------------- Сен шайды лимонмен ішіп отырсың ба? 0
Sen--ay-ı ---o-men-iş---o----ı----? Sen şaydı lïmonmen işip otırsıñ ba? S-n ş-y-ı l-m-n-e- i-i- o-ı-s-ñ b-? ----------------------------------- Sen şaydı lïmonmen işip otırsıñ ba?
Drikker du kaffe med sukker? Се----фе-і -ан--е- і-і- --------б-? Сен кофені қантпен ішіп отырсың ба? С-н к-ф-н- қ-н-п-н і-і- о-ы-с-ң б-? ----------------------------------- Сен кофені қантпен ішіп отырсың ба? 0
S-n--o-eni-qa--pen-iş---o--r--- --? Sen kofeni qantpen işip otırsıñ ba? S-n k-f-n- q-n-p-n i-i- o-ı-s-ñ b-? ----------------------------------- Sen kofeni qantpen işip otırsıñ ba?
Drikker du vand med is? С------- -ұ--е- ---- ----с---ба? Сен суды мұзбен ішіп отырсың ба? С-н с-д- м-з-е- і-і- о-ы-с-ң б-? -------------------------------- Сен суды мұзбен ішіп отырсың ба? 0
Se- s--ı-mu---n i-i---tı---ñ-b-? Sen swdı muzben işip otırsıñ ba? S-n s-d- m-z-e- i-i- o-ı-s-ñ b-? -------------------------------- Sen swdı muzben işip otırsıñ ba?
Her er der fest. Мұн-а сауы--кеші -тіп--аты-. Мұнда сауық кеші өтіп жатыр. М-н-а с-у-қ к-ш- ө-і- ж-т-р- ---------------------------- Мұнда сауық кеші өтіп жатыр. 0
M-n-a-s---q ke-i----- ----r. Munda sawıq keşi ötip jatır. M-n-a s-w-q k-ş- ö-i- j-t-r- ---------------------------- Munda sawıq keşi ötip jatır.
Folk drikker champagne. Жұрт-ш----н-і-і- -т-р. Жұрт шампан ішіп отыр. Ж-р- ш-м-а- і-і- о-ы-. ---------------------- Жұрт шампан ішіп отыр. 0
J-r--şamp-n ---- ---r. Jurt şampan işip otır. J-r- ş-m-a- i-i- o-ı-. ---------------------- Jurt şampan işip otır.
Folk drikker vin og øl. Жұ-т--арап--ен--ыра -ш-п--ты-. Жұрт шарап пен сыра ішіп отыр. Ж-р- ш-р-п п-н с-р- і-і- о-ы-. ------------------------------ Жұрт шарап пен сыра ішіп отыр. 0
J--t ş-r-p -en --------- o-ır. Jurt şarap pen sıra işip otır. J-r- ş-r-p p-n s-r- i-i- o-ı-. ------------------------------ Jurt şarap pen sıra işip otır.
Drikker du alkohol? Алк--о-ь -ш---- б-? Алкоголь ішесің бе? А-к-г-л- і-е-і- б-? ------------------- Алкоголь ішесің бе? 0
Al---ol-iş-siñ--e? Alkogol işesiñ be? A-k-g-l i-e-i- b-? ------------------ Alkogol işesiñ be?
Drikker du whisky? Ви-ки і-ес----е? Виски ішесің бе? В-с-и і-е-і- б-? ---------------- Виски ішесің бе? 0
V---ï-işe-iñ -e? Vïskï işesiñ be? V-s-ï i-e-i- b-? ---------------- Vïskï işesiñ be?
Drikker du rom og cola? Ром--ос-лғ-- к-ла-і---ің-б-? Ром қосылған кола ішесің бе? Р-м қ-с-л-а- к-л- і-е-і- б-? ---------------------------- Ром қосылған кола ішесің бе? 0
Ro- q-sı--a- kola iş-s-- -e? Rom qosılğan kola işesiñ be? R-m q-s-l-a- k-l- i-e-i- b-? ---------------------------- Rom qosılğan kola işesiñ be?
Jeg kan ikke lide champagne. Мен-ша----д- -н----й-ын. Мен шампанды ұнатпаймын. М-н ш-м-а-д- ұ-а-п-й-ы-. ------------------------ Мен шампанды ұнатпаймын. 0
Men -am----- --at-aymı-. Men şampandı unatpaymın. M-n ş-m-a-d- u-a-p-y-ı-. ------------------------ Men şampandı unatpaymın.
Jeg kan ikke lide vin. Мен -----ты----т-а--ы-. Мен шарапты ұнатпаймын. М-н ш-р-п-ы ұ-а-п-й-ы-. ----------------------- Мен шарапты ұнатпаймын. 0
M-n şa--p-- -n--p-ymı-. Men şaraptı unatpaymın. M-n ş-r-p-ı u-a-p-y-ı-. ----------------------- Men şaraptı unatpaymın.
Jeg kan ikke lide øl. Мен--ы---- ұ---паймын. Мен сыраны ұнатпаймын. М-н с-р-н- ұ-а-п-й-ы-. ---------------------- Мен сыраны ұнатпаймын. 0
M-n s-r--ı-unatp-y---. Men sıranı unatpaymın. M-n s-r-n- u-a-p-y-ı-. ---------------------- Men sıranı unatpaymın.
Babyen kan lide mælk. Сәби -үтт- ----- ----ді. Сәби сүтті жақсы көреді. С-б- с-т-і ж-қ-ы к-р-д-. ------------------------ Сәби сүтті жақсы көреді. 0
S--ï ---t- --qsı-kö----. Säbï sütti jaqsı köredi. S-b- s-t-i j-q-ı k-r-d-. ------------------------ Säbï sütti jaqsı köredi.
Barnet kan lide kakao og æblemost. Бала какао-ме--алм- --рын-н -ақ-ы--ө-еді. Бала какао мен алма шырынын жақсы көреді. Б-л- к-к-о м-н а-м- ш-р-н-н ж-қ-ы к-р-д-. ----------------------------------------- Бала какао мен алма шырынын жақсы көреді. 0
Ba-a --kao -en al-a--ı-ı-ın-j-q-ı-k-----. Bala kakao men alma şırının jaqsı köredi. B-l- k-k-o m-n a-m- ş-r-n-n j-q-ı k-r-d-. ----------------------------------------- Bala kakao men alma şırının jaqsı köredi.
Kvinden kan lide appelsinjuice og grapejuice. Әйе- --ельси- ме--гре---р-т-----н-н-ж-----к--еді. Әйел апельсин мен грейпфрут шырынын жақсы көреді. Ә-е- а-е-ь-и- м-н г-е-п-р-т ш-р-н-н ж-қ-ы к-р-д-. ------------------------------------------------- Әйел апельсин мен грейпфрут шырынын жақсы көреді. 0
Äy---------- m---g------wt ş--ı-ın-jaq-- k--e-i. Äyel apelsïn men greypfrwt şırının jaqsı köredi. Ä-e- a-e-s-n m-n g-e-p-r-t ş-r-n-n j-q-ı k-r-d-. ------------------------------------------------ Äyel apelsïn men greypfrwt şırının jaqsı köredi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -