Parlør

da Drikkevarer   »   ti መስተ

12 [tolv]

Drikkevarer

Drikkevarer

12 [ዓሰርተክልተ]

12 [‘aseritekilite]

መስተ

mesite

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Tigrinyansk Afspil Yderligere
Jeg drikker te. ኣ---- -የ ዝ--። ኣ_ ሻ_ ኢ_ ዝ___ ኣ- ሻ- ኢ- ዝ-ቲ- ------------- ኣነ ሻሂ ኢየ ዝሰቲ። 0
a-- sha-ī ī-e-zi-e--። a__ s____ ī__ z______ a-e s-a-ī ī-e z-s-t-። --------------------- ane shahī īye zisetī።
Jeg drikker kaffe. ኣነ----------። ኣ_ ቡ_ ኢ_ ዝ___ ኣ- ቡ- ኢ- ዝ-ቲ- ------------- ኣነ ቡን ኢየ ዝሰቲ። 0
ane-bun--īye z-se-ī። a__ b___ ī__ z______ a-e b-n- ī-e z-s-t-። -------------------- ane buni īye zisetī።
Jeg drikker danskvand. ኣነ--- -የ -ሰቲ። ኣ_ ማ_ ኢ_ ዝ___ ኣ- ማ- ኢ- ዝ-ቲ- ------------- ኣነ ማይ ኢየ ዝሰቲ። 0
a-- ---- --- ------። a__ m___ ī__ z______ a-e m-y- ī-e z-s-t-። -------------------- ane mayi īye zisetī።
Drikker du te med citron? ሻ- ም--ለ-- -ኻ/ዲኺ-ት-- ዶ? ሻ_ ም_ ለ__ ዲ____ ት__ ዶ_ ሻ- ም- ለ-ን ዲ-/-ኺ ት-ቲ ዶ- ---------------------- ሻሂ ምስ ለሚን ዲኻ/ዲኺ ትሰቲ ዶ? 0
sh----m--- -em-n--dī-------̱ī---s-t- --? s____ m___ l_____ d________ t_____ d__ s-a-ī m-s- l-m-n- d-h-a-d-h-ī t-s-t- d-? ---------------------------------------- shahī misi lemīni dīẖa/dīẖī tisetī do?
Drikker du kaffe med sukker? ቡ-----ሹ-ር -ሰ- ዶ? ቡ_ ም_ ሹ__ ት__ ዶ_ ቡ- ም- ሹ-ር ት-ቲ ዶ- ---------------- ቡን ምስ ሹኮር ትሰቲ ዶ? 0
b-n--m--i-s-ukor--t-se-----? b___ m___ s______ t_____ d__ b-n- m-s- s-u-o-i t-s-t- d-? ---------------------------- buni misi shukori tisetī do?
Drikker du vand med is? ማ- ምስ--ረድ -ሰ--ዶ? ማ_ ም_ በ__ ት__ ዶ_ ማ- ም- በ-ድ ት-ቲ ዶ- ---------------- ማይ ምስ በረድ ትሰቲ ዶ? 0
m-yi--i-------di ti-------? m___ m___ b_____ t_____ d__ m-y- m-s- b-r-d- t-s-t- d-? --------------------------- mayi misi beredi tisetī do?
Her er der fest. ኣ-ዚ------ል-ኣ-። ኣ__ ሓ_ በ__ ኣ__ ኣ-ዚ ሓ- በ-ል ኣ-። -------------- ኣብዚ ሓደ በዓል ኣሎ። 0
abi-ī -̣-d- -----i -lo። a____ ḥ___ b_____ a___ a-i-ī h-a-e b-‘-l- a-o- ----------------------- abizī ḥade be‘ali alo።
Folk drikker champagne. እ------ሻ--ይን --ት-። እ__ ሰ_ ሻ____ ይ____ እ-ም ሰ- ሻ-ፐ-ን ይ-ት-። ------------------ እቶም ሰብ ሻምፐይን ይሰትዩ። 0
i-om- --bi -ha-i----ni---se-iyu። i____ s___ s__________ y________ i-o-i s-b- s-a-i-e-i-i y-s-t-y-። -------------------------------- itomi sebi shamipeyini yisetiyu።
Folk drikker vin og øl. እቶም-ሰ- -ቢ-ን --ን---- --ት-። እ__ ሰ_ ነ___ ቢ__ እ__ ዝ____ እ-ም ሰ- ነ-ት- ቢ-ን እ-ም ዝ-ት-። ------------------------- እቶም ሰብ ነቢትን ቢራን እዮም ዝሰትዩ። 0
i-om---ebi ---ī-ini-bīr--i------ zis-----። i____ s___ n_______ b_____ i____ z________ i-o-i s-b- n-b-t-n- b-r-n- i-o-i z-s-t-y-። ------------------------------------------ itomi sebi nebītini bīrani iyomi zisetiyu።
Drikker du alkohol? ኣ-ኮል-ት-ቲ--? ኣ___ ት__ ዶ_ ኣ-ኮ- ት-ቲ ዶ- ----------- ኣልኮል ትሰቲ ዶ? 0
al--oli-t-s-t--d-? a______ t_____ d__ a-i-o-i t-s-t- d-? ------------------ alikoli tisetī do?
Drikker du whisky? ዊ-ኪ--ሰቲ ዶ? ዊ__ ት__ ዶ_ ዊ-ኪ ት-ቲ ዶ- ---------- ዊስኪ ትሰቲ ዶ? 0
w-sikī ti-e-ī--o? w_____ t_____ d__ w-s-k- t-s-t- d-? ----------------- wīsikī tisetī do?
Drikker du rom og cola? ኮ---ስ ሩ--ትሰ- ዶ? ኮ_ ም_ ሩ_ ት__ ዶ_ ኮ- ም- ሩ- ት-ቲ ዶ- --------------- ኮላ ምስ ሩም ትሰቲ ዶ? 0
kol- --si rum- --s----d-? k___ m___ r___ t_____ d__ k-l- m-s- r-m- t-s-t- d-? ------------------------- kola misi rumi tisetī do?
Jeg kan ikke lide champagne. ኣ- ---ይን ----ን እየ። ኣ_ ሻ____ ኣ____ እ__ ኣ- ሻ-ፐ-ን ኣ-ፈ-ን እ-። ------------------ ኣነ ሻምፐይን ኣይፈቱን እየ። 0
a-e -ha---e-ini ay--e---i iye። a__ s__________ a________ i___ a-e s-a-i-e-i-i a-i-e-u-i i-e- ------------------------------ ane shamipeyini ayifetuni iye።
Jeg kan ikke lide vin. ኣ- ነቢት ኣይ-ቱ- እየ። ኣ_ ነ__ ኣ____ እ__ ኣ- ነ-ት ኣ-ፈ-ን እ-። ---------------- ኣነ ነቢት ኣይፈቱን እየ። 0
a-e--e--ti a---etuni ---። a__ n_____ a________ i___ a-e n-b-t- a-i-e-u-i i-e- ------------------------- ane nebīti ayifetuni iye።
Jeg kan ikke lide øl. ኣ- ----ይ-ቱን---። ኣ_ ቢ_ ኣ____ እ__ ኣ- ቢ- ኣ-ፈ-ን እ-። --------------- ኣነ ቢራ ኣይፈቱን እየ። 0
an--b--- a--fetu-- -y-። a__ b___ a________ i___ a-e b-r- a-i-e-u-i i-e- ----------------------- ane bīra ayifetuni iye።
Babyen kan lide mælk. እ- ህጻን-ጸ- ኣ-ፈ-ን እዩ። እ_ ህ__ ጸ_ ኣ____ እ__ እ- ህ-ን ጸ- ኣ-ፈ-ን እ-። ------------------- እቲ ህጻን ጸባ ኣይፈቱን እዩ። 0
itī---t-’a-- ts--ba-a--f--un--iyu። i__ h_______ t_____ a________ i___ i-ī h-t-’-n- t-’-b- a-i-e-u-i i-u- ---------------------------------- itī hits’ani ts’eba ayifetuni iyu።
Barnet kan lide kakao og æblemost. እቲ-ቆልዓ-ካ----ጽማ----ሕ- ይ-ቱ። እ_ ቆ__ ካ___ ጽ_______ ይ___ እ- ቆ-ዓ ካ-ዎ- ጽ-ቝ-ቱ-ሕ- ይ-ቱ- ------------------------- እቲ ቆልዓ ካካዎን ጽማቝ-ቱፋሕን ይፈቱ። 0
i-----ol--a-ka--wo-i -----a---w---ufa-̣---------u። i__ k______ k_______ t__________________ y______ i-ī k-o-i-a k-k-w-n- t-’-m-k-’-i-t-f-h-i-i y-f-t-። -------------------------------------------------- itī k’oli‘a kakawoni ts’imaḵ’wi-tufaḥini yifetu።
Kvinden kan lide appelsinjuice og grapejuice. እ- -በይቲ-ጽ-ቝ ---ኳንን ---ፍ--ን-ትፈ-። እ_ ሰ___ ጽ__ ብ_____ ግ______ ት___ እ- ሰ-ይ- ጽ-ቝ ብ-ቱ-ን- ግ-ፕ-ሩ-ን ት-ቱ- ------------------------------- እታ ሰበይቲ ጽማቝ ብርቱኳንን ግረፕፍሩትን ትፈቱ። 0
i-- sebe-it-----im-ḵ--- biri-ukwani-- g--e---iru-in- t--e--። i__ s_______ t_________ b____________ g_____________ t______ i-a s-b-y-t- t-’-m-k-’-i b-r-t-k-a-i-i g-r-p-f-r-t-n- t-f-t-። ------------------------------------------------------------- ita sebeyitī ts’imaḵ’wi biritukwanini girepifirutini tifetu።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -