Parlør

da Datid 3   »   te భూత కాలం 3

83 [treogfirs]

Datid 3

Datid 3

83 [ఎనభై మూడు]

83 [Enabhai mūḍu]

భూత కాలం 3

Bhūta kālaṁ 3

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Telugu Afspil Yderligere
tale i telefonen టె-----్---య-ం టె___ చే__ ట-ల-ఫ-న- చ-య-ం -------------- టెలిఫోన్ చేయడం 0
Ṭ-l-ph-- -ē-a-aṁ Ṭ_______ c______ Ṭ-l-p-ō- c-y-ḍ-ṁ ---------------- Ṭeliphōn cēyaḍaṁ
Jeg har talt i telefon. నే-ు-ట---ఫ-న--చ-సా-ు నే_ టె___ చే__ న-న- ట-ల-ఫ-న- చ-స-న- -------------------- నేను టెలిఫోన్ చేసాను 0
N-nu ṭe-iph-n -ēs--u N___ ṭ_______ c_____ N-n- ṭ-l-p-ō- c-s-n- -------------------- Nēnu ṭeliphōn cēsānu
Jeg har talt i telefon hele tiden. న-ను-ఎ-్-ుడ--ఫోన్--ో--ా--లాడు--నే---్న-ను నే_ ఎ___ ఫో_ లో మా_____ ఉ___ న-న- ఎ-్-ు-ూ ఫ-న- ల- మ-ట-ల-డ-త-న- ఉ-్-ా-ు ----------------------------------------- నేను ఎప్పుడూ ఫోన్ లో మాట్లాడుతూనే ఉన్నాను 0
Nēn- ep-u-- -h-- -ō-māṭl-----n--unn--u N___ e_____ p___ l_ m__________ u_____ N-n- e-p-ḍ- p-ō- l- m-ṭ-ā-u-ū-ē u-n-n- -------------------------------------- Nēnu eppuḍū phōn lō māṭlāḍutūnē unnānu
spørge అడ-టం అ___ అ-గ-ం ----- అడగటం 0
Aḍa---aṁ A_______ A-a-a-a- -------- Aḍagaṭaṁ
Jeg har spurgt. నే-ు---ిగా-ు నే_ అ___ న-న- అ-ి-ా-ు ------------ నేను అడిగాను 0
N-nu -ḍ-g-nu N___ a______ N-n- a-i-ā-u ------------ Nēnu aḍigānu
Jeg har altid spurgt. న-న--ఎప--ుడ- అ-ి-ుత--ే---్-ా-ు నే_ ఎ___ అ____ ఉ___ న-న- ఎ-్-ు-ూ అ-ి-ు-ూ-ే ఉ-్-ా-ు ------------------------------ నేను ఎప్పుడూ అడిగుతూనే ఉన్నాను 0
Nēnu-e--u---a-i-u-----unn--u N___ e_____ a________ u_____ N-n- e-p-ḍ- a-i-u-ū-ē u-n-n- ---------------------------- Nēnu eppuḍū aḍigutūnē unnānu
fortælle చ-ప---ట చె___ చ-ప-ప-ట ------- చెప్పుట 0
Cep--ṭa C______ C-p-u-a ------- Ceppuṭa
Jeg har fortalt. నే-ు చె----ను నే_ చె___ న-న- చ-ప-ప-న- ------------- నేను చెప్పాను 0
N--- c-ppānu N___ c______ N-n- c-p-ā-u ------------ Nēnu ceppānu
Jeg har fortalt hele historien. నేన- మ-త్------ి చ---ప-ను నే_ మొ__ క__ చె___ న-న- మ-త-త- క-న- చ-ప-ప-న- ------------------------- నేను మొత్తం కధని చెప్పాను 0
N--u mo-t---kadha-i--e--ā-u N___ m_____ k______ c______ N-n- m-t-a- k-d-a-i c-p-ā-u --------------------------- Nēnu mottaṁ kadhani ceppānu
studere / læse lektier చ--వ-ట చ___ చ-ు-ు- ------ చదువుట 0
C-d--u-a C_______ C-d-v-ṭ- -------- Caduvuṭa
Jeg har studeret / læst lektier. న--- చద--ా-ు నే_ చ___ న-న- చ-ి-ా-ు ------------ నేను చదివాను 0
Nēnu -a---ā-u N___ c_______ N-n- c-d-v-n- ------------- Nēnu cadivānu
Jeg har studeret / læst lektier hele aftenen. నే-- స-యంత--ం--ొత్-- ----ాను నే_ సా___ మొ__ చ___ న-న- స-య-త-ర- మ-త-త- చ-ి-ా-ు ---------------------------- నేను సాయంత్రం మొత్తం చదివాను 0
N-n--sāyant-aṁ--ott-- cad-vā-u N___ s________ m_____ c_______ N-n- s-y-n-r-ṁ m-t-a- c-d-v-n- ------------------------------ Nēnu sāyantraṁ mottaṁ cadivānu
arbejde పన- చేయ-ట ప_ చే__ ప-ి చ-య-ట --------- పని చేయుట 0
Pan----y--a P___ c_____ P-n- c-y-ṭ- ----------- Pani cēyuṭa
Jeg har arbejdet. న--ు--న- చేస-ను నే_ ప_ చే__ న-న- ప-ి చ-స-న- --------------- నేను పని చేసాను 0
Nēn- ---- ---ānu N___ p___ c_____ N-n- p-n- c-s-n- ---------------- Nēnu pani cēsānu
Jeg har arbejdet hele dagen. ర-జ-త-----ు--న- -----ు రో__ నే_ ప_ చే__ ర-జ-త- న-న- ప-ి చ-స-న- ---------------------- రోజంతా నేను పని చేసాను 0
R---ntā--ē---p-n- c-s-nu R______ n___ p___ c_____ R-j-n-ā n-n- p-n- c-s-n- ------------------------ Rōjantā nēnu pani cēsānu
spise తిన-ట తి__ త-న-ట ----- తినుట 0
Ti---a T_____ T-n-ṭ- ------ Tinuṭa
Jeg har spist. నే---త--్-ా-ు నే_ తి___ న-న- త-న-న-న- ------------- నేను తిన్నాను 0
Nē-- -in-ānu N___ t______ N-n- t-n-ā-u ------------ Nēnu tinnānu
Jeg har spist al maden. న-న---న్న--మొత-తం--ి-్న-ను నే_ అ__ మొ__ తి___ న-న- అ-్-ం మ-త-త- త-న-న-న- -------------------------- నేను అన్నం మొత్తం తిన్నాను 0
Nē-u-----ṁ-mo--aṁ-t-n--nu N___ a____ m_____ t______ N-n- a-n-ṁ m-t-a- t-n-ā-u ------------------------- Nēnu annaṁ mottaṁ tinnānu

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -