Parlør

da Datid 3   »   te భూత కాలం 3

83 [treogfirs]

Datid 3

Datid 3

83 [ఎనభై మూడు]

83 [Enabhai mūḍu]

భూత కాలం 3

Bhūta kālaṁ 3

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Telugu Afspil Yderligere
tale i telefonen టెల--ో-్--ేయ-ం టె___ చే__ ట-ల-ఫ-న- చ-య-ం -------------- టెలిఫోన్ చేయడం 0
Ṭe-----n --yaḍ-ṁ Ṭ_______ c______ Ṭ-l-p-ō- c-y-ḍ-ṁ ---------------- Ṭeliphōn cēyaḍaṁ
Jeg har talt i telefon. నే-ు -ె-ి--న- ---ా-ు నే_ టె___ చే__ న-న- ట-ల-ఫ-న- చ-స-న- -------------------- నేను టెలిఫోన్ చేసాను 0
N-n--ṭel-phō- ---ānu N___ ṭ_______ c_____ N-n- ṭ-l-p-ō- c-s-n- -------------------- Nēnu ṭeliphōn cēsānu
Jeg har talt i telefon hele tiden. న--ు--ప-పుడూ-ఫ-న- ల- మ----ా--త-న--ఉన్--ను నే_ ఎ___ ఫో_ లో మా_____ ఉ___ న-న- ఎ-్-ు-ూ ఫ-న- ల- మ-ట-ల-డ-త-న- ఉ-్-ా-ు ----------------------------------------- నేను ఎప్పుడూ ఫోన్ లో మాట్లాడుతూనే ఉన్నాను 0
Nē----p-u-- -hōn lō ---lāḍutūnē u-n-nu N___ e_____ p___ l_ m__________ u_____ N-n- e-p-ḍ- p-ō- l- m-ṭ-ā-u-ū-ē u-n-n- -------------------------------------- Nēnu eppuḍū phōn lō māṭlāḍutūnē unnānu
spørge అడ-టం అ___ అ-గ-ం ----- అడగటం 0
A---a-aṁ A_______ A-a-a-a- -------- Aḍagaṭaṁ
Jeg har spurgt. నేన- అ--గ-ను నే_ అ___ న-న- అ-ి-ా-ు ------------ నేను అడిగాను 0
Nē-u aḍ--ānu N___ a______ N-n- a-i-ā-u ------------ Nēnu aḍigānu
Jeg har altid spurgt. నేన---ప్-ుడ-----గ--ూన--ఉన-నాను నే_ ఎ___ అ____ ఉ___ న-న- ఎ-్-ు-ూ అ-ి-ు-ూ-ే ఉ-్-ా-ు ------------------------------ నేను ఎప్పుడూ అడిగుతూనే ఉన్నాను 0
N--u-e-puḍū aḍi-u-ūn- --nānu N___ e_____ a________ u_____ N-n- e-p-ḍ- a-i-u-ū-ē u-n-n- ---------------------------- Nēnu eppuḍū aḍigutūnē unnānu
fortælle చెప్పుట చె___ చ-ప-ప-ట ------- చెప్పుట 0
C-ppu-a C______ C-p-u-a ------- Ceppuṭa
Jeg har fortalt. నే-ు-చ-ప్పా-ు నే_ చె___ న-న- చ-ప-ప-న- ------------- నేను చెప్పాను 0
Nē-u ce--ā-u N___ c______ N-n- c-p-ā-u ------------ Nēnu ceppānu
Jeg har fortalt hele historien. న-న---ొ-్తం-కధ---చ--్పాను నే_ మొ__ క__ చె___ న-న- మ-త-త- క-న- చ-ప-ప-న- ------------------------- నేను మొత్తం కధని చెప్పాను 0
Nēn- mot-aṁ--a-ha-i-c---ānu N___ m_____ k______ c______ N-n- m-t-a- k-d-a-i c-p-ā-u --------------------------- Nēnu mottaṁ kadhani ceppānu
studere / læse lektier చద-వుట చ___ చ-ు-ు- ------ చదువుట 0
Cad--uṭa C_______ C-d-v-ṭ- -------- Caduvuṭa
Jeg har studeret / læst lektier. నేన--చ-ివ-ను నే_ చ___ న-న- చ-ి-ా-ు ------------ నేను చదివాను 0
Nēn- c-div-nu N___ c_______ N-n- c-d-v-n- ------------- Nēnu cadivānu
Jeg har studeret / læst lektier hele aftenen. న-ను-----త-ర--మొ-్త--చ-ివ--ు నే_ సా___ మొ__ చ___ న-న- స-య-త-ర- మ-త-త- చ-ి-ా-ు ---------------------------- నేను సాయంత్రం మొత్తం చదివాను 0
Nēn---ā--------m-t--ṁ c--i---u N___ s________ m_____ c_______ N-n- s-y-n-r-ṁ m-t-a- c-d-v-n- ------------------------------ Nēnu sāyantraṁ mottaṁ cadivānu
arbejde పని-చ-యుట ప_ చే__ ప-ి చ-య-ట --------- పని చేయుట 0
P--- cē-u-a P___ c_____ P-n- c-y-ṭ- ----------- Pani cēyuṭa
Jeg har arbejdet. న--ు-ప----ే-ాను నే_ ప_ చే__ న-న- ప-ి చ-స-న- --------------- నేను పని చేసాను 0
Nēn---ani c-s-nu N___ p___ c_____ N-n- p-n- c-s-n- ---------------- Nēnu pani cēsānu
Jeg har arbejdet hele dagen. ర---తా--ేను పన----స-ను రో__ నే_ ప_ చే__ ర-జ-త- న-న- ప-ి చ-స-న- ---------------------- రోజంతా నేను పని చేసాను 0
R-jan-ā nē-u pa-i-cēs-nu R______ n___ p___ c_____ R-j-n-ā n-n- p-n- c-s-n- ------------------------ Rōjantā nēnu pani cēsānu
spise తినుట తి__ త-న-ట ----- తినుట 0
Tin--a T_____ T-n-ṭ- ------ Tinuṭa
Jeg har spist. న-ను త---నా-ు నే_ తి___ న-న- త-న-న-న- ------------- నేను తిన్నాను 0
N--- tin-ānu N___ t______ N-n- t-n-ā-u ------------ Nēnu tinnānu
Jeg har spist al maden. న-న----్-ం--------త-న---ను నే_ అ__ మొ__ తి___ న-న- అ-్-ం మ-త-త- త-న-న-న- -------------------------- నేను అన్నం మొత్తం తిన్నాను 0
Nē-u -n------t--ṁ ----ā-u N___ a____ m_____ t______ N-n- a-n-ṁ m-t-a- t-n-ā-u ------------------------- Nēnu annaṁ mottaṁ tinnānu

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -