| tale i telefonen |
Τη-----ώ
Τ_______
Τ-λ-φ-ν-
--------
Τηλεφωνώ
0
T-l-----ṓ
T________
T-l-p-ō-ṓ
---------
Tēlephōnṓ
|
tale i telefonen
Τηλεφωνώ
Tēlephōnṓ
|
| Jeg har talt i telefon. |
Μ-λ---α στο----έ-ων-.
Μ______ σ__ τ________
Μ-λ-ύ-α σ-ο τ-λ-φ-ν-.
---------------------
Μιλούσα στο τηλέφωνο.
0
Miloúsa -t--t-léphōno.
M______ s__ t_________
M-l-ú-a s-o t-l-p-ō-o-
----------------------
Miloúsa sto tēléphōno.
|
Jeg har talt i telefon.
Μιλούσα στο τηλέφωνο.
Miloúsa sto tēléphōno.
|
| Jeg har talt i telefon hele tiden. |
Ό----ην---- ---ο--- στ- --λ-φωνο.
Ό__ τ__ ώ__ μ______ σ__ τ________
Ό-η τ-ν ώ-α μ-λ-ύ-α σ-ο τ-λ-φ-ν-.
---------------------------------
Όλη την ώρα μιλούσα στο τηλέφωνο.
0
Ó-ē -ēn ṓ-a-mi-o-s--s-- t-l----no.
Ó__ t__ ṓ__ m______ s__ t_________
Ó-ē t-n ṓ-a m-l-ú-a s-o t-l-p-ō-o-
----------------------------------
Ólē tēn ṓra miloúsa sto tēléphōno.
|
Jeg har talt i telefon hele tiden.
Όλη την ώρα μιλούσα στο τηλέφωνο.
Ólē tēn ṓra miloúsa sto tēléphōno.
|
| spørge |
ρ---ω
ρ____
ρ-τ-ω
-----
ρωτάω
0
rōt-ō
r____
r-t-ō
-----
rōtáō
|
|
| Jeg har spurgt. |
Ρώτ-σα.
Ρ______
Ρ-τ-σ-.
-------
Ρώτησα.
0
Rṓ-ēsa.
R______
R-t-s-.
-------
Rṓtēsa.
|
Jeg har spurgt.
Ρώτησα.
Rṓtēsa.
|
| Jeg har altid spurgt. |
Π---- ρω--ύ--.
Π____ ρ_______
Π-ν-α ρ-τ-ύ-α-
--------------
Πάντα ρωτούσα.
0
P-n-- --toúsa.
P____ r_______
P-n-a r-t-ú-a-
--------------
Pánta rōtoúsa.
|
Jeg har altid spurgt.
Πάντα ρωτούσα.
Pánta rōtoúsa.
|
| fortælle |
Δι-γού--ι
Δ________
Δ-η-ο-μ-ι
---------
Διηγούμαι
0
D-ēgoú-ai
D________
D-ē-o-m-i
---------
Diēgoúmai
|
fortælle
Διηγούμαι
Diēgoúmai
|
| Jeg har fortalt. |
Δι-γή-ηκ-.
Δ_________
Δ-η-ή-η-α-
----------
Διηγήθηκα.
0
Diēgḗ--ēka.
D__________
D-ē-ḗ-h-k-.
-----------
Diēgḗthēka.
|
Jeg har fortalt.
Διηγήθηκα.
Diēgḗthēka.
|
| Jeg har fortalt hele historien. |
Διη--θ-κα ό-- -η- ----ρ-α.
Δ________ ό__ τ__ ι_______
Δ-η-ή-η-α ό-η τ-ν ι-τ-ρ-α-
--------------------------
Διηγήθηκα όλη την ιστορία.
0
D--g-thē-----ē tē----t-r-a.
D_________ ó__ t__ i_______
D-ē-ḗ-h-k- ó-ē t-n i-t-r-a-
---------------------------
Diēgḗthēka ólē tēn istoría.
|
Jeg har fortalt hele historien.
Διηγήθηκα όλη την ιστορία.
Diēgḗthēka ólē tēn istoría.
|
| studere / læse lektier |
δια-ά-ω
δ______
δ-α-ά-ω
-------
διαβάζω
0
di----ō
d______
d-a-á-ō
-------
diabázō
|
studere / læse lektier
διαβάζω
diabázō
|
| Jeg har studeret / læst lektier. |
Δ-άβα-α.
Δ_______
Δ-ά-α-α-
--------
Διάβαζα.
0
Diába--.
D_______
D-á-a-a-
--------
Diábaza.
|
Jeg har studeret / læst lektier.
Διάβαζα.
Diábaza.
|
| Jeg har studeret / læst lektier hele aftenen. |
Δ-άβ-ζ- --- -ο-βρά-υ.
Δ______ ό__ τ_ β_____
Δ-ά-α-α ό-ο τ- β-ά-υ-
---------------------
Διάβαζα όλο το βράδυ.
0
Diába-a ó-o-t- -----.
D______ ó__ t_ b_____
D-á-a-a ó-o t- b-á-y-
---------------------
Diábaza ólo to brády.
|
Jeg har studeret / læst lektier hele aftenen.
Διάβαζα όλο το βράδυ.
Diábaza ólo to brády.
|
| arbejde |
δ--λε-ω
δ______
δ-υ-ε-ω
-------
δουλεύω
0
doul--ō
d______
d-u-e-ō
-------
douleúō
|
|
| Jeg har arbejdet. |
Δο-λε--.
Δ_______
Δ-ύ-ε-α-
--------
Δούλευα.
0
D-úleua.
D_______
D-ú-e-a-
--------
Doúleua.
|
Jeg har arbejdet.
Δούλευα.
Doúleua.
|
| Jeg har arbejdet hele dagen. |
Δο----α -λ--μέρ-.
Δ______ ό__ μ____
Δ-ύ-ε-α ό-η μ-ρ-.
-----------------
Δούλευα όλη μέρα.
0
D-ú---- ólē-m---.
D______ ó__ m____
D-ú-e-a ó-ē m-r-.
-----------------
Doúleua ólē méra.
|
Jeg har arbejdet hele dagen.
Δούλευα όλη μέρα.
Doúleua ólē méra.
|
| spise |
Τ-ώω
Τ___
Τ-ώ-
----
Τρώω
0
Trṓō
T___
T-ṓ-
----
Trṓō
|
|
| Jeg har spist. |
Έ-αγα.
Έ_____
Έ-α-α-
------
Έφαγα.
0
É-h-ga.
É______
É-h-g-.
-------
Éphaga.
|
Jeg har spist.
Έφαγα.
Éphaga.
|
| Jeg har spist al maden. |
Έφ--α ό-ο--- φ-γ---.
Έ____ ό__ τ_ φ______
Έ-α-α ό-ο τ- φ-γ-τ-.
--------------------
Έφαγα όλο το φαγητό.
0
Ép--ga -lo--- ---g---.
É_____ ó__ t_ p_______
É-h-g- ó-o t- p-a-ē-ó-
----------------------
Éphaga ólo to phagētó.
|
Jeg har spist al maden.
Έφαγα όλο το φαγητό.
Éphaga ólo to phagētó.
|