Parlør

da Aftale   »   te సమావేశం

24 [fireogtyve]

Aftale

Aftale

24 [ఇరవై నాలుగు]

24 [Iravai nālugu]

సమావేశం

Samāvēśaṁ

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Telugu Afspil Yderligere
Kom du for sent til bussen? మ--బ-్ వె--ళి-ోయ--ద-? మీ బ_ వె______ మ- బ-్ వ-ళ-ళ-ప-య-ం-ా- --------------------- మీ బస్ వెళ్ళిపోయిందా? 0
M--ba--veḷ----yi--ā? M_ b__ v____________ M- b-s v-ḷ-i-ō-i-d-? -------------------- Mī bas veḷḷipōyindā?
Jeg har ventet på dig i en halv time. న--ు మ- క-ర-- -రగం---ి--క్ష-ంచ-ను నే_ మీ కొ__ అ___ ని_____ న-న- మ- క-ర-ు అ-గ-ట న-ర-క-ష-ం-ా-ు --------------------------------- నేను మీ కొరకు అరగంట నిరీక్షించాను 0
Nēnu-----oraku ---g--ṭa---rī---n̄cānu N___ m_ k_____ a_______ n___________ N-n- m- k-r-k- a-a-a-ṭ- n-r-k-i-̄-ā-u ------------------------------------- Nēnu mī koraku aragaṇṭa nirīkṣin̄cānu
Har du ikke mobiltelefon med? మ- వద్- -ొ-ైల--- స--్-ఫోన- --దా? మీ వ__ మొ__ / సె_ ఫో_ లే__ మ- వ-్- మ-బ-ల- / స-ల- ఫ-న- ల-ద-? -------------------------------- మీ వద్ద మొబైల్ / సెల్ ఫోన్ లేదా? 0
M--v--d---ob-i-/ --l-p-----ēd-? M_ v____ m______ s__ p___ l____ M- v-d-a m-b-i-/ s-l p-ō- l-d-? ------------------------------- Mī vadda mobail/ sel phōn lēdā?
Næste gang skal du komme til tiden! ఈ----ి--ుండి వ----ా ఉండ--ి! ఈ సా_ నుం_ వి__ ఉం___ ఈ స-ర- న-ం-ి వ-ధ-గ- ఉ-డ-డ-! --------------------------- ఈ సారి నుండి విధిగా ఉండండి! 0
Ī --ri --ṇ-i v---igā--ṇḍ--ḍi! Ī s___ n____ v______ u_______ Ī s-r- n-ṇ-i v-d-i-ā u-ḍ-ṇ-i- ----------------------------- Ī sāri nuṇḍi vidhigā uṇḍaṇḍi!
Næste gang skal du tage en taxa! ఈ -----ను--ి -ాక్-ీ-ో --డ-! ఈ సా_ నుం_ టా___ రం__ ఈ స-ర- న-ం-ి ట-క-స-ల- ర-డ-! --------------------------- ఈ సారి నుండి టాక్సీలో రండి! 0
Ī---ri-nuṇḍi --ksī-- -aṇḍi! Ī s___ n____ ṭ______ r_____ Ī s-r- n-ṇ-i ṭ-k-ī-ō r-ṇ-i- --------------------------- Ī sāri nuṇḍi ṭāksīlō raṇḍi!
Næste gang skal du tage en paraply med! ఈ---రి-నుండ- మీ--ప--ు-ా గొడ-గ- తీ--కు-ెళ--ం-ి! ఈ సా_ నుం_ మీ____ గొ__ తీ_______ ఈ స-ర- న-ం-ి మ-త-ప-ట-గ- గ-డ-గ- త-స-క-వ-ళ-ళ-డ-! ---------------------------------------------- ఈ సారి నుండి మీతోపాటుగా గొడుగు తీసుకువెళ్ళండి! 0
Ī sār--n---i-mī-ōpā--gā --ḍugu ---u--v-ḷ-a---! Ī s___ n____ m_________ g_____ t______________ Ī s-r- n-ṇ-i m-t-p-ṭ-g- g-ḍ-g- t-s-k-v-ḷ-a-ḍ-! ---------------------------------------------- Ī sāri nuṇḍi mītōpāṭugā goḍugu tīsukuveḷḷaṇḍi!
I morgen har jeg fri. ర-పు-న--ు స-లవు---ది రే_ నా_ సె__ ఉం_ ర-ప- న-క- స-ల-ు ఉ-ద- -------------------- రేపు నాకు సెలవు ఉంది 0
R------ku----avu --di R___ n___ s_____ u___ R-p- n-k- s-l-v- u-d- --------------------- Rēpu nāku selavu undi
Skal vi mødes i morgen? మ-ం--ేప---లుద్---ా? మ_ రే_ క_____ మ-ం ర-ప- క-ు-్-ా-ా- ------------------- మనం రేపు కలుద్దామా? 0
M-----rēpu k--u-d-mā? M____ r___ k_________ M-n-ṁ r-p- k-l-d-ā-ā- --------------------- Manaṁ rēpu kaluddāmā?
Jeg kan desværre ikke i morgen. క్--ి---డి--రే-ు--ే-ు రా-ే-ు క్_____ రే_ నే_ రా__ క-ష-ి-చ-డ-, ర-ప- న-న- ర-ల-న- ---------------------------- క్షమించండి, రేపు నేను రాలేను 0
K-----̄--ṇ----rēpu -ē-- r----u K___________ r___ n___ r_____ K-a-i-̄-a-ḍ-, r-p- n-n- r-l-n- ------------------------------ Kṣamin̄caṇḍi, rēpu nēnu rālēnu
Skal du lave noget i den her weekend? ఈ----ాంత-----ు-మీ-- -ుం--గాన- --ైనా---ులు----్-ుకు---ార-? ఈ వా__ రో_ మీ_ ముం___ ఎ__ ప__ పె_______ ఈ వ-ర-ం-ం ర-జ- మ-ర- మ-ం-ు-ా-ే ఎ-ై-ా ప-ు-ు ప-ట-ట-క-న-న-ర-? --------------------------------------------------------- ఈ వారాంతం రోజు మీరు ముందుగానే ఎమైనా పనులు పెట్టుకున్నారా? 0
Ī v-r----ṁ r--u -īru-m--du-ānē -m------a-ulu---ṭ-ukun----? Ī v_______ r___ m___ m________ e_____ p_____ p____________ Ī v-r-n-a- r-j- m-r- m-n-u-ā-ē e-a-n- p-n-l- p-ṭ-u-u-n-r-? ---------------------------------------------------------- Ī vārāntaṁ rōju mīru mundugānē emainā panulu peṭṭukunnārā?
Eller har du allerede en aftale? ల-ద----క- -ంతకు -ునుపే ఎవరి--న--క-----ో-లసి-ఉందా? లే_ మీ_ ఇం__ ము__ ఎ____ క______ ఉం__ ల-ద- మ-క- ఇ-త-ు మ-న-ప- ఎ-ర-న-న- క-ు-ు-ో-ల-ి ఉ-ద-? ------------------------------------------------- లేదా మీకు ఇంతకు మునుపే ఎవరినైనా కలుసుకోవలసి ఉందా? 0
Lēdā-mīku-i----- ----pē--va---ain- k--usu-ō--l-s- ----? L___ m___ i_____ m_____ e_________ k_____________ u____ L-d- m-k- i-t-k- m-n-p- e-a-i-a-n- k-l-s-k-v-l-s- u-d-? ------------------------------------------------------- Lēdā mīku intaku munupē evarinainā kalusukōvalasi undā?
Jeg foreslår, at vi mødes i weekenden. నా--ద్ద---లో-మన--- --ర--తం-ో క--ా-ి నా ఉ____ మ_ ఈ వా___ క___ న- ఉ-్-ే-ం-ో మ-ం ఈ వ-ర-ం-ం-ో క-వ-ల- ----------------------------------- నా ఉద్దేశంలో మనం ఈ వారాంతంలో కలవాలి 0
Nā----ē-a-lō -ana--- --r-nt-nl--ka---āli N_ u________ m____ ī v_________ k_______ N- u-d-ś-n-ō m-n-ṁ ī v-r-n-a-l- k-l-v-l- ---------------------------------------- Nā uddēśanlō manaṁ ī vārāntanlō kalavāli
Skal vi tage på skovtur? మ---పిక--ి---కి వెళ-----? మ_ పి___ కి వె____ మ-ం ప-క-న-క- క- వ-ళ-ద-మ-? ------------------------- మనం పిక్నిక్ కి వెళ్దామా? 0
M-na- p-kni- ki --ḷdāmā? M____ p_____ k_ v_______ M-n-ṁ p-k-i- k- v-ḷ-ā-ā- ------------------------ Manaṁ piknik ki veḷdāmā?
Skal vi tage til stranden? మన----ుద్ర -ీర--ి-వ----ామా? మ_ స___ తీ__ వె____ మ-ం స-ు-్- త-ర-క- వ-ళ-ద-మ-? --------------------------- మనం సముద్ర తీరంకి వెళ్దామా? 0
M-na- sa--d-a----aṅ-i veḷd-mā? M____ s______ t______ v_______ M-n-ṁ s-m-d-a t-r-ṅ-i v-ḷ-ā-ā- ------------------------------ Manaṁ samudra tīraṅki veḷdāmā?
Skal vi tage op i bjergene? మనం-పర్వ-ాల-మీ--ు? మ_ ప____ మీ___ మ-ం ప-్-త-ల మ-ద-ు- ------------------ మనం పర్వతాల మీదకు? 0
Man-ṁ -a--a-------d-k-? M____ p________ m______ M-n-ṁ p-r-a-ā-a m-d-k-? ----------------------- Manaṁ parvatāla mīdaku?
Jeg henter dig på kontoret. న-ను -ి-్ను ఆఫీ-ు -ు--ి------ువస-తా-ు నే_ ని__ ఆ__ నుం_ తీ______ న-న- న-న-న- ఆ-ీ-ు న-ం-ి త-స-క-వ-్-ా-ు ------------------------------------- నేను నిన్ను ఆఫీసు నుండి తీసుకువస్తాను 0
N-nu n-n-u-āphī-u-nuṇḍ---īs--u-a-tā-u N___ n____ ā_____ n____ t____________ N-n- n-n-u ā-h-s- n-ṇ-i t-s-k-v-s-ā-u ------------------------------------- Nēnu ninnu āphīsu nuṇḍi tīsukuvastānu
Jeg henter dig derhjemme. నే-ు-న--్ను----ి--ు----తీసు-ు-స---ను నే_ ని__ ఇం_ నుం_ తీ______ న-న- న-న-న- ఇ-ట- న-ం-ి త-స-క-వ-్-ా-ు ------------------------------------ నేను నిన్ను ఇంటి నుండి తీసుకువస్తాను 0
N-nu----n- iṇ-- n-ṇḍi ---ukuv---ā-u N___ n____ i___ n____ t____________ N-n- n-n-u i-ṭ- n-ṇ-i t-s-k-v-s-ā-u ----------------------------------- Nēnu ninnu iṇṭi nuṇḍi tīsukuvastānu
Jeg henter dig ved busstoppestedet. న----న--్ను--స్-స్టాప్ -ుండి--ీ--క-వస--ాను నే_ ని__ బ_ స్__ నుం_ తీ______ న-న- న-న-న- బ-్ స-ట-ప- న-ం-ి త-స-క-వ-్-ా-ు ------------------------------------------ నేను నిన్ను బస్ స్టాప్ నుండి తీసుకువస్తాను 0
Nēn---inn----s---ā--nuṇḍi -ī-u-uv--tānu N___ n____ b__ s___ n____ t____________ N-n- n-n-u b-s s-ā- n-ṇ-i t-s-k-v-s-ā-u --------------------------------------- Nēnu ninnu bas sṭāp nuṇḍi tīsukuvastānu

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -