| Han kører på motorcykel. |
అతను ---ర్----- నడుప-త-డు
అ__ మో__ బై_ న____
అ-న- మ-ట-్ బ-క- న-ు-ు-ా-ు
-------------------------
అతను మోటర్ బైక్ నడుపుతాడు
0
Atan- -ōṭa---a-k -a-------u
A____ m____ b___ n_________
A-a-u m-ṭ-r b-i- n-ḍ-p-t-ḍ-
---------------------------
Atanu mōṭar baik naḍuputāḍu
|
Han kører på motorcykel.
అతను మోటర్ బైక్ నడుపుతాడు
Atanu mōṭar baik naḍuputāḍu
|
| Han kører på cykel. |
అత-- -ై-ి-్-త-క్కు-ాడు
అ__ సై__ తొ____
అ-న- స-క-ల- త-క-క-త-డ-
----------------------
అతను సైకిల్ తొక్కుతాడు
0
At-n- -a-kil---kkut--u
A____ s_____ t________
A-a-u s-i-i- t-k-u-ā-u
----------------------
Atanu saikil tokkutāḍu
|
Han kører på cykel.
అతను సైకిల్ తొక్కుతాడు
Atanu saikil tokkutāḍu
|
| Han går. |
అత-ు న-ు--తాడు
అ__ న____
అ-న- న-ు-్-ా-ు
--------------
అతను నడుస్తాడు
0
A---u naḍu---ḍu
A____ n________
A-a-u n-ḍ-s-ā-u
---------------
Atanu naḍustāḍu
|
Han går.
అతను నడుస్తాడు
Atanu naḍustāḍu
|
| Han sejler med skibet. |
అతన- -డ-- వ--్త--ు
అ__ ఓ__ వె___
అ-న- ఓ-ల- వ-ళ-త-డ-
------------------
అతను ఓడలో వెళ్తాడు
0
At-nu ---l----ḷ--ḍu
A____ ō____ v______
A-a-u ō-a-ō v-ḷ-ā-u
-------------------
Atanu ōḍalō veḷtāḍu
|
Han sejler med skibet.
అతను ఓడలో వెళ్తాడు
Atanu ōḍalō veḷtāḍu
|
| Han sejler med båden. |
అతన- ---్-- ------డు
అ__ బో__ వె___
అ-న- బ-ట-ల- వ-ళ-త-డ-
--------------------
అతను బోట్లో వెళ్తాడు
0
Atan----ṭlō-veḷt--u
A____ b____ v______
A-a-u b-ṭ-ō v-ḷ-ā-u
-------------------
Atanu bōṭlō veḷtāḍu
|
Han sejler med båden.
అతను బోట్లో వెళ్తాడు
Atanu bōṭlō veḷtāḍu
|
| Han svømmer. |
అ--- ఈ---ా-ు
అ__ ఈ___
అ-న- ఈ-ు-ా-ు
------------
అతను ఈదుతాడు
0
A-anu -----ḍu
A____ ī______
A-a-u ī-u-ā-u
-------------
Atanu īdutāḍu
|
Han svømmer.
అతను ఈదుతాడు
Atanu īdutāḍu
|
| Er der farligt her? |
ఇక-క- -్ర---ం-ఉ-దా?
ఇ___ ప్___ ఉం__
ఇ-్-డ ప-ర-ా-ం ఉ-ద-?
-------------------
ఇక్కడ ప్రమాదం ఉందా?
0
Ikk--- -ram--aṁ u-dā?
I_____ p_______ u____
I-k-ḍ- p-a-ā-a- u-d-?
---------------------
Ikkaḍa pramādaṁ undā?
|
Er der farligt her?
ఇక్కడ ప్రమాదం ఉందా?
Ikkaḍa pramādaṁ undā?
|
| Er det farligt at tomle alene? |
ఒం------హ--్--ైక- -ేయడ----ర-ా--ర--?
ఒం___ హి_ హై_ చే__ ప్_______
ఒ-ట-ి-ా హ-చ- హ-క- చ-య-ం ప-ర-ా-క-మ-?
-----------------------------------
ఒంటరిగా హిచ్ హైక్ చేయడం ప్రమాదకరమా?
0
Oṇ-ar--ā hi- h-ik -ēy-ḍ-ṁ---a-ā--------?
O_______ h__ h___ c______ p_____________
O-ṭ-r-g- h-c h-i- c-y-ḍ-ṁ p-a-ā-a-a-a-ā-
----------------------------------------
Oṇṭarigā hic haik cēyaḍaṁ pramādakaramā?
|
Er det farligt at tomle alene?
ఒంటరిగా హిచ్ హైక్ చేయడం ప్రమాదకరమా?
Oṇṭarigā hic haik cēyaḍaṁ pramādakaramā?
|
| Er det farligt at gå tur om natten? |
రాత-ర-ళ--ు--ా---------వ-ల్-డం-ప-ర-ాదక-మా?
రా____ వా__ కి వె___ ప్_______
ర-త-ర-ళ-ళ- వ-క-ం-్ క- వ-ల-ల-ం ప-ర-ా-క-మ-?
-----------------------------------------
రాత్రిళ్ళు వాకింగ్ కి వెల్లడం ప్రమాదకరమా?
0
Rā--iḷ-- -ā--ṅg -- v-ll--a- pr------a--m-?
R_______ v_____ k_ v_______ p_____________
R-t-i-ḷ- v-k-ṅ- k- v-l-a-a- p-a-ā-a-a-a-ā-
------------------------------------------
Rātriḷḷu vākiṅg ki vellaḍaṁ pramādakaramā?
|
Er det farligt at gå tur om natten?
రాత్రిళ్ళు వాకింగ్ కి వెల్లడం ప్రమాదకరమా?
Rātriḷḷu vākiṅg ki vellaḍaṁ pramādakaramā?
|
| Vi er kørt forkert. |
మ----దా---త--ప--ో--ము
మే_ దా_ త_____
మ-మ- ద-ర- త-్-ి-ో-ా-ు
---------------------
మేము దారి తప్పిపోయాము
0
Mēm- dāri-t-ppi--yāmu
M___ d___ t__________
M-m- d-r- t-p-i-ō-ā-u
---------------------
Mēmu dāri tappipōyāmu
|
Vi er kørt forkert.
మేము దారి తప్పిపోయాము
Mēmu dāri tappipōyāmu
|
| Vi er kørt forkert. |
మేము---ంగ--రోడ్-ల---ెళ--ున్-ాము
మే_ రాం_ రో_ లో వె_____
మ-మ- ర-ం-్ ర-డ- ల- వ-ళ-త-న-న-మ-
-------------------------------
మేము రాంగ్ రోడ్ లో వెళ్తున్నాము
0
Mē-u -ā-- rōḍ -ō----t-nnāmu
M___ r___ r__ l_ v_________
M-m- r-ṅ- r-ḍ l- v-ḷ-u-n-m-
---------------------------
Mēmu rāṅg rōḍ lō veḷtunnāmu
|
Vi er kørt forkert.
మేము రాంగ్ రోడ్ లో వెళ్తున్నాము
Mēmu rāṅg rōḍ lō veḷtunnāmu
|
| Vi skal vende om. |
మనం--ె--్-ి--ి--ాలి
మ_ వె___ తి___
మ-ం వ-న-్-ి త-ర-ా-ి
-------------------
మనం వెనక్కి తిరగాలి
0
M--a- ve-a-k--t---gā-i
M____ v______ t_______
M-n-ṁ v-n-k-i t-r-g-l-
----------------------
Manaṁ venakki tiragāli
|
Vi skal vende om.
మనం వెనక్కి తిరగాలి
Manaṁ venakki tiragāli
|
| Hvor må man parkere her? |
బం-ీ-- ఇ-్-- ఎ-్క---ార్-------వ----?
బం__ ఇ___ ఎ___ పా__ చే_____
బ-డ-న- ఇ-్-డ ఎ-్-డ ప-ర-క- చ-య-వ-్-ు-
------------------------------------
బండీని ఇక్కడ ఎక్కడ పార్క్ చేయావచ్చు?
0
B---ī-----ka-- --ka---p-rk--ē--v-cc-?
B______ i_____ e_____ p___ c_________
B-ṇ-ī-i i-k-ḍ- e-k-ḍ- p-r- c-y-v-c-u-
-------------------------------------
Baṇḍīni ikkaḍa ekkaḍa pārk cēyāvaccu?
|
Hvor må man parkere her?
బండీని ఇక్కడ ఎక్కడ పార్క్ చేయావచ్చు?
Baṇḍīni ikkaḍa ekkaḍa pārk cēyāvaccu?
|
| Er her en parkeringsplads? |
ఇక----ఎ---డ--ా బ-డీని-పార్-్ -ేస- ప--దేశం ఉం--?
ఇ___ ఎ____ బం__ పా__ చే_ ప్___ ఉం__
ఇ-్-డ ఎ-్-డ-న- బ-డ-న- ప-ర-క- చ-స- ప-ర-ే-ం ఉ-ద-?
-----------------------------------------------
ఇక్కడ ఎక్కడైనా బండీని పార్క్ చేసే ప్రదేశం ఉందా?
0
Ik--ḍ- --k---i-ā --ṇ-ī-i-pā-k-c-s- -r---ś-ṁ --dā?
I_____ e________ b______ p___ c___ p_______ u____
I-k-ḍ- e-k-ḍ-i-ā b-ṇ-ī-i p-r- c-s- p-a-ē-a- u-d-?
-------------------------------------------------
Ikkaḍa ekkaḍainā baṇḍīni pārk cēsē pradēśaṁ undā?
|
Er her en parkeringsplads?
ఇక్కడ ఎక్కడైనా బండీని పార్క్ చేసే ప్రదేశం ఉందా?
Ikkaḍa ekkaḍainā baṇḍīni pārk cēsē pradēśaṁ undā?
|
| Hvor længe må man parkere her? |
ఇ-్-- --డీన--ఎ-త-స-ప- పా-్-్ -ేయ---చ-?
ఇ___ బం__ ఎం_ సే_ పా__ చే_____
ఇ-్-డ బ-డ-న- ఎ-త స-ప- ప-ర-క- చ-య-చ-చ-?
--------------------------------------
ఇక్కడ బండీని ఎంత సేపు పార్క్ చేయవచ్చు?
0
Ik--ḍ--b--ḍ--- -nta-s-p- --r---ē-av--c-?
I_____ b______ e___ s___ p___ c_________
I-k-ḍ- b-ṇ-ī-i e-t- s-p- p-r- c-y-v-c-u-
----------------------------------------
Ikkaḍa baṇḍīni enta sēpu pārk cēyavaccu?
|
Hvor længe må man parkere her?
ఇక్కడ బండీని ఎంత సేపు పార్క్ చేయవచ్చు?
Ikkaḍa baṇḍīni enta sēpu pārk cēyavaccu?
|
| Står du på ski? |
మ--- స్-ీ-ిం-్-చేస్-ా-ా?
మీ_ స్___ చే____
మ-ర- స-క-య-ం-్ చ-స-త-ర-?
------------------------
మీరు స్కీయింగ్ చేస్తారా?
0
Mīru---īy--g --s----?
M___ s______ c_______
M-r- s-ī-i-g c-s-ā-ā-
---------------------
Mīru skīyiṅg cēstārā?
|
Står du på ski?
మీరు స్కీయింగ్ చేస్తారా?
Mīru skīyiṅg cēstārā?
|
| Tager du skiliften op? |
ప-క- వెళ-ళె-ద-క--మీరు స్క--ల--్-- -ి ఉపయో-ిస--ా-ా?
పై_ వె____ మీ_ స్_____ ని ఉ_______
ప-క- వ-ళ-ళ-ం-ు-ు మ-ర- స-క---ి-్-్ న- ఉ-య-గ-స-త-ర-?
--------------------------------------------------
పైకి వెళ్ళెందుకు మీరు స్కీ-లిఫ్ట్ ని ఉపయోగిస్తారా?
0
Pa--i-v---en--ku mīru -k------ṭ-n--up-yōgi-----?
P____ v_________ m___ s________ n_ u____________
P-i-i v-ḷ-e-d-k- m-r- s-ī-l-p-ṭ n- u-a-ō-i-t-r-?
------------------------------------------------
Paiki veḷḷenduku mīru skī-liphṭ ni upayōgistārā?
|
Tager du skiliften op?
పైకి వెళ్ళెందుకు మీరు స్కీ-లిఫ్ట్ ని ఉపయోగిస్తారా?
Paiki veḷḷenduku mīru skī-liphṭ ni upayōgistārā?
|
| Kan man leje ski her? |
ఇ--కడ---క--- --్దె-----స-క-వచ్--?
ఇ___ స్__ అ___ తీ______
ఇ-్-డ స-క-ల- అ-్-ె-ు త-స-క-వ-్-ా-
---------------------------------
ఇక్కడ స్కీలు అద్దెకు తీసుకోవచ్చా?
0
I-k-ḍa skīlu ---eku -----------?
I_____ s____ a_____ t___________
I-k-ḍ- s-ī-u a-d-k- t-s-k-v-c-ā-
--------------------------------
Ikkaḍa skīlu addeku tīsukōvaccā?
|
Kan man leje ski her?
ఇక్కడ స్కీలు అద్దెకు తీసుకోవచ్చా?
Ikkaḍa skīlu addeku tīsukōvaccā?
|