| Jeg ved ikke, om han elsker mig. |
ఆయ----్-- -్--మ-స్-ు-్-ా---లే-- -ా-ు --లియ-ు
ఆ__ న__ ప్_______ లే_ నా_ తె___
ఆ-న న-్-ు ప-ర-మ-స-త-న-న-ర- ల-ద- న-క- త-ల-య-ు
--------------------------------------------
ఆయన నన్ను ప్రేమిస్తున్నారో లేదో నాకు తెలియదు
0
Ā---a-n---u ----------ā-ō--ēd---ā-u--eli-adu
Ā____ n____ p____________ l___ n___ t_______
Ā-a-a n-n-u p-ē-i-t-n-ā-ō l-d- n-k- t-l-y-d-
--------------------------------------------
Āyana nannu prēmistunnārō lēdō nāku teliyadu
|
Jeg ved ikke, om han elsker mig.
ఆయన నన్ను ప్రేమిస్తున్నారో లేదో నాకు తెలియదు
Āyana nannu prēmistunnārō lēdō nāku teliyadu
|
| Jeg ved ikke, om han kommer tilbage. |
ఆయన--ె-క-కి వస-త-ర- -ా-ో నా-----లియ-ు
ఆ__ వె___ వ___ రా_ నా_ తె___
ఆ-న వ-న-్-ి వ-్-ా-ో ర-ర- న-క- త-ల-య-ు
-------------------------------------
ఆయన వెనక్కి వస్తారో రారో నాకు తెలియదు
0
Āya-a---na--- -astā-ō-r-r--nāk--t-l-y--u
Ā____ v______ v______ r___ n___ t_______
Ā-a-a v-n-k-i v-s-ā-ō r-r- n-k- t-l-y-d-
----------------------------------------
Āyana venakki vastārō rārō nāku teliyadu
|
Jeg ved ikke, om han kommer tilbage.
ఆయన వెనక్కి వస్తారో రారో నాకు తెలియదు
Āyana venakki vastārō rārō nāku teliyadu
|
| Jeg ved ikke, om han ringer til mig. |
ఆయ- -ా---ఫ--- - -ా------్తారో లేద--నా-ు ----యదు
ఆ__ నా_ ఫో_ / కా_ చే___ లే_ నా_ తె___
ఆ-న న-క- ఫ-న- / క-ల- చ-స-త-ర- ల-ద- న-క- త-ల-య-ు
-----------------------------------------------
ఆయన నాకు ఫోన్ / కాల్ చేస్తారో లేదో నాకు తెలియదు
0
Ā---- -āku------ kāl cēst-r---ēd----ku -------u
Ā____ n___ p____ k__ c______ l___ n___ t_______
Ā-a-a n-k- p-ō-/ k-l c-s-ā-ō l-d- n-k- t-l-y-d-
-----------------------------------------------
Āyana nāku phōn/ kāl cēstārō lēdō nāku teliyadu
|
Jeg ved ikke, om han ringer til mig.
ఆయన నాకు ఫోన్ / కాల్ చేస్తారో లేదో నాకు తెలియదు
Āyana nāku phōn/ kāl cēstārō lēdō nāku teliyadu
|
| Mon han elsker mig? |
ఆయ- ---ను-ప్రె-ించడం ల-ద-మో?
ఆ__ న__ ప్____ లే___
ఆ-న న-్-ు ప-ర-మ-ం-డ- ల-ద-మ-?
----------------------------
ఆయన నన్ను ప్రెమించడం లేదేమో?
0
Ā--na-nannu --emi--caḍ-- --dē--?
Ā____ n____ p__________ l______
Ā-a-a n-n-u p-e-i-̄-a-a- l-d-m-?
--------------------------------
Āyana nannu premin̄caḍaṁ lēdēmō?
|
Mon han elsker mig?
ఆయన నన్ను ప్రెమించడం లేదేమో?
Āyana nannu premin̄caḍaṁ lēdēmō?
|
| Mon han kommer tilbage? |
ఆయ- వె--్-ి---రే-ో?
ఆ__ వె___ రా___
ఆ-న వ-న-్-ి ర-ర-మ-?
-------------------
ఆయన వెనక్కి రారేమో?
0
Ā-an---en--ki --rē--?
Ā____ v______ r______
Ā-a-a v-n-k-i r-r-m-?
---------------------
Āyana venakki rārēmō?
|
Mon han kommer tilbage?
ఆయన వెనక్కి రారేమో?
Āyana venakki rārēmō?
|
| Mon han ringer til mig? |
ఆ-న--ా-- ---్ --కా-్ చ--రే--?
ఆ__ నా_ ఫో_ / కా_ చే____
ఆ-న న-క- ఫ-న- / క-ల- చ-య-ే-ో-
-----------------------------
ఆయన నాకు ఫోన్ / కాల్ చేయరేమో?
0
Ā--n--nāk- ph--/ kā--cēya--m-?
Ā____ n___ p____ k__ c________
Ā-a-a n-k- p-ō-/ k-l c-y-r-m-?
------------------------------
Āyana nāku phōn/ kāl cēyarēmō?
|
Mon han ringer til mig?
ఆయన నాకు ఫోన్ / కాల్ చేయరేమో?
Āyana nāku phōn/ kāl cēyarēmō?
|
| Jeg spørger mig selv, om han tænker på mig. |
ఆయ---ా-గ-ర-ంచి --ోచిస్--ం---ా
ఆ__ నా గు__ ఆ______
ఆ-న న- గ-ర-ం-ి ఆ-ో-ి-్-ు-ట-ర-
-----------------------------
ఆయన నా గురించి ఆలోచిస్తుంటారా
0
Ā-ana-n- g-ri--ci ālō-i-tuṇṭ--ā
Ā____ n_ g______ ā____________
Ā-a-a n- g-r-n-c- ā-ō-i-t-ṇ-ā-ā
-------------------------------
Āyana nā gurin̄ci ālōcistuṇṭārā
|
Jeg spørger mig selv, om han tænker på mig.
ఆయన నా గురించి ఆలోచిస్తుంటారా
Āyana nā gurin̄ci ālōcistuṇṭārā
|
| Jeg spørger mig selv, om han har en anden. |
ఆ---ి ఇంక-కర--ఉ-డు-ట-రా
ఆ___ ఇం___ ఉం___
ఆ-న-ి ఇ-క-క-ు ఉ-డ-ం-ా-ా
-----------------------
ఆయనకి ఇంకొకరు ఉండుంటారా
0
Āy------iṅ-okar- -ṇ--ṇṭ-rā
Ā______ i_______ u________
Ā-a-a-i i-k-k-r- u-ḍ-ṇ-ā-ā
--------------------------
Āyanaki iṅkokaru uṇḍuṇṭārā
|
Jeg spørger mig selv, om han har en anden.
ఆయనకి ఇంకొకరు ఉండుంటారా
Āyanaki iṅkokaru uṇḍuṇṭārā
|
| Jeg spørger mig selv, om han lyver. |
ఆయన--బద్ద- --ప---న---రా
ఆ__ అ___ చె_____
ఆ-న అ-ద-ద- చ-ప-త-న-న-ర-
-----------------------
ఆయన అబద్దం చెప్తున్నారా
0
Ā-a-a --ad-aṁ-cep--nn--ā
Ā____ a______ c_________
Ā-a-a a-a-d-ṁ c-p-u-n-r-
------------------------
Āyana abaddaṁ ceptunnārā
|
Jeg spørger mig selv, om han lyver.
ఆయన అబద్దం చెప్తున్నారా
Āyana abaddaṁ ceptunnārā
|
| Mon han tænker på mig? |
ఆయన నా గ---ం-ి--లోచ------్న--ే-ో?
ఆ__ నా గు__ ఆ_________
ఆ-న న- గ-ర-ం-ి ఆ-ో-ి-్-ు-్-ా-ే-ో-
---------------------------------
ఆయన నా గురుంచి ఆలోచిస్తున్నారేమో?
0
Āy--a-----ur--̄-- ā---istunnā-ēmō?
Ā____ n_ g______ ā_______________
Ā-a-a n- g-r-n-c- ā-ō-i-t-n-ā-ē-ō-
----------------------------------
Āyana nā gurun̄ci ālōcistunnārēmō?
|
Mon han tænker på mig?
ఆయన నా గురుంచి ఆలోచిస్తున్నారేమో?
Āyana nā gurun̄ci ālōcistunnārēmō?
|
| Mon han har en anden? |
ఆ---- -ంకొకర- ---న-రే-ో?
ఆ___ ఇం___ ఉ_____
ఆ-న-ి ఇ-క-క-ు ఉ-్-ా-ే-ో-
------------------------
ఆయనకి ఇంకొకరు ఉన్నారేమో?
0
Āy-naki -ṅ---a-- -nn---mō?
Ā______ i_______ u________
Ā-a-a-i i-k-k-r- u-n-r-m-?
--------------------------
Āyanaki iṅkokaru unnārēmō?
|
Mon han har en anden?
ఆయనకి ఇంకొకరు ఉన్నారేమో?
Āyanaki iṅkokaru unnārēmō?
|
| Mon han siger sandheden? |
ఆయన---క-----ం----్---్--రేమ-?
ఆ__ నా_ ని_ చె_______
ఆ-న న-క- న-జ- చ-ప-త-న-న-ర-మ-?
-----------------------------
ఆయన నాకు నిజం చెప్తున్నారేమో?
0
Ā--na n--u n--a- ceptu--ār---?
Ā____ n___ n____ c____________
Ā-a-a n-k- n-j-ṁ c-p-u-n-r-m-?
------------------------------
Āyana nāku nijaṁ ceptunnārēmō?
|
Mon han siger sandheden?
ఆయన నాకు నిజం చెప్తున్నారేమో?
Āyana nāku nijaṁ ceptunnārēmō?
|
| Jeg tvivler på, at han virkelig kan lide mig. |
ఆయన--ి---ా నన--- ఇ-్-ప-ు---్--ర- -ని ---ు అను-ా--గా ఉంది
ఆ__ ని__ న__ ఇ________ అ_ నా_ అ____ ఉం_
ఆ-న న-జ-గ- న-్-ు ఇ-్-ప-ు-ు-్-ా-ా అ-ి న-క- అ-ు-ా-ం-ా ఉ-ద-
--------------------------------------------------------
ఆయన నిజంగా నన్ను ఇష్టపడుతున్నారా అని నాకు అనుమానంగా ఉంది
0
Āy-n--ni-a-g----n---i----aḍu--nn-rā-a-- -ā---a-umāna-------i
Ā____ n______ n____ i______________ a__ n___ a_________ u___
Ā-a-a n-j-ṅ-ā n-n-u i-ṭ-p-ḍ-t-n-ā-ā a-i n-k- a-u-ā-a-g- u-d-
------------------------------------------------------------
Āyana nijaṅgā nannu iṣṭapaḍutunnārā ani nāku anumānaṅgā undi
|
Jeg tvivler på, at han virkelig kan lide mig.
ఆయన నిజంగా నన్ను ఇష్టపడుతున్నారా అని నాకు అనుమానంగా ఉంది
Āyana nijaṅgā nannu iṣṭapaḍutunnārā ani nāku anumānaṅgā undi
|
| Jeg tvivler på, at han skriver til mig. |
ఆ-న -ా-- -్-ా-్త-రా -ని -----అను----గా ఉం-ి
ఆ__ నా_ వ్____ అ_ నా_ అ____ ఉం_
ఆ-న న-క- వ-ర-స-త-ర- అ-ి న-క- అ-ు-ా-ం-ా ఉ-ద-
-------------------------------------------
ఆయన నాకు వ్రాస్తారా అని నాకు అనుమానంగా ఉంది
0
Āy-na -āku----s---ā a---n--- ----āna--ā u--i
Ā____ n___ v_______ a__ n___ a_________ u___
Ā-a-a n-k- v-ā-t-r- a-i n-k- a-u-ā-a-g- u-d-
--------------------------------------------
Āyana nāku vrāstārā ani nāku anumānaṅgā undi
|
Jeg tvivler på, at han skriver til mig.
ఆయన నాకు వ్రాస్తారా అని నాకు అనుమానంగా ఉంది
Āyana nāku vrāstārā ani nāku anumānaṅgā undi
|
| Jeg tvivler på, at han gifter sig med mig. |
ఆ-న న-్-ు--ెళ్---చేసుకు--ా-------న-క- --ుమాన--ా ఉం-ి
ఆ__ న__ పె__ చే____ అ_ నా_ అ____ ఉం_
ఆ-న న-్-ు ప-ళ-ళ- చ-స-క-ం-ా-ా అ-ి న-క- అ-ు-ా-ం-ా ఉ-ద-
----------------------------------------------------
ఆయన నన్ను పెళ్ళి చేసుకుంటారా అని నాకు అనుమానంగా ఉంది
0
Ā--n- n-nnu--e-----ē-u-----r--ani----- a-um--aṅ-- ---i
Ā____ n____ p____ c__________ a__ n___ a_________ u___
Ā-a-a n-n-u p-ḷ-i c-s-k-ṇ-ā-ā a-i n-k- a-u-ā-a-g- u-d-
------------------------------------------------------
Āyana nannu peḷḷi cēsukuṇṭārā ani nāku anumānaṅgā undi
|
Jeg tvivler på, at han gifter sig med mig.
ఆయన నన్ను పెళ్ళి చేసుకుంటారా అని నాకు అనుమానంగా ఉంది
Āyana nannu peḷḷi cēsukuṇṭārā ani nāku anumānaṅgā undi
|
| Mon han virkelig kan lide mig? |
ఆయ- -న్న- -ిజ--- -ష-ట-డు-ున--ా-ా?
ఆ__ న__ ని__ ఇ_________
ఆ-న న-్-ు న-జ-గ- ఇ-్-ప-ు-ు-్-ా-ా-
---------------------------------
ఆయన నన్ను నిజంగా ఇష్టపడుతున్నారా?
0
Ā---- --n-u ---aṅ-ā --ṭ--aḍ----nārā?
Ā____ n____ n______ i_______________
Ā-a-a n-n-u n-j-ṅ-ā i-ṭ-p-ḍ-t-n-ā-ā-
------------------------------------
Āyana nannu nijaṅgā iṣṭapaḍutunnārā?
|
Mon han virkelig kan lide mig?
ఆయన నన్ను నిజంగా ఇష్టపడుతున్నారా?
Āyana nannu nijaṅgā iṣṭapaḍutunnārā?
|
| Mon han skriver til mig? |
ఆయన న--ు వ-రాస-----?
ఆ__ నా_ వ్_____
ఆ-న న-క- వ-ర-స-త-ర-?
--------------------
ఆయన నాకు వ్రాస్తారా?
0
Āyana nāk--v-āst-rā?
Ā____ n___ v________
Ā-a-a n-k- v-ā-t-r-?
--------------------
Āyana nāku vrāstārā?
|
Mon han skriver til mig?
ఆయన నాకు వ్రాస్తారా?
Āyana nāku vrāstārā?
|
| Mon han gifter sig med mig? |
ఆ-న నన్ను పె--ళి చే-ు-ు--ా-ా?
ఆ__ న__ పె__ చే_____
ఆ-న న-్-ు ప-ళ-ళ- చ-స-క-ం-ా-ా-
-----------------------------
ఆయన నన్ను పెళ్ళి చేసుకుంటారా?
0
Āya---n-nn--pe--i cēs----ṭ--ā?
Ā____ n____ p____ c___________
Ā-a-a n-n-u p-ḷ-i c-s-k-ṇ-ā-ā-
------------------------------
Āyana nannu peḷḷi cēsukuṇṭārā?
|
Mon han gifter sig med mig?
ఆయన నన్ను పెళ్ళి చేసుకుంటారా?
Āyana nannu peḷḷi cēsukuṇṭārā?
|