Parlør

da Datid 3   »   ka წარსული 3

83 [treogfirs]

Datid 3

Datid 3

83 [ოთხმოცდასამი]

83 [otkhmotsdasami]

წარსული 3

ts'arsuli 3

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Georgisk Afspil Yderligere
tale i telefonen ტე---ონზე -ა-ე--ა ტ________ დ______ ტ-ლ-ფ-ნ-ე დ-რ-კ-ა ----------------- ტელეფონზე დარეკვა 0
t-ele--n-- da-e--va t_________ d_______ t-e-e-o-z- d-r-k-v- ------------------- t'eleponze darek'va
Jeg har talt i telefon. და-რე--. დ_______ დ-ვ-ე-ე- -------- დავრეკე. 0
davr----. d________ d-v-e-'-. --------- davrek'e.
Jeg har talt i telefon hele tiden. სულ --ლეფ-ნ-- ----ა--კობ-ი. ს__ ტ________ ვ____________ ს-ლ ტ-ლ-ფ-ნ-ე ვ-ა-ა-ა-ო-დ-. --------------------------- სულ ტელეფონზე ვლაპარაკობდი. 0
s---t'--e--n-e vl----r-k----i. s__ t_________ v______________ s-l t-e-e-o-z- v-a-'-r-k-o-d-. ------------------------------ sul t'eleponze vlap'arak'obdi.
spørge შ------ა შ_______ შ-კ-თ-ვ- -------- შეკითხვა 0
s--k----hva s__________ s-e-'-t-h-a ----------- shek'itkhva
Jeg har spurgt. ვ----ხე. ვ_______ ვ-კ-თ-ე- -------- ვიკითხე. 0
vik'-tkh-. v_________ v-k-i-k-e- ---------- vik'itkhe.
Jeg har altid spurgt. ს-ლ-ვკი--უ---დ-. ს__ ვ___________ ს-ლ ვ-ი-ხ-ლ-ბ-ი- ---------------- სულ ვკითხულობდი. 0
s-l-vk'itk-u-obdi. s__ v_____________ s-l v-'-t-h-l-b-i- ------------------ sul vk'itkhulobdi.
fortælle თხრობა თ_____ თ-რ-ბ- ------ თხრობა 0
tk--o-a t______ t-h-o-a ------- tkhroba
Jeg har fortalt. მოვყე--. მ_______ მ-ვ-ე-ი- -------- მოვყევი. 0
movq---. m_______ m-v-e-i- -------- movqevi.
Jeg har fortalt hele historien. ს-ლ----ებოდი. ს__ ვ________ ს-ლ ვ-ვ-ბ-დ-. ------------- სულ ვყვებოდი. 0
s-l vqv---di. s__ v________ s-l v-v-b-d-. ------------- sul vqvebodi.
studere / læse lektier ს----ა ს_____ ს-ა-ლ- ------ სწავლა 0
s-s-a--a s_______ s-s-a-l- -------- sts'avla
Jeg har studeret / læst lektier. ვ---ა---. ვ________ ვ-ს-ა-ლ-. --------- ვისწავლე. 0
v-------le. v__________ v-s-s-a-l-. ----------- vists'avle.
Jeg har studeret / læst lektier hele aftenen. მ-ე-ი ---ა---ვ-წა--ო-დ-. მ____ ს_____ ვ__________ მ-ე-ი ს-ღ-მ- ვ-წ-ვ-ო-დ-. ------------------------ მთელი საღამო ვსწავლობდი. 0
m---i --gham--v--s--vlobdi. m____ s______ v____________ m-e-i s-g-a-o v-t-'-v-o-d-. --------------------------- mteli saghamo vsts'avlobdi.
arbejde მ-შ--ბა მ______ მ-შ-ო-ა ------- მუშაობა 0
mush---a m_______ m-s-a-b- -------- mushaoba
Jeg har arbejdet. ვ-მ-შა--. ვ________ ვ-მ-შ-ვ-. --------- ვიმუშავე. 0
vi-u-h--e. v_________ v-m-s-a-e- ---------- vimushave.
Jeg har arbejdet hele dagen. მთ-ლი -ღე ვ-მ-შავ-. მ____ დ__ ვ________ მ-ე-ი დ-ე ვ-მ-შ-ვ-. ------------------- მთელი დღე ვიმუშავე. 0
mtel- dghe-v-mu--ave. m____ d___ v_________ m-e-i d-h- v-m-s-a-e- --------------------- mteli dghe vimushave.
spise ჭ--ა ჭ___ ჭ-მ- ---- ჭამა 0
c---ma c_____ c-'-m- ------ ch'ama
Jeg har spist. ვჭამე. ვ_____ ვ-ა-ე- ------ ვჭამე. 0
vc--am-. v_______ v-h-a-e- -------- vch'ame.
Jeg har spist al maden. სა-მე------ შე--ა-ე. ს______ ს__ შ_______ ს-ჭ-ე-ი ს-ლ შ-ვ-ა-ე- -------------------- საჭმელი სულ შევჭამე. 0
sach--eli-s-l -h-vc-'am-. s________ s__ s__________ s-c-'-e-i s-l s-e-c-'-m-. ------------------------- sach'meli sul shevch'ame.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -