Parlør

da Datid 3   »   be Прошлы час 3

83 [treogfirs]

Datid 3

Datid 3

83 [восемдзесят тры]

83 [vosemdzesyat try]

Прошлы час 3

Proshly chas 3

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Hviderussisk Afspil Yderligere
tale i telefonen т-леф-н--а-ь т___________ т-л-ф-н-в-ц- ------------ тэлефанаваць 0
te------va--’ t____________ t-l-f-n-v-t-’ ------------- telefanavats’
Jeg har talt i telefon. Я-т-л--а-ава- --тэл---навала. Я т__________ / т____________ Я т-л-ф-н-в-ў / т-л-ф-н-в-л-. ----------------------------- Я тэлефанаваў / тэлефанавала. 0
Ya t--e-a---au---te-efa-----a. Y_ t__________ / t____________ Y- t-l-f-n-v-u / t-l-f-n-v-l-. ------------------------------ Ya telefanavau / telefanavala.
Jeg har talt i telefon hele tiden. Я--в-с--ча- т-л---н---ў -----ефанавала. Я ў____ ч__ т__________ / т____________ Я ў-е-ь ч-с т-л-ф-н-в-ў / т-л-ф-н-в-л-. --------------------------------------- Я ўвесь час тэлефанаваў / тэлефанавала. 0
Ya u-e---ch-s-t-le-a-av-u --te------vala. Y_ u____ c___ t__________ / t____________ Y- u-e-’ c-a- t-l-f-n-v-u / t-l-f-n-v-l-. ----------------------------------------- Ya uves’ chas telefanavau / telefanavala.
spørge п-таць п_____ п-т-ц- ------ пытаць 0
py---s’ p______ p-t-t-’ ------- pytats’
Jeg har spurgt. Я -ыт---/ -ытал-. Я п____ / п______ Я п-т-ў / п-т-л-. ----------------- Я пытаў / пытала. 0
Ya---tau / ----l-. Y_ p____ / p______ Y- p-t-u / p-t-l-. ------------------ Ya pytau / pytala.
Jeg har altid spurgt. Я--весь-ч-с ----ў / -ыт-ла. Я ў____ ч__ п____ / п______ Я ў-е-ь ч-с п-т-ў / п-т-л-. --------------------------- Я ўвесь час пытаў / пытала. 0
Y- ---s- -has----a--/ -yt-la. Y_ u____ c___ p____ / p______ Y- u-e-’ c-a- p-t-u / p-t-l-. ----------------------------- Ya uves’ chas pytau / pytala.
fortælle апа-----ь а________ а-а-я-а-ь --------- апавядаць 0
a--v--d--s’ a__________ a-a-y-d-t-’ ----------- apavyadats’
Jeg har fortalt. Я-а-авяд-- - апа---ала. Я а_______ / а_________ Я а-а-я-а- / а-а-я-а-а- ----------------------- Я апавядаў / апавядала. 0
Y--a-a------ - apa-y-d---. Y_ a________ / a__________ Y- a-a-y-d-u / a-a-y-d-l-. -------------------------- Ya apavyadau / apavyadala.
Jeg har fortalt hele historien. Я-ра--а-ёў - ра-пява-а -сю-/ -сю---с-ор-ю. Я р_______ / р________ у__ / ў__ г________ Я р-с-а-ё- / р-с-я-а-а у-ю / ў-ю г-с-о-ы-. ------------------------------------------ Я распавёў / распявала усю / ўсю гісторыю. 0
Y- raspa-e--- r--py-val--usyu----sy- g-st--yyu. Y_ r_______ / r_________ u___ / u___ g_________ Y- r-s-a-e- / r-s-y-v-l- u-y- / u-y- g-s-o-y-u- ----------------------------------------------- Ya raspaveu / raspyavala usyu / usyu gіstoryyu.
studere / læse lektier в-ч--ца в______ в-ч-ц-а ------- вучыцца 0
vuc--t--sa v_________ v-c-y-s-s- ---------- vuchytstsa
Jeg har studeret / læst lektier. Я -у-ы-ся / вуч-л---. Я в______ / в________ Я в-ч-ў-я / в-ч-л-с-. --------------------- Я вучыўся / вучылася. 0
Y----c-yus-a - v-c-y--sya. Y_ v________ / v__________ Y- v-c-y-s-a / v-c-y-a-y-. -------------------------- Ya vuchyusya / vuchylasya.
Jeg har studeret / læst lektier hele aftenen. Я --чыў-- - в--ыла-я --е-ь-веч-р. Я в______ / в_______ ў____ в_____ Я в-ч-ў-я / в-ч-л-с- ў-е-ь в-ч-р- --------------------------------- Я вучыўся / вучылася ўвесь вечар. 0
Y--vuc-y-s---/----h-lasya u--s--ve-ha-. Y_ v________ / v_________ u____ v______ Y- v-c-y-s-a / v-c-y-a-y- u-e-’ v-c-a-. --------------------------------------- Ya vuchyusya / vuchylasya uves’ vechar.
arbejde п-а--в--ь п________ п-а-а-а-ь --------- працаваць 0
p--tsa-a-s’ p__________ p-a-s-v-t-’ ----------- pratsavats’
Jeg har arbejdet. Я----цава- / пр-ц-в--а. Я п_______ / п_________ Я п-а-а-а- / п-а-а-а-а- ----------------------- Я працаваў / працавала. 0
Y--p----av-- - p--t--va-a. Y_ p________ / p__________ Y- p-a-s-v-u / p-a-s-v-l-. -------------------------- Ya pratsavau / pratsavala.
Jeg har arbejdet hele dagen. Я-п--ца--ў /-пр-ца-ала---есь -зе--. Я п_______ / п________ у____ д_____ Я п-а-а-а- / п-а-а-а-а у-е-ь д-е-ь- ----------------------------------- Я працаваў / працавала увесь дзень. 0
Y---ratsa-a- - prat--va----ve-’ -zen-. Y_ p________ / p_________ u____ d_____ Y- p-a-s-v-u / p-a-s-v-l- u-e-’ d-e-’- -------------------------------------- Ya pratsavau / pratsavala uves’ dzen’.
spise ес-і е___ е-ц- ---- есці 0
e--sі e____ e-t-і ----- estsі
Jeg har spist. Я -ў - ел-. Я е_ / е___ Я е- / е-а- ----------- Я еў / ела. 0
Y- ye----yel-. Y_ y__ / y____ Y- y-u / y-l-. -------------- Ya yeu / yela.
Jeg har spist al maden. Я -’е- --з’е---у---/ -сю--жу. Я з___ / з____ у__ / ў__ е___ Я з-е- / з-е-а у-ю / ў-ю е-у- ----------------------------- Я з’еў / з’ела усю / ўсю ежу. 0
Ya-z’---/ ---la-us-- - --y--yez--. Y_ z___ / z____ u___ / u___ y_____ Y- z-e- / z-e-a u-y- / u-y- y-z-u- ---------------------------------- Ya z’eu / z’ela usyu / usyu yezhu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -