Parlør

da Datid 3   »   am ያለፈው ውጥረት 3

83 [treogfirs]

Datid 3

Datid 3

83 [ሰማንያ ሶስት]

83 [ሰማንያ ሶስት]

ያለፈው ውጥረት 3

halafī gīzē 3

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Amharisk Afspil Yderligere
tale i telefonen መደወል መ___ መ-ወ- ---- መደወል 0
me--w-li m_______ m-d-w-l- -------- medeweli
Jeg har talt i telefon. እኔ---ልኩ-። እ_ ደ_____ እ- ደ-ል-ኝ- --------- እኔ ደወልኩኝ። 0
in- d--e-ik--yi. i__ d___________ i-ē d-w-l-k-n-i- ---------------- inē dewelikunyi.
Jeg har talt i telefon hele tiden. ሰዓቱ- በ---ደ--ኩኝ። ሰ___ በ__ ደ_____ ሰ-ቱ- በ-ሉ ደ-ል-ኝ- --------------- ሰዓቱን በሙሉ ደወልኩኝ። 0
se‘at--i b--u-u-dewelik----. s_______ b_____ d___________ s-‘-t-n- b-m-l- d-w-l-k-n-i- ---------------------------- se‘atuni bemulu dewelikunyi.
spørge መጠ-ቅ መ___ መ-የ- ---- መጠየቅ 0
met’e-e-’i m_________ m-t-e-e-’- ---------- met’eyek’i
Jeg har spurgt. እ- ጠ--ኝ እ_ ጠ___ እ- ጠ-ኩ- ------- እኔ ጠየኩኝ 0
in----e-e--nyi i__ t_________ i-ē t-e-e-u-y- -------------- inē t’eyekunyi
Jeg har altid spurgt. እ---ሌ ጠ--ኝ እ_ ሁ_ ጠ___ እ- ሁ- ጠ-ኩ- ---------- እኔ ሁሌ ጠየኩኝ 0
in---ulē --ey-k-nyi i__ h___ t_________ i-ē h-l- t-e-e-u-y- ------------------- inē hulē t’eyekunyi
fortælle መ--ክ መ___ መ-ረ- ---- መተረክ 0
m-tere-i m_______ m-t-r-k- -------- metereki
Jeg har fortalt. እኔ -ረ-ኝ እ_ ተ___ እ- ተ-ኩ- ------- እኔ ተረኩኝ 0
i-ē -ere--nyi i__ t________ i-ē t-r-k-n-i ------------- inē terekunyi
Jeg har fortalt hele historien. ታሪ-----ሉ--ረ--። ታ___ በ__ ተ____ ታ-ኩ- በ-ሉ ተ-ኩ-። -------------- ታሪኩን በሙሉ ተረኩኝ። 0
t--īkun--be---u --r---n--. t_______ b_____ t_________ t-r-k-n- b-m-l- t-r-k-n-i- -------------------------- tarīkuni bemulu terekunyi.
studere / læse lektier መ-ር መ__ መ-ር --- መማር 0
me-a-i m_____ m-m-r- ------ memari
Jeg har studeret / læst lektier. እ--ተማ--ኝ እ_ ተ____ እ- ተ-ር-ኝ -------- እኔ ተማርኩኝ 0
inē-t--a--k--yi i__ t__________ i-ē t-m-r-k-n-i --------------- inē temarikunyi
Jeg har studeret / læst lektier hele aftenen. ምሽ-- በ-- ተ-ር-ኝ። ም___ በ__ ተ_____ ም-ቱ- በ-ሉ ተ-ር-ኝ- --------------- ምሽቱን በሙሉ ተማርኩኝ። 0
m---it--i ---u-u--e-----u-yi. m________ b_____ t___________ m-s-i-u-i b-m-l- t-m-r-k-n-i- ----------------------------- mishituni bemulu temarikunyi.
arbejde መስራት መ___ መ-ራ- ---- መስራት 0
me--r--i m_______ m-s-r-t- -------- mesirati
Jeg har arbejdet. እኔ -ራ--ራ-። እ_ ስ_ ሰ___ እ- ስ- ሰ-ው- ---------- እኔ ስራ ሰራው። 0
i-ē--i-a -erawi. i__ s___ s______ i-ē s-r- s-r-w-. ---------------- inē sira serawi.
Jeg har arbejdet hele dagen. እ- ቀ-ን -- ---። እ_ ቀ__ ሙ_ ሰ___ እ- ቀ-ን ሙ- ሰ-ው- -------------- እኔ ቀኑን ሙሉ ሰራው። 0
in- --en--i--ulu-s--a-i. i__ k______ m___ s______ i-ē k-e-u-i m-l- s-r-w-. ------------------------ inē k’enuni mulu serawi.
spise መመገ---መ-ላት መ____ መ___ መ-ገ-/ መ-ላ- ---------- መመገብ/ መብላት 0
m-meg-bi- -eb--ati m________ m_______ m-m-g-b-/ m-b-l-t- ------------------ memegebi/ mebilati
Jeg har spist. እ- ተ---ኩኝ/ በላ-ኝ። እ_ ተ______ በ____ እ- ተ-ገ-ኩ-/ በ-ሁ-። ---------------- እኔ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ። 0
inē -e---e-i--n--- b-la---yi. i__ t_____________ b_________ i-ē t-m-g-b-k-n-i- b-l-h-n-i- ----------------------------- inē temegebikunyi/ belahunyi.
Jeg har spist al maden. እ- -ግ-ን-በሙ----ገ-ኩ----ላ--። እ_ ም___ በ__ ተ______ በ____ እ- ም-ቡ- በ-ሉ ተ-ገ-ኩ-/ በ-ሁ-። ------------------------- እኔ ምግቡን በሙሉ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ። 0
i---mi--bu-i -emu------e----ku--i--b---hu-y-. i__ m_______ b_____ t_____________ b_________ i-ē m-g-b-n- b-m-l- t-m-g-b-k-n-i- b-l-h-n-i- --------------------------------------------- inē migibuni bemulu temegebikunyi/ belahunyi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -