Parlør

da Datid 3   »   am ያለፈው ውጥረት 3

83 [treogfirs]

Datid 3

Datid 3

83 [ሰማንያ ሶስት]

83 [ሰማንያ ሶስት]

ያለፈው ውጥረት 3

halafī gīzē 3

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Amharisk Afspil Yderligere
tale i telefonen መደ-ል መ___ መ-ወ- ---- መደወል 0
m---we-i m_______ m-d-w-l- -------- medeweli
Jeg har talt i telefon. እኔ-ደ--ኩኝ። እ_ ደ_____ እ- ደ-ል-ኝ- --------- እኔ ደወልኩኝ። 0
in--d--e--kunyi. i__ d___________ i-ē d-w-l-k-n-i- ---------------- inē dewelikunyi.
Jeg har talt i telefon hele tiden. ሰ-ቱ--በሙ- --ል-ኝ። ሰ___ በ__ ደ_____ ሰ-ቱ- በ-ሉ ደ-ል-ኝ- --------------- ሰዓቱን በሙሉ ደወልኩኝ። 0
se---u-- --m-lu-d-we-ik-ny-. s_______ b_____ d___________ s-‘-t-n- b-m-l- d-w-l-k-n-i- ---------------------------- se‘atuni bemulu dewelikunyi.
spørge መጠየቅ መ___ መ-የ- ---- መጠየቅ 0
met’ey-k’i m_________ m-t-e-e-’- ---------- met’eyek’i
Jeg har spurgt. እ----ኩኝ እ_ ጠ___ እ- ጠ-ኩ- ------- እኔ ጠየኩኝ 0
i------y--unyi i__ t_________ i-ē t-e-e-u-y- -------------- inē t’eyekunyi
Jeg har altid spurgt. እኔ ሁ-----ኝ እ_ ሁ_ ጠ___ እ- ሁ- ጠ-ኩ- ---------- እኔ ሁሌ ጠየኩኝ 0
i-ē -ul-----yeku--i i__ h___ t_________ i-ē h-l- t-e-e-u-y- ------------------- inē hulē t’eyekunyi
fortælle መ--ክ መ___ መ-ረ- ---- መተረክ 0
m---reki m_______ m-t-r-k- -------- metereki
Jeg har fortalt. እ- ተረ-ኝ እ_ ተ___ እ- ተ-ኩ- ------- እኔ ተረኩኝ 0
i-ē---rek---i i__ t________ i-ē t-r-k-n-i ------------- inē terekunyi
Jeg har fortalt hele historien. ታ--- በሙ---ረኩኝ። ታ___ በ__ ተ____ ታ-ኩ- በ-ሉ ተ-ኩ-። -------------- ታሪኩን በሙሉ ተረኩኝ። 0
t--īkun- bemu-- t-r----y-. t_______ b_____ t_________ t-r-k-n- b-m-l- t-r-k-n-i- -------------------------- tarīkuni bemulu terekunyi.
studere / læse lektier መማር መ__ መ-ር --- መማር 0
m-m--i m_____ m-m-r- ------ memari
Jeg har studeret / læst lektier. እኔ -ማርኩኝ እ_ ተ____ እ- ተ-ር-ኝ -------- እኔ ተማርኩኝ 0
in--t-----ku-yi i__ t__________ i-ē t-m-r-k-n-i --------------- inē temarikunyi
Jeg har studeret / læst lektier hele aftenen. ምሽ---በ-ሉ ተ--ኩ-። ም___ በ__ ተ_____ ም-ቱ- በ-ሉ ተ-ር-ኝ- --------------- ምሽቱን በሙሉ ተማርኩኝ። 0
mi-hi--n- b-mu-- ---a-i-un--. m________ b_____ t___________ m-s-i-u-i b-m-l- t-m-r-k-n-i- ----------------------------- mishituni bemulu temarikunyi.
arbejde መ-ራት መ___ መ-ራ- ---- መስራት 0
me-ir-ti m_______ m-s-r-t- -------- mesirati
Jeg har arbejdet. እ- ስ- --ው። እ_ ስ_ ሰ___ እ- ስ- ሰ-ው- ---------- እኔ ስራ ሰራው። 0
i-ē -ir- -e-a--. i__ s___ s______ i-ē s-r- s-r-w-. ---------------- inē sira serawi.
Jeg har arbejdet hele dagen. እኔ ----ሙ-----። እ_ ቀ__ ሙ_ ሰ___ እ- ቀ-ን ሙ- ሰ-ው- -------------- እኔ ቀኑን ሙሉ ሰራው። 0
i-ē k-e-u-- mulu se-a--. i__ k______ m___ s______ i-ē k-e-u-i m-l- s-r-w-. ------------------------ inē k’enuni mulu serawi.
spise መ--ብ/--ብላት መ____ መ___ መ-ገ-/ መ-ላ- ---------- መመገብ/ መብላት 0
mem-g-b-- -e--la-i m________ m_______ m-m-g-b-/ m-b-l-t- ------------------ memegebi/ mebilati
Jeg har spist. እ- -መ-ብኩኝ--በላሁኝ። እ_ ተ______ በ____ እ- ተ-ገ-ኩ-/ በ-ሁ-። ---------------- እኔ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ። 0
in- -eme-ebi-u--i- b-l-hu--i. i__ t_____________ b_________ i-ē t-m-g-b-k-n-i- b-l-h-n-i- ----------------------------- inē temegebikunyi/ belahunyi.
Jeg har spist al maden. እኔ ምግ-- በሙሉ ተ----ኝ--በላ-ኝ። እ_ ም___ በ__ ተ______ በ____ እ- ም-ቡ- በ-ሉ ተ-ገ-ኩ-/ በ-ሁ-። ------------------------- እኔ ምግቡን በሙሉ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ። 0
inē--ig--u--------u -e-egeb-ku-yi--b--ah-n-i. i__ m_______ b_____ t_____________ b_________ i-ē m-g-b-n- b-m-l- t-m-g-b-k-n-i- b-l-h-n-i- --------------------------------------------- inē migibuni bemulu temegebikunyi/ belahunyi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -