jeg – min / mit |
న-ను-న-----ా
నే______
న-న---ా-ి-న-
------------
నేను-నాది-నా
0
Nēnu-nā---nā
N___________
N-n---ā-i-n-
------------
Nēnu-nādi-nā
|
jeg – min / mit
నేను-నాది-నా
Nēnu-nādi-nā
|
Jeg kan ikke finde min nøgle. |
నా-ు-న--త--ా----నబడ-----ు
నా_ నా తా__ క______
న-క- న- త-ళ-ల- క-బ-ు-ల-ద-
-------------------------
నాకు నా తాళాలు కనబడుటలేదు
0
N-k- -- t-ḷālu------a----l--u
N___ n_ t_____ k_____________
N-k- n- t-ḷ-l- k-n-b-ḍ-ṭ-l-d-
-----------------------------
Nāku nā tāḷālu kanabaḍuṭalēdu
|
Jeg kan ikke finde min nøgle.
నాకు నా తాళాలు కనబడుటలేదు
Nāku nā tāḷālu kanabaḍuṭalēdu
|
Jeg kan ikke finde min billet. |
న--ు-నా-ట--ె-- క--డ----దు
నా_ నా టి__ క______
న-క- న- ట-క-ట- క-బ-ు-ల-ద-
-------------------------
నాకు నా టికెట్ కనబడుటలేదు
0
Nā---n- -i-eṭ -an--aḍuṭalē-u
N___ n_ ṭ____ k_____________
N-k- n- ṭ-k-ṭ k-n-b-ḍ-ṭ-l-d-
----------------------------
Nāku nā ṭikeṭ kanabaḍuṭalēdu
|
Jeg kan ikke finde min billet.
నాకు నా టికెట్ కనబడుటలేదు
Nāku nā ṭikeṭ kanabaḍuṭalēdu
|
du – din / dit |
న--్వు ---ు-న----మ--ి
ను__ మీ____ మీ_
న-వ-వ- మ-ర---ీ-ి మ-ద-
---------------------
నువ్వు మీరు-నీది మీది
0
N-vv- m-ru---di mī-i
N____ m________ m___
N-v-u m-r---ī-i m-d-
--------------------
Nuvvu mīru-nīdi mīdi
|
du – din / dit
నువ్వు మీరు-నీది మీది
Nuvvu mīru-nīdi mīdi
|
Har du fundet din nøgle? |
మ--త----ు మ-కు--నబ--డా-ా?
మీ తా__ మీ_ క______
మ- త-ళ-ల- మ-క- క-బ-్-ా-ా-
-------------------------
మీ తాళాలు మీకు కనబడ్డాయా?
0
Mī -ā-āl- ---u kana--ḍḍāyā?
M_ t_____ m___ k___________
M- t-ḷ-l- m-k- k-n-b-ḍ-ā-ā-
---------------------------
Mī tāḷālu mīku kanabaḍḍāyā?
|
Har du fundet din nøgle?
మీ తాళాలు మీకు కనబడ్డాయా?
Mī tāḷālu mīku kanabaḍḍāyā?
|
Har du fundet din billet? |
మ---ి------ీ-ు -న--ి-దా?
మీ టి__ మీ_ క_____
మ- ట-క-ట- మ-క- క-బ-ి-ద-?
------------------------
మీ టికెట్ మీకు కనబడిందా?
0
Mī ṭ-k---m-k---a-a---ind-?
M_ ṭ____ m___ k___________
M- ṭ-k-ṭ m-k- k-n-b-ḍ-n-ā-
--------------------------
Mī ṭikeṭ mīku kanabaḍindā?
|
Har du fundet din billet?
మీ టికెట్ మీకు కనబడిందా?
Mī ṭikeṭ mīku kanabaḍindā?
|
han – hans |
అ-ను-అత---ి
అ_______
అ-న---త-ి-ి
-----------
అతను-అతనిది
0
A---u--tan--i
A____________
A-a-u-a-a-i-i
-------------
Atanu-atanidi
|
han – hans
అతను-అతనిది
Atanu-atanidi
|
Ved du, hvor hans nøgle er? |
అత-- తా----------ం-ో మ----తెల-సా?
అ__ తా_ ఎ___ ఉం_ మీ_ తె___
అ-న- త-ళ- ఎ-్-డ ఉ-ద- మ-క- త-ల-స-?
---------------------------------
అతని తాళం ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా?
0
A-a-- t--a---kk-ḍ--u-d- --------usā?
A____ t____ e_____ u___ m___ t______
A-a-i t-ḷ-ṁ e-k-ḍ- u-d- m-k- t-l-s-?
------------------------------------
Atani tāḷaṁ ekkaḍa undō mīku telusā?
|
Ved du, hvor hans nøgle er?
అతని తాళం ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా?
Atani tāḷaṁ ekkaḍa undō mīku telusā?
|
Ved du, hvor hans billet er? |
అతన---ిక-ట--ఎక్క- ఉం-ో-మ--ు -ెల--ా?
అ__ టి__ ఎ___ ఉం_ మీ_ తె___
అ-న- ట-క-ట- ఎ-్-డ ఉ-ద- మ-క- త-ల-స-?
-----------------------------------
అతని టికెట్ ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా?
0
Atan- ---e- ekk--- u--ō-m--u -el---?
A____ ṭ____ e_____ u___ m___ t______
A-a-i ṭ-k-ṭ e-k-ḍ- u-d- m-k- t-l-s-?
------------------------------------
Atani ṭikeṭ ekkaḍa undō mīku telusā?
|
Ved du, hvor hans billet er?
అతని టికెట్ ఎక్కడ ఉందో మీకు తెలుసా?
Atani ṭikeṭ ekkaḍa undō mīku telusā?
|
hun – hendes |
ఆమ-----ది
ఆ_____
ఆ-ె-ఆ-ె-ి
---------
ఆమె-ఆమెది
0
Ā---ā-edi
Ā________
Ā-e-ā-e-i
---------
Āme-āmedi
|
hun – hendes
ఆమె-ఆమెది
Āme-āmedi
|
Hendes penge er væk. |
ఆమ- డ---ు--ో----ి
ఆ_ డ__ పో__
ఆ-ె డ-్-ు ప-య-ం-ి
-----------------
ఆమె డబ్బు పోయింది
0
Āme ḍabb--p---n-i
Ā__ ḍ____ p______
Ā-e ḍ-b-u p-y-n-i
-----------------
Āme ḍabbu pōyindi
|
Hendes penge er væk.
ఆమె డబ్బు పోయింది
Āme ḍabbu pōyindi
|
Og hendes kreditkort er også væk. |
మర--ు-ఆ-ె క్-ె---- కా--డ్ -ూ-ా---య-ంది
మ__ ఆ_ క్___ కా__ కూ_ పో__
మ-ి-ు ఆ-ె క-ర-డ-ట- క-ర-డ- క-డ- ప-య-ం-ి
--------------------------------------
మరియు ఆమె క్రెడిట్ కార్డ్ కూడా పోయింది
0
M--iy- -----r-ḍi- k-r----ḍ--p----di
M_____ ā__ k_____ k___ k___ p______
M-r-y- ā-e k-e-i- k-r- k-ḍ- p-y-n-i
-----------------------------------
Mariyu āme kreḍiṭ kārḍ kūḍā pōyindi
|
Og hendes kreditkort er også væk.
మరియు ఆమె క్రెడిట్ కార్డ్ కూడా పోయింది
Mariyu āme kreḍiṭ kārḍ kūḍā pōyindi
|
vi – vores |
మ-----న
మ_____
మ-మ---న
-------
మనము-మన
0
Ma-a-u-ma-a
M__________
M-n-m---a-a
-----------
Manamu-mana
|
vi – vores
మనము-మన
Manamu-mana
|
Vores morfar / farfar er syg. |
మ--తాతగ-రిక----ట--- బా-ేదు
మ_ తా____ ఒం__ బా__
మ- త-త-ా-ి-ి ఒ-ట-ల- బ-ల-ద-
--------------------------
మన తాతగారికి ఒంట్లో బాలేదు
0
M--a tātag-rik--o-ṭ-ō--ā-ēdu
M___ t_________ o____ b_____
M-n- t-t-g-r-k- o-ṭ-ō b-l-d-
----------------------------
Mana tātagāriki oṇṭlō bālēdu
|
Vores morfar / farfar er syg.
మన తాతగారికి ఒంట్లో బాలేదు
Mana tātagāriki oṇṭlō bālēdu
|
Vores mormor / farmor er rask. |
మ--బామ్- / నాయన-మ---/ అమ----- క-లాసా-ా---ది
మ_ బా__ / నా____ / అ____ కు___ ఉం_
మ- బ-మ-మ / న-య-ా-్- / అ-్-మ-మ క-ల-స-గ- ఉ-ద-
-------------------------------------------
మన బామ్మ / నాయనామ్మ / అమ్మమ్మ కులాసాగా ఉంది
0
Mana----------āy--ām'--/-am-m-m--- kulā-āgā --di
M___ b______ n__________ a________ k_______ u___
M-n- b-m-m-/ n-y-n-m-m-/ a-'-a-'-a k-l-s-g- u-d-
------------------------------------------------
Mana bām'ma/ nāyanām'ma/ am'mam'ma kulāsāgā undi
|
Vores mormor / farmor er rask.
మన బామ్మ / నాయనామ్మ / అమ్మమ్మ కులాసాగా ఉంది
Mana bām'ma/ nāyanām'ma/ am'mam'ma kulāsāgā undi
|
I – jeres |
ను-్వు---రు---ది మీది
ను__ మీ____ మీ_
న-వ-వ- మ-ర---ీ-ి మ-ద-
---------------------
నువ్వు మీరు-నీది మీది
0
Nu--u -ī---n-di ---i
N____ m________ m___
N-v-u m-r---ī-i m-d-
--------------------
Nuvvu mīru-nīdi mīdi
|
I – jeres
నువ్వు మీరు-నీది మీది
Nuvvu mīru-nīdi mīdi
|
Børn, hvor er jeres far? |
పి---ల-- మ- నాన-నగ-----క్కడ--న--ార-?
పి____ మీ నా____ ఎ___ ఉ____
ప-ల-ల-ూ- మ- న-న-న-ా-ు ఎ-్-డ ఉ-్-ా-ు-
------------------------------------
పిల్లలూ, మీ నాన్నగారు ఎక్కడ ఉన్నారు?
0
P-l-al-, -- nānna-ā-u-----ḍa-u--ā--?
P_______ m_ n________ e_____ u______
P-l-a-ū- m- n-n-a-ā-u e-k-ḍ- u-n-r-?
------------------------------------
Pillalū, mī nānnagāru ekkaḍa unnāru?
|
Børn, hvor er jeres far?
పిల్లలూ, మీ నాన్నగారు ఎక్కడ ఉన్నారు?
Pillalū, mī nānnagāru ekkaḍa unnāru?
|
Børn, hvor er jeres mor? |
పి----ూ--మ--అమ్- ఎక--డ -ంద-?
పి____ మీ అ__ ఎ___ ఉం__
ప-ల-ల-ూ- మ- అ-్- ఎ-్-డ ఉ-ద-?
----------------------------
పిల్లలూ, మీ అమ్మ ఎక్కడ ఉంది?
0
P-ll--ū,--- ----a----aḍ--und-?
P_______ m_ a____ e_____ u____
P-l-a-ū- m- a-'-a e-k-ḍ- u-d-?
------------------------------
Pillalū, mī am'ma ekkaḍa undi?
|
Børn, hvor er jeres mor?
పిల్లలూ, మీ అమ్మ ఎక్కడ ఉంది?
Pillalū, mī am'ma ekkaḍa undi?
|