Parlør

da Datid 3   »   ku Past tense 3

83 [treogfirs]

Datid 3

Datid 3

83 [heştê û sê]

Past tense 3

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Kurdisk (kurmanji) Afspil Yderligere
tale i telefonen T------k--in Telefonkirin T-l-f-n-i-i- ------------ Telefonkirin 0
Jeg har talt i telefon. M----el-f-- ---. Min telefon kir. M-n t-l-f-n k-r- ---------------- Min telefon kir. 0
Jeg har talt i telefon hele tiden. M-n-hertim têl-f-- -i-. Min hertim têlefon kir. M-n h-r-i- t-l-f-n k-r- ----------------------- Min hertim têlefon kir. 0
spørge P----n Pirsîn P-r-î- ------ Pirsîn 0
Jeg har spurgt. M-n---rsî. Min pirsî. M-n p-r-î- ---------- Min pirsî. 0
Jeg har altid spurgt. Min-h---im-pir--. Min hertim pirsî. M-n h-r-i- p-r-î- ----------------- Min hertim pirsî. 0
fortælle v-g--in vegotin v-g-t-n ------- vegotin 0
Jeg har fortalt. M----eg-t. Min vegot. M-n v-g-t- ---------- Min vegot. 0
Jeg har fortalt hele historien. Mi- hemû ç-rok -eg--. Min hemû çîrok vegot. M-n h-m- ç-r-k v-g-t- --------------------- Min hemû çîrok vegot. 0
studere / læse lektier F-r--n Fêrbûn F-r-û- ------ Fêrbûn 0
Jeg har studeret / læst lektier. E----r-ûm. Ez fêrbûm. E- f-r-û-. ---------- Ez fêrbûm. 0
Jeg har studeret / læst lektier hele aftenen. E-----û --ar- --r--m. Ez hemû êvarê fêrbûm. E- h-m- ê-a-ê f-r-û-. --------------------- Ez hemû êvarê fêrbûm. 0
arbejde X-b-tîn Xebitîn X-b-t-n ------- Xebitîn 0
Jeg har arbejdet. Ez -e-i--m. Ez xebitîm. E- x-b-t-m- ----------- Ez xebitîm. 0
Jeg har arbejdet hele dagen. Ez r--ê t-v----it--. Ez rojê tev xebitîm. E- r-j- t-v x-b-t-m- -------------------- Ez rojê tev xebitîm. 0
spise Xwa--n Xwarin X-a-i- ------ Xwarin 0
Jeg har spist. Mi----ar---x--r. Min xwarin xwar. M-n x-a-i- x-a-. ---------------- Min xwarin xwar. 0
Jeg har spist al maden. M-n xwarin hem- ---r. Min xwarin hemî xwar. M-n x-a-i- h-m- x-a-. --------------------- Min xwarin hemî xwar. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -