Parlør

da Datid 3   »   kk Өткен шақ 3

83 [treogfirs]

Datid 3

Datid 3

83 [сексен үш]

83 [seksen üş]

Өткен шақ 3

Ötken şaq 3

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Kasakhisk Afspil Yderligere
tale i telefonen те---о---- с---есу т_________ с______ т-л-ф-н-е- с-й-е-у ------------------ телефонмен сөйлесу 0
tel-f-nmen--öyle-w t_________ s______ t-l-f-n-e- s-y-e-w ------------------ telefonmen söylesw
Jeg har talt i telefon. М-- т-л-фо---н-сө-лес---. М__ т_________ с_________ М-н т-л-ф-н-е- с-й-е-т-м- ------------------------- Мен телефонмен сөйлестім. 0
M-n--e----n--- söyl----m. M__ t_________ s_________ M-n t-l-f-n-e- s-y-e-t-m- ------------------------- Men telefonmen söylestim.
Jeg har talt i telefon hele tiden. Мен -нем--т-ле--н--- ---л-сіп--ү-д-м. М__ ү____ т_________ с_______ ж______ М-н ү-е-і т-л-ф-н-е- с-й-е-і- ж-р-і-. ------------------------------------- Мен үнемі телефонмен сөйлесіп жүрдім. 0
Me- -ne-i tele--nm-n-söyl--ip--ü-d--. M__ ü____ t_________ s_______ j______ M-n ü-e-i t-l-f-n-e- s-y-e-i- j-r-i-. ------------------------------------- Men ünemi telefonmen söylesip jürdim.
spørge с--ау с____ с-р-у ----- сұрау 0
suraw s____ s-r-w ----- suraw
Jeg har spurgt. Мен с--а-ым. М__ с_______ М-н с-р-д-м- ------------ Мен сұрадым. 0
M-- s--ad-m. M__ s_______ M-n s-r-d-m- ------------ Men suradım.
Jeg har altid spurgt. Ме--ү--м-----ай-ы-мын. М__ ү____ с___________ М-н ү-е-і с-р-й-ы-м-н- ---------------------- Мен үнемі сұрайтынмын. 0
Men --e-- su----ın-ın. M__ ü____ s___________ M-n ü-e-i s-r-y-ı-m-n- ---------------------- Men ünemi suraytınmın.
fortælle а-ту а___ а-т- ---- айту 0
a--w a___ a-t- ---- aytw
Jeg har fortalt. Ме--ай--п б-р--м. М__ а____ б______ М-н а-т-п б-р-і-. ----------------- Мен айтып бердім. 0
Men ---ıp-------. M__ a____ b______ M-n a-t-p b-r-i-. ----------------- Men aytıp berdim.
Jeg har fortalt hele historien. Ме- ---ғ--- -о--- ай----б-рд--. М__ о______ т____ а____ б______ М-н о-и-а-ы т-л-қ а-т-п б-р-і-. ------------------------------- Мен оқиғаны толық айтып бердім. 0
Me--oq-ğ-nı -o-ıq-ay-ıp--e-d-m. M__ o______ t____ a____ b______ M-n o-ï-a-ı t-l-q a-t-p b-r-i-. ------------------------------- Men oqïğanı tolıq aytıp berdim.
studere / læse lektier оқу о__ о-у --- оқу 0
oqw o__ o-w --- oqw
Jeg har studeret / læst lektier. Мен--қы--м. М__ о______ М-н о-ы-ы-. ----------- Мен оқыдым. 0
M-n--qı-ı-. M__ o______ M-n o-ı-ı-. ----------- Men oqıdım.
Jeg har studeret / læst lektier hele aftenen. М-н---ш-б--- оқ-д-м. М__ к__ б___ о______ М-н к-ш б-й- о-ы-ы-. -------------------- Мен кеш бойы оқыдым. 0
Men k-----y- o-ıdı-. M__ k__ b___ o______ M-n k-ş b-y- o-ı-ı-. -------------------- Men keş boyı oqıdım.
arbejde ж-------т-у ж____ і____ ж-м-с і-т-у ----------- жұмыс істеу 0
j-mı---s--w j____ i____ j-m-s i-t-w ----------- jumıs istew
Jeg har arbejdet. М-н жұ-ыс іст--і-. М__ ж____ і_______ М-н ж-м-с і-т-д-м- ------------------ Мен жұмыс істедім. 0
Men-----s--s-e---. M__ j____ i_______ M-n j-m-s i-t-d-m- ------------------ Men jumıs istedim.
Jeg har arbejdet hele dagen. Ме- -үн- бойы ж-м-с-і-т----. М__ к___ б___ ж____ і_______ М-н к-н- б-й- ж-м-с і-т-д-м- ---------------------------- Мен күні бойы жұмыс істедім. 0
M-n--ün- b--- j-m-s--st----. M__ k___ b___ j____ i_______ M-n k-n- b-y- j-m-s i-t-d-m- ---------------------------- Men küni boyı jumıs istedim.
spise та-ақ---у т________ т-м-қ-а-у --------- тамақтану 0
tama---nw t________ t-m-q-a-w --------- tamaqtanw
Jeg har spist. Мен--амақ-андым. М__ т___________ М-н т-м-қ-а-д-м- ---------------- Мен тамақтандым. 0
Me--tamaqtan-ım. M__ t___________ M-n t-m-q-a-d-m- ---------------- Men tamaqtandım.
Jeg har spist al maden. Ме--бар -ам-қ-ы---- қой--м. М__ б__ т______ ж__ қ______ М-н б-р т-м-қ-ы ж-п қ-й-ы-. --------------------------- Мен бар тамақты жеп қойдым. 0
Men -----a------je--qo---m. M__ b__ t______ j__ q______ M-n b-r t-m-q-ı j-p q-y-ı-. --------------------------- Men bar tamaqtı jep qoydım.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -