Parlør

da Datid 3   »   hy անցյալ 3

83 [treogfirs]

Datid 3

Datid 3

83 [ութանասուներեք]

83 [ut’anasunerek’]

անցյալ 3

ants’yal 3

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Armensk Afspil Yderligere
tale i telefonen զանգահա-ել զ_________ զ-ն-ա-ա-ե- ---------- զանգահարել 0
zan--h-r-l z_________ z-n-a-a-e- ---------- zangaharel
Jeg har talt i telefon. Ե- ---գ-հա--լ--ի: Ե_ զ_________ է__ Ե- զ-ն-ա-ա-ե- է-: ----------------- Ես զանգահարել էի: 0
Yes zang-hare- -i Y__ z_________ e_ Y-s z-n-a-a-e- e- ----------------- Yes zangaharel ei
Jeg har talt i telefon hele tiden. Ե--մի-ամբողջ-ժամ-նակ---ն-ահար-ւ--է-: Ե_ մ_ ա_____ ժ______ զ__________ է__ Ե- մ- ա-բ-ղ- ժ-մ-ն-կ զ-ն-ա-ա-ո-մ է-: ------------------------------------ Ես մի ամբողջ ժամանակ զանգահարում էի: 0
Ye- mi---b---j -h-m-n---z-n-a-ar-m ei Y__ m_ a______ z_______ z_________ e_ Y-s m- a-b-g-j z-a-a-a- z-n-a-a-u- e- ------------------------------------- Yes mi amboghj zhamanak zangaharum ei
spørge հ----ել հ______ հ-ր-ն-լ ------- հարցնել 0
h---s’-el h________ h-r-s-n-l --------- harts’nel
Jeg har spurgt. Ես-հա-ցրել--ի: Ե_ հ______ է__ Ե- հ-ր-ր-լ է-: -------------- Ես հարցրել էի: 0
Yes ha-ts’-e- -i Y__ h________ e_ Y-s h-r-s-r-l e- ---------------- Yes harts’rel ei
Jeg har altid spurgt. Ես -իշ- հա-ցր-----: Ե_ մ___ հ______ է__ Ե- մ-շ- հ-ր-ր-լ է-: ------------------- Ես միշտ հարցրել էի: 0
Y---mi--t----ts-rel ei Y__ m____ h________ e_ Y-s m-s-t h-r-s-r-l e- ---------------------- Yes misht harts’rel ei
fortælle պ----լ պ_____ պ-տ-ե- ------ պատմել 0
p-tm-l p_____ p-t-e- ------ patmel
Jeg har fortalt. Ե--պ-տմ-լ-է-: Ե_ պ_____ է__ Ե- պ-տ-ե- է-: ------------- Ես պատմել էի: 0
Y-s-p-t-e---i Y__ p_____ e_ Y-s p-t-e- e- ------------- Yes patmel ei
Jeg har fortalt hele historien. Ես -մ-ո-ջ-պ--մ-ւթ-ո-ն- պա-մե- էի: Ե_ ա_____ պ___________ պ_____ է__ Ե- ա-բ-ղ- պ-տ-ո-թ-ո-ն- պ-տ-ե- է-: --------------------------------- Ես ամբողջ պատմությունը պատմել էի: 0
Yes-a-b---- --t--t’-u-y p-t-e- ei Y__ a______ p__________ p_____ e_ Y-s a-b-g-j p-t-u-’-u-y p-t-e- e- --------------------------------- Yes amboghj patmut’yuny patmel ei
studere / læse lektier սո-ո-ել ս______ ս-վ-ր-լ ------- սովորել 0
s-v-rel s______ s-v-r-l ------- sovorel
Jeg har studeret / læst lektier. Ե--ս-վորե- --: Ե_ ս______ է__ Ե- ս-վ-ր-լ է-: -------------- Ես սովորել էի: 0
Yes so-o-e- ei Y__ s______ e_ Y-s s-v-r-l e- -------------- Yes sovorel ei
Jeg har studeret / læst lektier hele aftenen. Ե- ----ղ- ---կո սով-ր-լ -ի: Ե_ ա_____ ե____ ս______ է__ Ե- ա-բ-ղ- ե-ե-ո ս-վ-ր-լ է-: --------------------------- Ես ամբողջ երեկո սովորել էի: 0
Y-s --b--hj---rek--so-orel-ei Y__ a______ y_____ s______ e_ Y-s a-b-g-j y-r-k- s-v-r-l e- ----------------------------- Yes amboghj yereko sovorel ei
arbejde ա--ա--լ ա______ ա-խ-տ-լ ------- աշխատել 0
a--k-a--l a________ a-h-h-t-l --------- ashkhatel
Jeg har arbejdet. Ես--շ---ե- --: Ե_ ա______ է__ Ե- ա-խ-տ-լ է-: -------------- Ես աշխատել էի: 0
Y-- a-hkh-t-- ei Y__ a________ e_ Y-s a-h-h-t-l e- ---------------- Yes ashkhatel ei
Jeg har arbejdet hele dagen. Ե- -----ջ -ր----խ--ել --: Ե_ ա_____ օ__ ա______ է__ Ե- ա-բ-ղ- օ-ը ա-խ-տ-լ է-: ------------------------- Ես ամբողջ օրը աշխատել էի: 0
Y-s ambo-h--ory-as---at-l-ei Y__ a______ o__ a________ e_ Y-s a-b-g-j o-y a-h-h-t-l e- ---------------------------- Yes amboghj ory ashkhatel ei
spise ո-տել ո____ ո-տ-լ ----- ուտել 0
utel u___ u-e- ---- utel
Jeg har spist. Ես --րե----: Ե_ կ____ ե__ Ե- կ-ր-լ ե-: ------------ Ես կերել եմ: 0
Y-s ker---y-m Y__ k____ y__ Y-s k-r-l y-m ------------- Yes kerel yem
Jeg har spist al maden. Ես ա-բող----տելիք--կ-----ե-: Ե_ ա_____ ո_______ կ____ ե__ Ե- ա-բ-ղ- ո-տ-լ-ք- կ-ր-լ ե-: ---------------------------- Ես ամբողջ ուտելիքը կերել եմ: 0
Y-- amb------t--i-’y ker-l---m Y__ a______ u_______ k____ y__ Y-s a-b-g-j u-e-i-’- k-r-l y-m ------------------------------ Yes amboghj utelik’y kerel yem

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -