Parlør

da Datid 3   »   hy անցյալ 3

83 [treogfirs]

Datid 3

Datid 3

83 [ութանասուներեք]

83 [ut’anasunerek’]

անցյալ 3

ants’yal 3

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Armensk Afspil Yderligere
tale i telefonen զ----հ-ր-լ զ_________ զ-ն-ա-ա-ե- ---------- զանգահարել 0
z-n-a--rel z_________ z-n-a-a-e- ---------- zangaharel
Jeg har talt i telefon. Ե--զանգա-ա-ե- է-: Ե_ զ_________ է__ Ե- զ-ն-ա-ա-ե- է-: ----------------- Ես զանգահարել էի: 0
Y-s zanga--r---ei Y__ z_________ e_ Y-s z-n-a-a-e- e- ----------------- Yes zangaharel ei
Jeg har talt i telefon hele tiden. Ե- մի --բողջ--ամ--ակ-զա---հա---մ---: Ե_ մ_ ա_____ ժ______ զ__________ է__ Ե- մ- ա-բ-ղ- ժ-մ-ն-կ զ-ն-ա-ա-ո-մ է-: ------------------------------------ Ես մի ամբողջ ժամանակ զանգահարում էի: 0
Ye- m- -mbog-j-z----nak -an--h---m ei Y__ m_ a______ z_______ z_________ e_ Y-s m- a-b-g-j z-a-a-a- z-n-a-a-u- e- ------------------------------------- Yes mi amboghj zhamanak zangaharum ei
spørge հա--նել հ______ հ-ր-ն-լ ------- հարցնել 0
h-r-s--el h________ h-r-s-n-l --------- harts’nel
Jeg har spurgt. Ես-հ-րցր-- -ի: Ե_ հ______ է__ Ե- հ-ր-ր-լ է-: -------------- Ես հարցրել էի: 0
Ye----r-s-r-- -i Y__ h________ e_ Y-s h-r-s-r-l e- ---------------- Yes harts’rel ei
Jeg har altid spurgt. Ե--միշ-----ցրել---: Ե_ մ___ հ______ է__ Ե- մ-շ- հ-ր-ր-լ է-: ------------------- Ես միշտ հարցրել էի: 0
Y-s-mish- --------- -i Y__ m____ h________ e_ Y-s m-s-t h-r-s-r-l e- ---------------------- Yes misht harts’rel ei
fortælle պ--մել պ_____ պ-տ-ե- ------ պատմել 0
p-tmel p_____ p-t-e- ------ patmel
Jeg har fortalt. Ե- -ատմե- է-: Ե_ պ_____ է__ Ե- պ-տ-ե- է-: ------------- Ես պատմել էի: 0
Y----a-m-l -i Y__ p_____ e_ Y-s p-t-e- e- ------------- Yes patmel ei
Jeg har fortalt hele historien. Ե--ամբ-ղ--պ--մ-ւ-յո-նը -ատ-ել-է-: Ե_ ա_____ պ___________ պ_____ է__ Ե- ա-բ-ղ- պ-տ-ո-թ-ո-ն- պ-տ-ե- է-: --------------------------------- Ես ամբողջ պատմությունը պատմել էի: 0
Yes amb---- -atm-t-yun--pa-----ei Y__ a______ p__________ p_____ e_ Y-s a-b-g-j p-t-u-’-u-y p-t-e- e- --------------------------------- Yes amboghj patmut’yuny patmel ei
studere / læse lektier սով-րել ս______ ս-վ-ր-լ ------- սովորել 0
sovorel s______ s-v-r-l ------- sovorel
Jeg har studeret / læst lektier. Ես--ովո-ե- -ի: Ե_ ս______ է__ Ե- ս-վ-ր-լ է-: -------------- Ես սովորել էի: 0
Y-- -o-o-e- ei Y__ s______ e_ Y-s s-v-r-l e- -------------- Yes sovorel ei
Jeg har studeret / læst lektier hele aftenen. Ես-ամ-ողջ -ր-կ--սովո-ե- էի: Ե_ ա_____ ե____ ս______ է__ Ե- ա-բ-ղ- ե-ե-ո ս-վ-ր-լ է-: --------------------------- Ես ամբողջ երեկո սովորել էի: 0
Y-s --bog----ere-o--ovo--l-ei Y__ a______ y_____ s______ e_ Y-s a-b-g-j y-r-k- s-v-r-l e- ----------------------------- Yes amboghj yereko sovorel ei
arbejde աշխա--լ ա______ ա-խ-տ-լ ------- աշխատել 0
a---hat-l a________ a-h-h-t-l --------- ashkhatel
Jeg har arbejdet. Ես -շ-ա-ե---ի: Ե_ ա______ է__ Ե- ա-խ-տ-լ է-: -------------- Ես աշխատել էի: 0
Y-- as-khat-l--i Y__ a________ e_ Y-s a-h-h-t-l e- ---------------- Yes ashkhatel ei
Jeg har arbejdet hele dagen. Ե- ամ-ող- օ-- ա---տ-լ---: Ե_ ա_____ օ__ ա______ է__ Ե- ա-բ-ղ- օ-ը ա-խ-տ-լ է-: ------------------------- Ես ամբողջ օրը աշխատել էի: 0
Ye-----o-hj--ry---h-ha-el ei Y__ a______ o__ a________ e_ Y-s a-b-g-j o-y a-h-h-t-l e- ---------------------------- Yes amboghj ory ashkhatel ei
spise ո-տել ո____ ո-տ-լ ----- ուտել 0
ut-l u___ u-e- ---- utel
Jeg har spist. Ե--կեր-լ---: Ե_ կ____ ե__ Ե- կ-ր-լ ե-: ------------ Ես կերել եմ: 0
Y---k-r----em Y__ k____ y__ Y-s k-r-l y-m ------------- Yes kerel yem
Jeg har spist al maden. Ե---մ---ջ---տելի-ը կ-ր-լ---: Ե_ ա_____ ո_______ կ____ ե__ Ե- ա-բ-ղ- ո-տ-լ-ք- կ-ր-լ ե-: ---------------------------- Ես ամբողջ ուտելիքը կերել եմ: 0
Y-s--mb-g-j-utelik-y---r-l-yem Y__ a______ u_______ k____ y__ Y-s a-b-g-j u-e-i-’- k-r-l y-m ------------------------------ Yes amboghj utelik’y kerel yem

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -