Parlør

da Datid 3   »   hy անցյալ 3

83 [treogfirs]

Datid 3

Datid 3

83 [ութանասուներեք]

83 [ut’anasunerek’]

անցյալ 3

[ants’yal 3]

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Armensk Afspil Yderligere
tale i telefonen զա-------լ զ_________ զ-ն-ա-ա-ե- ---------- զանգահարել 0
za-gah---l z_________ z-n-a-a-e- ---------- zangaharel
Jeg har talt i telefon. Ես --նգ---ր-----: Ե_ զ_________ է__ Ե- զ-ն-ա-ա-ե- է-: ----------------- Ես զանգահարել էի: 0
Y-s zan-a-arel -i Y__ z_________ e_ Y-s z-n-a-a-e- e- ----------------- Yes zangaharel ei
Jeg har talt i telefon hele tiden. Ե---- ա-բ--ջ----ա--կ --ն-ա-ա---մ-է-: Ե_ մ_ ա_____ ժ______ զ__________ է__ Ե- մ- ա-բ-ղ- ժ-մ-ն-կ զ-ն-ա-ա-ո-մ է-: ------------------------------------ Ես մի ամբողջ ժամանակ զանգահարում էի: 0
Y-- ---amb---j-zham--ak --n-aharu---i Y__ m_ a______ z_______ z_________ e_ Y-s m- a-b-g-j z-a-a-a- z-n-a-a-u- e- ------------------------------------- Yes mi amboghj zhamanak zangaharum ei
spørge հար-նել հ______ հ-ր-ն-լ ------- հարցնել 0
ha-t-’nel h________ h-r-s-n-l --------- harts’nel
Jeg har spurgt. Ես հ----ել է-: Ե_ հ______ է__ Ե- հ-ր-ր-լ է-: -------------- Ես հարցրել էի: 0
Ye- har-s’re---i Y__ h________ e_ Y-s h-r-s-r-l e- ---------------- Yes harts’rel ei
Jeg har altid spurgt. Ես--իշ----ր-րե----: Ե_ մ___ հ______ է__ Ե- մ-շ- հ-ր-ր-լ է-: ------------------- Ես միշտ հարցրել էի: 0
Yes m--ht---rts-r-l ei Y__ m____ h________ e_ Y-s m-s-t h-r-s-r-l e- ---------------------- Yes misht harts’rel ei
fortælle պ-տմ-լ պ_____ պ-տ-ե- ------ պատմել 0
p----l p_____ p-t-e- ------ patmel
Jeg har fortalt. Ե----տմե- -ի: Ե_ պ_____ է__ Ե- պ-տ-ե- է-: ------------- Ես պատմել էի: 0
Y-- --tm-l ei Y__ p_____ e_ Y-s p-t-e- e- ------------- Yes patmel ei
Jeg har fortalt hele historien. Ե--ա----ջ պ--մ--թ-ունը --տ-ել---: Ե_ ա_____ պ___________ պ_____ է__ Ե- ա-բ-ղ- պ-տ-ո-թ-ո-ն- պ-տ-ե- է-: --------------------------------- Ես ամբողջ պատմությունը պատմել էի: 0
Y---am-o-hj ----u-----y p-t--l-ei Y__ a______ p__________ p_____ e_ Y-s a-b-g-j p-t-u-’-u-y p-t-e- e- --------------------------------- Yes amboghj patmut’yuny patmel ei
studere / læse lektier ս-վ---լ ս______ ս-վ-ր-լ ------- սովորել 0
so-or-l s______ s-v-r-l ------- sovorel
Jeg har studeret / læst lektier. Ես--ո---ե- -ի: Ե_ ս______ է__ Ե- ս-վ-ր-լ է-: -------------- Ես սովորել էի: 0
Y----ov--e- ei Y__ s______ e_ Y-s s-v-r-l e- -------------- Yes sovorel ei
Jeg har studeret / læst lektier hele aftenen. Ես--մ-ողջ եր-կո--ո-որ-լ---: Ե_ ա_____ ե____ ս______ է__ Ե- ա-բ-ղ- ե-ե-ո ս-վ-ր-լ է-: --------------------------- Ես ամբողջ երեկո սովորել էի: 0
Y-----b-----y-r--- -ov-re--ei Y__ a______ y_____ s______ e_ Y-s a-b-g-j y-r-k- s-v-r-l e- ----------------------------- Yes amboghj yereko sovorel ei
arbejde ա---տել ա______ ա-խ-տ-լ ------- աշխատել 0
as-k-atel a________ a-h-h-t-l --------- ashkhatel
Jeg har arbejdet. Ե- -շ--տել--ի: Ե_ ա______ է__ Ե- ա-խ-տ-լ է-: -------------- Ես աշխատել էի: 0
Ye- ash-h--e- ei Y__ a________ e_ Y-s a-h-h-t-l e- ---------------- Yes ashkhatel ei
Jeg har arbejdet hele dagen. Ե--ա---ղ---ր--ա----ե- --: Ե_ ա_____ օ__ ա______ է__ Ե- ա-բ-ղ- օ-ը ա-խ-տ-լ է-: ------------------------- Ես ամբողջ օրը աշխատել էի: 0
Ye- -m-o-hj or- a-hk--t-l -i Y__ a______ o__ a________ e_ Y-s a-b-g-j o-y a-h-h-t-l e- ---------------------------- Yes amboghj ory ashkhatel ei
spise ու-ել ո____ ո-տ-լ ----- ուտել 0
u-el u___ u-e- ---- utel
Jeg har spist. Ե--կերե- --: Ե_ կ____ ե__ Ե- կ-ր-լ ե-: ------------ Ես կերել եմ: 0
Yes-k--el-y-m Y__ k____ y__ Y-s k-r-l y-m ------------- Yes kerel yem
Jeg har spist al maden. Ե- ամբո-- ---ել-քը ---ե- ե-: Ե_ ա_____ ո_______ կ____ ե__ Ե- ա-բ-ղ- ո-տ-լ-ք- կ-ր-լ ե-: ---------------------------- Ես ամբողջ ուտելիքը կերել եմ: 0
Y-s am-o--j-ut---k-- ker-- --m Y__ a______ u_______ k____ y__ Y-s a-b-g-j u-e-i-’- k-r-l y-m ------------------------------ Yes amboghj utelik’y kerel yem

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -