Frazlibro

eo Adjektivoj 3   »   tl Pang-uri 3

80 [okdek]

Adjektivoj 3

Adjektivoj 3

80 [walumpu]

Pang-uri 3

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto tagaloga Ludu Pli
Ŝi havas hundon. May-a-- -iya. M__ a__ s____ M-y a-o s-y-. ------------- May aso siya. 0
La hundo estas granda. M-l--i -ng-aso. M_____ a__ a___ M-l-k- a-g a-o- --------------- Malaki ang aso. 0
Ŝi havas grandan hundon. May-oon-siy-ng-m-l-k-n- --o. M______ s_____ m_______ a___ M-y-o-n s-y-n- m-l-k-n- a-o- ---------------------------- Mayroon siyang malaking aso. 0
Ŝi havas domon. Ma- baha- --y-. M__ b____ s____ M-y b-h-y s-y-. --------------- May bahay siya. 0
La domo estas malgranda. M--i-- --- baha-. M_____ a__ b_____ M-l-i- a-g b-h-y- ----------------- Maliit ang bahay. 0
Ŝi havas malgrandan domon. Ma-r-o-------g-m-l-i--na ----y. M______ s_____ m_____ n_ b_____ M-y-o-n s-y-n- m-l-i- n- b-h-y- ------------------------------- Mayroon siyang maliit na bahay. 0
Li loĝas en hotelo. N-k-ti----iya -a --an- --t-l. N_______ s___ s_ i____ h_____ N-k-t-r- s-y- s- i-a-g h-t-l- ----------------------------- Nakatira siya sa isang hotel. 0
La hotelo estas malmultekosta. Mu-a -ng-h-t--. M___ a__ h_____ M-r- a-g h-t-l- --------------- Mura ang hotel. 0
Li loĝas en malmultekosta hotelo. N-----------a-sa---ang-mur-ng -ot--. N_______ s___ s_ i____ m_____ h_____ N-k-t-r- s-y- s- i-a-g m-r-n- h-t-l- ------------------------------------ Nakatira siya sa isang murang hotel. 0
Li havas aŭton. M-y---ts- -i--. M__ k____ s____ M-y k-t-e s-y-. --------------- May kotse siya. 0
La aŭto estas multekosta. Ma-al--ng ko-se. M____ a__ k_____ M-h-l a-g k-t-e- ---------------- Mahal ang kotse. 0
Li havas multekostan aŭton. M--r--- s------m--ah-------o-s-. M______ s_____ m_________ k_____ M-y-o-n s-y-n- m-m-h-l-n- k-t-e- -------------------------------- Mayroon siyang mamahaling kotse. 0
Li legas romanon. Na-baba-- --y---- is-ng ---el-. N________ s___ n_ i____ n______ N-g-a-a-a s-y- n- i-a-g n-b-l-. ------------------------------- Nagbabasa siya ng isang nobela. 0
La romano estas teda. Na---a-nip--ng---b--a. N_________ a__ n______ N-k-k-i-i- a-g n-b-l-. ---------------------- Nakakainip ang nobela. 0
Li legas tedan romanon. Na-----sa--i-a -g-i-an- n-kak-in---n- -ob-la. N________ s___ n_ i____ n_________ n_ n______ N-g-a-a-a s-y- n- i-a-g n-k-k-i-i- n- n-b-l-. --------------------------------------------- Nagbabasa siya ng isang nakakainip na nobela. 0
Ŝi spektas filmon. N---no-d -iya-n- p-l---l-. N_______ s___ n_ p________ N-n-n-o- s-y- n- p-l-k-l-. -------------------------- Nanonood siya ng pelikula. 0
La filmo estas atentokapta. K-pa-a--anab---ang --li---a. K_____________ a__ p________ K-p-n---a-a-i- a-g p-l-k-l-. ---------------------------- Kapana-panabik ang pelikula. 0
Ŝi spektas atentokaptan filmon. N---no-- s-ya--g --a-g k-pa--p-nabi- -- -elik-l-. N_______ s___ n_ i____ k____________ n_ p________ N-n-n-o- s-y- n- i-a-g k-p-n-p-n-b-k n- p-l-k-l-. ------------------------------------------------- Nanonood siya ng isang kapanapanabik na pelikula. 0

La scienca lingvo

La scienca lingvo estas lingvo en si mem. Ĝi uziĝas por fakaj diskutoj. Ĝin oni uzas ankaŭ en sciencaj publikaĵoj. Ekzistis antaŭe unuecaj sciencaj lingvoj. En la eŭropa regiono la sciencon longe dominis la latina. La plej grava scienca lingvo tamen estas la angla hodiaŭ. La sciencaj lingvoj estas fakaj lingvoj. Ili enhavas tre multajn specifajn terminojn. Iliaj ĉefaj karakterizaĵoj estas la normigo kaj la formaligo. Iuj diras ke la sciencistoj intence nekompreneble parolas. Kiam io estas komplika, tio ŝajnas pli inteligenta. Sed la scienco baziĝas sur la vero. Ĝi tial uzu neŭtralan lingvon. Ne estas loko por retorikaj elementoj aŭ svagaj ŝablonoj. Tamen troveblas multaj ekzemploj de troige komplika lingvaĵo. Kaj la komplika lingvaĵo ŝajnas fascini la homon! Esploroj konfirmas ke ni pli fidas malfacilan lingvaĵon. Subjektoj devis prirespondi kelkajn demandojn. Ili tiuokaze devis elekti inter pluraj respondoj. Kelkaj respondoj estis simple kaj aliaj tre komplike formulitaj. La plej multaj subjektoj elektis la kompleksan respondon. Sed tiu tute ne havis signifon! La subjektojn blindigis la lingvaĵo. Kvankam absurdis la enhavo, ilin impresis la formo. Sed komplike skribi ne ĉiam estas arto. Oni povas lerni esprimi simplajn enhavojn per kompleksa lingvaĵo. Facile esprimi malfacilajn aferojn aliflanke ne tiom simplas. Do la simplo foje estas la vera komplekso...