Frazlibro

eo Adverboj   »   sl Adverbi (prislovi)

100 [cent]

Adverboj

Adverboj

100 [sto]

Adverbi (prislovi)

Elektu kiel vi volas vidi la tradukon:   
esperanto sloveno Ludu Pli
jam – ankoraŭ ne že ---ra- (ž- kda---- še -ik-li ž_ e_____ (__ k____ – š_ n_____ ž- e-k-a- (-e k-a-) – š- n-k-l- ------------------------------- že enkrat (že kdaj) – še nikoli 0
Ĉu vi jam estis en Berlino? Al--s-- že bili k-aj v B-rlin-? A__ s__ ž_ b___ k___ v B_______ A-i s-e ž- b-l- k-a- v B-r-i-u- ------------------------------- Ali ste že bili kdaj v Berlinu? 0
Ne, ankoraŭ ne. Ne, še--ik---. N__ š_ n______ N-, š- n-k-l-. -------------- Ne, še nikoli. 0
iu – neniu nek-o –--i-če n____ – n____ n-k-o – n-h-e ------------- nekdo – nihče 0
Ĉu vi konas iun ĉi-tie? P-z--t--tuka------? P______ t____ k____ P-z-a-e t-k-j k-g-? ------------------- Poznate tukaj koga? 0
Ne, mi konas neniun ĉi-tie. Ne,-tu--j--- -o--am--ikogar. N__ t____ n_ p_____ n_______ N-, t-k-j n- p-z-a- n-k-g-r- ---------------------------- Ne, tukaj ne poznam nikogar. 0
plu – ne plu še - --č--eč š_ – n__ v__ š- – n-č v-č ------------ še – nič več 0
Ĉu vi plu restas longe ĉi-tie? A-- ost--a-e še-do--o--u? A__ o_______ š_ d____ t__ A-i o-t-j-t- š- d-l-o t-? ------------------------- Ali ostajate še dolgo tu? 0
Ne, mi ne plu restas longe ĉi-tie. Ne- -e--st-n-m--eč-d--g- t-. N__ n_ o______ v__ d____ t__ N-, n- o-t-n-m v-č d-l-o t-. ---------------------------- Ne, ne ostanem več dolgo tu. 0
ankoraŭ io – nenio pli še---e)-a----n-č-v-č š_ (______ – n__ v__ š- (-e-k-j – n-č v-č -------------------- še (ne)kaj – nič več 0
Ĉu vi ŝatus trinki ankoraŭ ion? Bi-ra-i š--ka--po-il-? B_ r___ š_ k__ p______ B- r-d- š- k-j p-p-l-? ---------------------- Bi radi še kaj popili? 0
Ne, mi deziras nenion pli. Ne, ne--e----------č. N__ n_ ž____ n__ v___ N-, n- ž-l-m n-č v-č- --------------------- Ne, ne želim nič več. 0
jam io – ankoraŭ nenio že (n----j ------ič ž_ (______ – š_ n__ ž- (-e-k-j – š- n-č ------------------- že (ne)kaj – še nič 0
Ĉu vi jam manĝis ion? Al--s-e ž- --j--oje---? A__ s__ ž_ k__ p_______ A-i s-e ž- k-j p-j-d-i- ----------------------- Ali ste že kaj pojedli? 0
Ne, mi manĝis ankoraŭ nenion. Ne---i- š- -isem p---d-l (--je--a). N__ n__ š_ n____ p______ (_________ N-, n-č š- n-s-m p-j-d-l (-o-e-l-)- ----------------------------------- Ne, nič še nisem pojedel (pojedla). 0
ankoraŭ iu – neniu pli š---ne-k-o ---i--- --č š_ (______ – n____ v__ š- (-e-k-o – n-h-e v-č ---------------------- še (ne)kdo – nihče več 0
Ĉu ankoraŭ iu ŝatus kafon? Bi še--do -ad ka-o? B_ š_ k__ r__ k____ B- š- k-o r-d k-v-? ------------------- Bi še kdo rad kavo? 0
Ne, neniu pli. N-- -i-če-več. N__ n____ v___ N-, n-h-e v-č- -------------- Ne, nihče več. 0

La araba lingvo

La araba lingvo estas unu el la plej gravaj lingvoj de la mondo. Pli ol 300 milionoj da homoj parolas la araban. Ili vivas en pli ol 20 malsamaj landoj. La araba apartenas al la afrikaziaj lingvoj. La araba lingvo estiĝis antaŭ pluraj jarmiloj. La lingvo komence parolatis sur la araba duoninsulo. El tie ĝi poste plu disvastiĝis. La parola araba tre diferencas de la norma lingvo. Estas ankaŭ multaj malsamaj arabaj dialektoj. Eblus diri ke en ĉiu regiono ĝin oni malsame parolas. Malsamdialektuloj ofte tute ne interkompreniĝas. La filmojn el arabaj landoj oni tial ĝenerale dublas. Nur tiel ili kompreneblas en la tuta arablingvejo. La klasika norma araba apenaŭ plu parolatas hodiaŭ. Ĝin oni trovas nur en ĝia skriba formo. La libroj kaj gazetoj uzas la klasikan araban norman lingvon. Ĝis hodiaŭ ne ekzistas propra araba faka lingvo. La fakaj esprimoj tial ĝenerale venas el aliaj lingvoj. Tiukampe dominas precipe la franca kaj la angla. La intereso pri la araba forte kreskis en la pasintaj jaroj. Pli kaj pli da homoj ŝatus lerni la araban. Kursojn oni proponas en ĉiu universitato kaj en multaj lernejoj. Multajn homojn fascinas aparte la araba skribo. Ĝin oni skribas de dekstre maldekstren. La prononco kaj la gramatiko de la araba ne tute simplas. Ekzistas multaj sonoj kaj reguloj ne konataj de aliaj lingvoj. Oni tial lernante atentu difinitan ordon. Unue la prononco, poste la gramatiko, poste la skribo…