jam – ankoraŭ ne
ف--وقت مضى ــ---ب-اً /-ليس --د
__ و__ م__ ـ__ أ___ / ل__ ب___
-ي و-ت م-ى ـ-ـ أ-د-ً / ل-س ب-د-
--------------------------------
في وقت مضى ـــ أبداً / ليس بعد
0
fy-w-q----d-a ---da-n-/-l-y- --d
f_ w___ m____ a_____ / l___ b__
f- w-q- m-d-a a-d-a- / l-y- b-d
--------------------------------
fy waqt madaa abdaan / lays bed
jam – ankoraŭ ne
في وقت مضى ـــ أبداً / ليس بعد
fy waqt madaa abdaan / lays bed
Ĉu vi jam estis en Berlino?
-ل سب- -- --- ف- -رل-ن-
__ س__ أ_ ك__ ف_ ب______
-ل س-ق أ- ك-ت ف- ب-ل-ن-
-------------------------
هل سبق أن كنت في برلين؟
0
h- -b- '---kun--fi ba--in-?
h_ s__ '__ k___ f_ b_______
h- s-q '-n k-n- f- b-r-i-a-
---------------------------
hl sbq 'an kunt fi barlina?
Ĉu vi jam estis en Berlino?
هل سبق أن كنت في برلين؟
hl sbq 'an kunt fi barlina?
Ne, ankoraŭ ne.
--،أ-داً.
_________
-ا-أ-د-ً-
-----------
لا،أبداً.
0
l--a---a-.
l_________
l-,-b-a-n-
----------
la,abdaan.
Ne, ankoraŭ ne.
لا،أبداً.
la,abdaan.
iu – neniu
أح- م--ـ----- أ--
___ م_ ـ__ ل_ أ___
-ح- م- ـ-ـ ل- أ-د-
-------------------
أحد ما ـــ لا أحد
0
a-d ma- -a---h-d
a__ m_ l_ '____
a-d m- l- '-h-d
----------------
ahd ma la 'ahad
iu – neniu
أحد ما ـــ لا أحد
ahd ma la 'ahad
Ĉu vi konas iun ĉi-tie?
--عر- --دا- هن--
_____ أ___ ه____
-ت-ر- أ-د-ً ه-ا-
------------------
أتعرف أحداً هنا؟
0
at--af a-daa- hna?
a_____ a_____ h___
a-e-a- a-d-a- h-a-
------------------
ateraf ahdaan hna?
Ĉu vi konas iun ĉi-tie?
أتعرف أحداً هنا؟
ateraf ahdaan hna?
Ne, mi konas neniun ĉi-tie.
-ا- -- أع-ف -حد---
___ ل_ أ___ أ_____
-ا- ل- أ-ر- أ-د-ً-
--------------------
لا، لا أعرف أحداً.
0
la----- -a-rif-a-d-a-.
l___ l_ '_____ a______
l-a- l- '-e-i- a-d-a-.
----------------------
laa, la 'aerif ahdaan.
Ne, mi konas neniun ĉi-tie.
لا، لا أعرف أحداً.
laa, la 'aerif ahdaan.
plu – ne plu
------- ----ل- ي--
__ ي___ ـ__ ل_ ي___
-ا ي-ا- ـ-ـ ل- ي-د-
--------------------
لا يزال ـــ لم يعد
0
l- ya--l- -m y-d
l_ y____ l_ y__
l- y-z-l l- y-d
----------------
la yazal lm yed
plu – ne plu
لا يزال ـــ لم يعد
la yazal lm yed
Ĉu vi plu restas longe ĉi-tie?
-ل--تبقى -و-لاً--نا؟
__ س____ ط____ ه____
-ل س-ب-ى ط-ي-ا- ه-ا-
----------------------
هل ستبقى طويلاً هنا؟
0
hl --t----a-tw---a- --a?
h_ s_______ t______ h___
h- s-t-b-a- t-y-a-n h-a-
------------------------
hl satabqaa twylaan hna?
Ĉu vi plu restas longe ĉi-tie?
هل ستبقى طويلاً هنا؟
hl satabqaa twylaan hna?
Ne, mi ne plu restas longe ĉi-tie.
-ا، -ن-أ-يل البقاء -ن-.
___ ل_ أ___ ا_____ ه____
-ا- ل- أ-ي- ا-ب-ا- ه-ا-
-------------------------
لا، لن أطيل البقاء هنا.
0
l---l--'u-i- --b--a--h-na.
l__ l_ '____ a______ h____
l-, l- '-t-l a-b-q-' h-n-.
--------------------------
la, ln 'util albaqa' huna.
Ne, mi ne plu restas longe ĉi-tie.
لا، لن أطيل البقاء هنا.
la, ln 'util albaqa' huna.
ankoraŭ io – nenio pli
شيء---- -ــ لا--ث---ن.
___ آ__ ـ__ ل_____ م___
-ي- آ-ر ـ-ـ ل-أ-ث- م-.-
------------------------
شيء آخر ـــ لاأكثر من.
0
s-i-----ar --a--t-a- --n.
s___ a____ l_______ m___
s-i- a-h-r l-a-t-a- m-n-
-------------------------
shi' akhar laakthar min.
ankoraŭ io – nenio pli
شيء آخر ـــ لاأكثر من.
shi' akhar laakthar min.
Ĉu vi ŝatus trinki ankoraŭ ion?
----ب-ف- ت---- مش--- --ا-ي-
_____ ف_ ت____ م____ إ______
-ت-غ- ف- ت-ا-ل م-ر-ب إ-ا-ي-
-----------------------------
أترغب في تناول مشروب إضافي؟
0
a--rg--b f- t--aw---m-s-ru-----daf-?
a_______ f_ t______ m______ '_______
a-a-g-a- f- t-n-w-l m-s-r-b '-i-a-i-
------------------------------------
atarghab fi tanawul mashrub 'iidafi?
Ĉu vi ŝatus trinki ankoraŭ ion?
أترغب في تناول مشروب إضافي؟
atarghab fi tanawul mashrub 'iidafi?
Ne, mi deziras nenion pli.
ل------أ--د أكثر -ن-ذ-ك.
___ ل_ أ___ أ___ م_ ذ____
-ا- ل- أ-ي- أ-ث- م- ذ-ك-
--------------------------
لا، لا أريد أكثر من ذلك.
0
l-- -a --ri- '-k--a--mi- ---l-ka.
l__ l_ '____ '______ m__ d_______
l-, l- '-r-d '-k-h-r m-n d-a-a-a-
---------------------------------
la, la 'urid 'akthar min dhalaka.
Ne, mi deziras nenion pli.
لا، لا أريد أكثر من ذلك.
la, la 'urid 'akthar min dhalaka.
jam io – ankoraŭ nenio
-د ..- --ـ-ليس --د
__ .__ ـ__ ل__ ب___
-د .-. ـ-ـ ل-س ب-د-
--------------------
قد ... ـــ ليس بعد
0
q---------ys bed
q_ .__ l___ b__
q- .-. l-y- b-d
----------------
qd ... lays bed
jam io – ankoraŭ nenio
قد ... ـــ ليس بعد
qd ... lays bed
Ĉu vi jam manĝis ion?
ه- --لت -يئا--؟
__ أ___ ش___ ؟_
-ل أ-ل- ش-ئ-ً ؟-
-----------------
هل أكلت شيئاً ؟
0
h- '-----t -h---a--?
h_ '______ s______ ?
h- '-k-l-t s-y-a-n ?
--------------------
hl 'akalat shyyaan ?
Ĉu vi jam manĝis ion?
هل أكلت شيئاً ؟
hl 'akalat shyyaan ?
Ne, mi manĝis ankoraŭ nenion.
--- -م آ-ل---ئ-ً-بع-.
___ ل_ آ__ ش___ ب____
-ا- ل- آ-ل ش-ئ-ً ب-د-
-----------------------
لا، لم آكل شيئاً بعد.
0
l-a,--m----l -hy---- ba--a.
l___ l_ a___ s______ b_____
l-a- l- a-i- s-y-a-n b-e-a-
---------------------------
laa, lm akil shyyaan baeda.
Ne, mi manĝis ankoraŭ nenion.
لا، لم آكل شيئاً بعد.
laa, lm akil shyyaan baeda.
ankoraŭ iu – neniu pli
أحد -- --ـ-لا أح-
___ م_ ـ__ ل_ أ___
-ح- م- ـ-ـ ل- أ-د-
-------------------
أحد ما ـــ لا أحد
0
ahd ma---a-----d
a__ m_ l_ '____
a-d m- l- '-h-d
----------------
ahd ma la 'ahad
ankoraŭ iu – neniu pli
أحد ما ـــ لا أحد
ahd ma la 'ahad
Ĉu ankoraŭ iu ŝatus kafon?
هل--ن-- ----ي--- قهوة؟
__ ه___ أ__ ي___ ق_____
-ل ه-ا- أ-د ي-ي- ق-و-؟-
------------------------
هل هناك أحد يريد قهوة؟
0
hl -u-ak--h----rid q-hu--?
h_ h____ a__ y____ q______
h- h-n-k a-d y-r-d q-h-t-?
--------------------------
hl hunak ahd yurid qahuta?
Ĉu ankoraŭ iu ŝatus kafon?
هل هناك أحد يريد قهوة؟
hl hunak ahd yurid qahuta?
Ne, neniu pli.
لا--ل----د-
___ ل_ أ____
-ا- ل- أ-د-
-------------
لا، لا أحد.
0
l-, -----hda.
l__ l_ '_____
l-, l- '-h-a-
-------------
la, la 'ahda.
Ne, neniu pli.
لا، لا أحد.
la, la 'ahda.