Vestmik

et Köögis   »   ar ‫فى المطبخ‬

19 [üheksateist]

Köögis

Köögis

‫19 [تسعة عشر]‬

19 [tsieat eashr]

‫فى المطبخ‬

fa almtbkh

Valige, kuidas soovite tõlget näha:   
eesti araabia Mängi Rohkem
Kas sul on uus köök? ‫--دي- م-ب--ج--د-‬ ‫_____ م___ ج_____ ‫-ل-ي- م-ب- ج-ي-؟- ------------------ ‫ألديك مطبخ جديد؟‬ 0
a-ud-k -u-abi--------? a_____ m_______ j_____ a-u-i- m-t-b-k- j-d-d- ---------------------- aludik mutabikh jadyd?
Mida sa täna valmistada tahad? ‫--ذ- ست----ال--م-‬ ‫____ س____ ا______ ‫-ا-ا س-ط-خ ا-ي-م-‬ ------------------- ‫ماذا ستطبخ اليوم؟‬ 0
m-d---s-tutabi-h-alya---? m____ s_________ a_______ m-d-a s-t-t-b-k- a-y-w-a- ------------------------- madha satutabikh alyawma?
Valmistad sa toitu elektri või gaasiga? ‫أ-طب--بال-هرب-- أم بال-ا-؟‬ ‫_____ ب________ أ_ ب_______ ‫-ت-ب- ب-ل-ه-ب-ء أ- ب-ل-ا-؟- ---------------------------- ‫أتطبخ بالكهرباء أم بالغاز؟‬ 0
a--taba-h-b--lk-hr-b-- '-- -i--gh-z? a________ b___________ '__ b________ a-a-a-a-h b-a-k-h-a-a- '-m b-a-g-a-? ------------------------------------ atatabakh bialkahraba' 'am bialghaz?
Kas ma hakin sibulad? ‫-- -قطع -ل-ص-؟‬ ‫__ أ___ ا______ ‫-ل أ-ط- ا-ب-ل-‬ ---------------- ‫هل أقطع البصل؟‬ 0
hl 'aq-ae--lb--? h_ '_____ a_____ h- '-q-a- a-b-l- ---------------- hl 'aqtae albsl?
Kas ma koorin kartulid? ‫ه---ق-----بط-طا-‬ ‫__ أ___ ا________ ‫-ل أ-ش- ا-ب-ا-ا-‬ ------------------ ‫هل أقشر البطاطا؟‬ 0
h- --qsh--------t-? h_ '______ a_______ h- '-q-h-r a-b-a-a- ------------------- hl 'aqshar albtata?
Kas pesen salati ära? ‫هل أغس--ا--س-‬ ‫__ أ___ ا_____ ‫-ل أ-س- ا-خ-؟- --------------- ‫هل أغسل الخس؟‬ 0
hl--a-h--l --kh--? h_ '______ a______ h- '-g-s-l a-k-a-? ------------------ hl 'aghsal alkhas?
Kus on klaasid? ‫أي- الأكو--؟‬ ‫___ ا________ ‫-ي- ا-أ-و-ب-‬ -------------- ‫أين الأكواب؟‬ 0
ayn--l-a----? a__ a________ a-n a-'-k-a-? ------------- ayn al'akwab?
Kus on lauanõud? ‫----الأ-باق-‬ ‫___ ا________ ‫-ي- ا-أ-ب-ق-‬ -------------- ‫أين الأطباق؟‬ 0
ayn -l--t-aq? a__ a________ a-n a-'-t-a-? ------------- ayn al'atbaq?
Kus on lauahõbe? ‫أي--ط-م--د-ا--ال-ا-د-؟‬ ‫___ ط__ أ____ ا________ ‫-ي- ط-م أ-و-ت ا-م-ئ-ة-‬ ------------------------ ‫أين طقم أدوات المائدة؟‬ 0
ay---aq- '--wa- a-may---? a__ t___ '_____ a________ a-n t-q- '-d-a- a-m-y-d-? ------------------------- ayn taqm 'adwat almayidt?
Kas sul on konserviavajat? ‫أع-دك-ف--ح- --ب؟‬ ‫_____ ف____ ع____ ‫-ع-د- ف-ا-ة ع-ب-‬ ------------------ ‫أعندك فتاحة علب؟‬ 0
ae----k---t-hat ---ba? a______ f______ e_____ a-i-d-k f-t-h-t e-l-a- ---------------------- aeindak fatahat eilba?
Kas sul on pudeliavajat? ‫--ن-ك-ف---ة-زج-ج-ت؟‬ ‫_____ ف____ ز_______ ‫-ع-د- ف-ا-ة ز-ا-ا-؟- --------------------- ‫أعندك فتاحة زجاجات؟‬ 0
ae----a---ata--t-zij----? a_______ f______ z_______ a-i-a-a- f-t-h-t z-j-j-t- ------------------------- aeinadak fatahat zijajat?
Kas sul on korgitseri? ‫أع-د-----ا--‬ ‫_____ ب_____ ‫-ع-د- ب-ّ-ل-‬ -------------- ‫أعندك بزّال؟‬ 0
a-i--a--bzza-? a______ b_____ a-i-d-k b-z-l- -------------- aeindak bzzal?
Keedad sa suppi selles potis? ‫أ---خ--لحسا---ي هذا-ال----‬ ‫_____ ا_____ ف_ ه__ ا______ ‫-ت-ب- ا-ح-ا- ف- ه-ا ا-ق-ر-‬ ---------------------------- ‫أتطبخ الحساء في هذا القدر؟‬ 0
i-t-t-ba-h-alhisa'--i---d-a ---dr? i_________ a______ f_ h____ a_____ i-t-t-b-k- a-h-s-' f- h-d-a a-q-r- ---------------------------------- iatatabakh alhisa' fi hadha alqdr?
Praed sa kala sellel pannil? ‫---ل- -ل-م- -ي---ه ا-م-----‬ ‫_____ ا____ ف_ ه__ ا________ ‫-ت-ل- ا-س-ك ف- ه-ه ا-م-ل-ة-‬ ----------------------------- ‫أتقلي السمك في هذه المقلاة؟‬ 0
at--al--al------f--ha--------i---t? a______ a______ f_ h_____ a________ a-a-a-i a-s-m-k f- h-d-i- a-m-q-a-? ----------------------------------- ataqali alsamak fi hadhih almiqlat?
Grillid sa köögiviljad sellel grillil? ‫-ت-وي -لخض--عل- -ذ----م-وا--‬ ‫_____ ا____ ع__ ه__ ا________ ‫-ت-و- ا-خ-ر ع-ى ه-ه ا-م-و-ة-‬ ------------------------------ ‫أتشوي الخضر على هذه المشواة؟‬ 0
ats-a-i --kh--ar e-l------h-----m--wa? a______ a_______ e____ h_____ a_______ a-s-a-i a-k-u-a- e-l-a h-d-i- a-m-h-a- -------------------------------------- atshawi alkhudar ealaa hadhih almshwa?
Ma katan laua. ‫--ا-أج--ز -ل-ف-- - --د ---ائ-ة-‬ ‫___ أ___ ا_____ / أ__ ا________ ‫-ن- أ-ه-ز ا-س-ر- / أ-د ا-م-ئ-ة-‬ --------------------------------- ‫أنا أجهّز السفرة / أعد المائدة.‬ 0
a--a --h-- ----f-at / 'a-a--alma---ata. a___ a____ a_______ / '____ a__________ a-a- a-h-z a-s-f-a- / '-e-d a-m-y-d-t-. --------------------------------------- anaa ajhhz alsafrat / 'aead almayidata.
Siin on noad, kahvlid ja lusikad. ‫-ا ---ا-سكا-ي--وا---ك وا-ملاعق.‬ ‫__ ه_ ا_______ و_____ و_________ ‫-ا ه- ا-س-ا-ي- و-ل-و- و-ل-ل-ع-.- --------------------------------- ‫ها هي السكاكين والشوك والملاعق.‬ 0
ha--i a-s--a-a-- wal------w--malaea-a. h_ h_ a_________ w_______ w___________ h- h- a-s-k-k-y- w-l-h-w- w-l-a-a-a-a- -------------------------------------- ha hi alsukakayn walshuwk walmalaeaqa.
Siin on klaasid, taldrikud ja salvrätikud. ‫ها هي الاك-ا-- -لصحو---وف----لس-ر--‬ ‫__ ه_ ا_______ ا______ و___ ا_______ ‫-ا ه- ا-ا-و-ب- ا-ص-و-، و-و- ا-س-ر-.- ------------------------------------- ‫ها هي الاكواب، الصحون، وفوط السفرة.‬ 0
ha-h--al-ikwa-,-a---hu---wa-awt-alsaf-a--. h_ h_ a________ a_______ w_____ a_________ h- h- a-a-k-a-, a-s-h-n- w-f-w- a-s-f-a-a- ------------------------------------------ ha hi alaikwab, alsuhun, wafawt alsafrata.

Õppimine ja õppimise tüübid

Kui kellelgi õppimine eriti ei edene, võib asi olla valesti õppimises. See tähendab, et nad ei õpi viisil, mis sobib nende ‘tüübiga’. Üldiselt tuntakse nelja õppimistüüpi. Õppimistüüpe seostatakse meeleelunditega. Nendeks on auditoorne, visuaalne, kommunikatiivne ja motoorne tüüp. Auditoorne tüüp õpib kõige paremini seda, mida ta kuuleb. Näiteks mäletab ta hästi meloodiaid. Õppimisel loeb ta endale; sõnavara õpib ta kõva häälega. Seda tüüpi inimene räägib tihti iseendaga. Talle on abiks CD-de ja loengute kuulamine. Visuaalne tüüp õpib kõige paremini seda, mida ta näeb. Tema jaoks on oluline materjali lugeda. Ta teeb õppimise ajal palju märkmeid. Talle meeldib õppimisel kasutada pilte, tabeleid ja küsimuskaarte. Seda tüüpi inimesed loevad palju, näevad tihti und ja seda just värviliselt. Visuaalne tüüp õpib kõige paremini kenas keskkonnas. Kommunikatiivne tüüp eelistab vestluseid ja arutelusid. Nad vajavad koostööd või teistega suhelda. Nad küsivad klassis palju küsimusi ja õppivad hästi rühmades. Motoorne tüüp õpib läbi liikumise. Ta eelistab ‘õpin tegemise käigus’ meetodit ja tahab kõike proovida. Talle meeldib õppimise ajal liikuda või nätsu närida. Talle ei meeldi teooriad, vaid katsed. Märkimisväärt on asjaolu, et peaaegu igaüks on nende tüüpide segu. Seega pole olemas inimest, kes esindaks üht kindlat tüüpi. Sellepärast õpime me paremini, kui kaasame kõik meeleelundid. Siis on aju aktiivne mitmel erineval moel ja salvestab uut teavet hästi. Loe, arutle ja kuula sõnavara! Seejärel tee sporti!
Kas sa teadsid?
Indoneesia keelt räägib rohkem kui 160 miljonit inimest. Emakeeleks on see aga vaid umbes 30 miljonile. See on sellepärast, et Indoneesias elab peaaegu 500 erinevat rahvust. Nad räägivad 250 erinevat keelt, mis jagunevad omakorda paljudeks dialektideks. Selline keeleline mitmekesisus võib muidugi probleeme luua. Seetõttu kehtestati tänapäevane indoneesia keel standardiseeritud rahvuskeelena. Lisaks emakeelele õpetatakse seda kõikides koolides. Indoneesia keel kuulub austroneesia keelte hulka. Malaisia keelega on see nii lähedalt seotud, et mõlemad keeli peaaegu identseteks peetakse. Indoneesia keele õppimisel on palju eeliseid. Grammmatikareeglid ei ole väga keerulised. Ka õigekirjareeglid ei ole rasked. Hääldusel võib orienteeruda kirjapildist. Paljud indoneesiakeelsed sõnad pärinevad teistest keeltest, mis õppimist kergendab. Ja juba varsti saab indoneesia keel üheks maailma tähtsamatest keeltest!