Mul on sinine kleit seljas.
--ت-ي----اً أزر-.
_____ ث___ أ_____
-ر-د- ث-ب-ً أ-ر-.-
-------------------
أرتدي ثوباً أزرق.
0
a-tadi t-w-a----a-r-q-.
a_____ t______ '_______
a-t-d- t-w-a-n '-z-a-a-
-----------------------
artadi thwbaan 'azraqa.
Mul on sinine kleit seljas.
أرتدي ثوباً أزرق.
artadi thwbaan 'azraqa.
Mul on punane kleit seljas.
أ--دي -و-اً ----.
أ____ ث___ أ_____
أ-ت-ي ث-ب-ً أ-م-.-
--------------------
أرتدي ثوباً أحمر.
0
'---ad- -h----n-'--m-r.
'______ t______ '______
'-r-a-i t-w-a-n '-h-a-.
-----------------------
'artadi thwbaan 'ahmar.
Mul on punane kleit seljas.
أرتدي ثوباً أحمر.
'artadi thwbaan 'ahmar.
Mul on roheline kleit seljas.
أ--دي-ثو--ً--خ---
_____ ث___ أ_____
-ر-د- ث-ب-ً أ-ض-.-
-------------------
أرتدي ثوباً أخضر.
0
a-t--i----b----'ak----.
a_____ t______ '_______
a-t-d- t-w-a-n '-k-d-r-
-----------------------
artadi thwbaan 'akhdar.
Mul on roheline kleit seljas.
أرتدي ثوباً أخضر.
artadi thwbaan 'akhdar.
Ma ostan musta koti.
-ش-ري--ق-------س-دا--
_____ ح____ ي_ س______
-ش-ر- ح-ي-ة ي- س-د-ء-
-----------------------
أشتري حقيبة يد سوداء.
0
as--ta-i-ha-ibat-yd su-a-.
a_______ h______ y_ s_____
a-h-t-r- h-q-b-t y- s-d-'-
--------------------------
ashatari haqibat yd suda'.
Ma ostan musta koti.
أشتري حقيبة يد سوداء.
ashatari haqibat yd suda'.
Ma ostan pruuni koti.
---ري ح-ي-- يد ب---.
_____ ح____ ي_ ب_____
-ش-ر- ح-ي-ة ي- ب-ي-.-
----------------------
أشتري حقيبة يد بنية.
0
as-a-a-i ------t--- -an---a.
a_______ h______ y_ b_______
a-h-t-r- h-q-b-t y- b-n-a-a-
----------------------------
ashatari haqibat yd baniata.
Ma ostan pruuni koti.
أشتري حقيبة يد بنية.
ashatari haqibat yd baniata.
Ma ostan valge koti.
أش-ر--حقيبة -- ب-ضا-.
_____ ح____ ي_ ب______
-ش-ر- ح-ي-ة ي- ب-ض-ء-
-----------------------
أشتري حقيبة يد بيضاء.
0
a-hata-i-------t -- --y--'.
a_______ h______ y_ b______
a-h-t-r- h-q-b-t y- b-y-a-.
---------------------------
ashatari haqibat yd bayda'.
Ma ostan valge koti.
أشتري حقيبة يد بيضاء.
ashatari haqibat yd bayda'.
Mul on vaja uut autot.
-----حاج--إ-ى --ا-ة ----ة.
___ ب____ إ__ س____ ج______
-ن- ب-ا-ة إ-ى س-ا-ة ج-ي-ة-
----------------------------
إني بحاجة إلى سيارة جديدة.
0
'---i ---ajat-'-il-a---yarat -a-i--t-.
'____ b______ '_____ s______ j________
'-i-i b-h-j-t '-i-a- s-y-r-t j-d-d-t-.
--------------------------------------
'iini bihajat 'iilaa sayarat jadidata.
Mul on vaja uut autot.
إني بحاجة إلى سيارة جديدة.
'iini bihajat 'iilaa sayarat jadidata.
Mul on vaja kiiret autot.
إن- -حاج---ل---ي-رة--ر-عة-
___ ب____ إ__ س____ س______
-ن- ب-ا-ة إ-ى س-ا-ة س-ي-ة-
----------------------------
إني بحاجة إلى سيارة سريعة.
0
'---i---hajat ---l-a ---ar-- s-ri--t-.
'____ b______ '_____ s______ s________
'-i-i b-h-j-t '-i-a- s-y-r-t s-r-e-t-.
--------------------------------------
'iini bihajat 'iilaa sayarat sarieata.
Mul on vaja kiiret autot.
إني بحاجة إلى سيارة سريعة.
'iini bihajat 'iilaa sayarat sarieata.
Mul on vaja mugavat autot.
--------- إلى-سي--ة-مري---
___ ب____ إ__ س____ م______
-ن- ب-ا-ة إ-ى س-ا-ة م-ي-ة-
----------------------------
إني بحاجة إلى سيارة مريحة.
0
'iin- bih--a---iil-- s-yarat-m--i-a.
'____ b______ '_____ s______ m______
'-i-i b-h-j-t '-i-a- s-y-r-t m-r-h-.
------------------------------------
'iini bihajat 'iilaa sayarat muriha.
Mul on vaja mugavat autot.
إني بحاجة إلى سيارة مريحة.
'iini bihajat 'iilaa sayarat muriha.
Seal üleval elab vana naine.
ف- -ل--- -لع--ي-تع-- ---- -جو--
__ ا____ ا_____ ت___ س___ ع_____
-ي ا-ق-م ا-ع-و- ت-ي- س-د- ع-و-.-
---------------------------------
في القسم العلوي تعيش سيدة عجوز.
0
f- --q-sm a-e----ii --e-s- sa-i--t----a-uz.
f_ a_____ a________ t_____ s________ e_____
f- a-q-s- a-e-l-w-i t-e-s- s-y-d-t-n e-j-z-
-------------------------------------------
fi alqism alealawii taeish sayidatan eajuz.
Seal üleval elab vana naine.
في القسم العلوي تعيش سيدة عجوز.
fi alqism alealawii taeish sayidatan eajuz.
Seal üleval elab paks naine.
-- ------ا--ل-ي--ع-- --دة-س--نة-
__ ا____ ا_____ ت___ س___ س______
-ي ا-ق-م ا-ع-و- ت-ي- س-د- س-ي-ة-
----------------------------------
في القسم العلوي تعيش سيدة سمينة.
0
f- alqi-- a-e-l--------ish-s-yida-a- -a-in-t-.
f_ a_____ a________ t_____ s________ s________
f- a-q-s- a-e-l-w-i t-e-s- s-y-d-t-n s-m-n-t-.
----------------------------------------------
fy alqism alealawii taeish sayidatan saminata.
Seal üleval elab paks naine.
في القسم العلوي تعيش سيدة سمينة.
fy alqism alealawii taeish sayidatan saminata.
Seal all elab uudishimulik naine.
ف------م--لسفل--تع----ي-ة -ض-لي--
__ ا____ ا_____ ت___ س___ ف_______
-ي ا-ق-م ا-س-ل- ت-ي- س-د- ف-و-ي-.-
-----------------------------------
في القسم السفلي تعيش سيدة فضولية.
0
f- -l-ism -lsufli- --ei-h--ay---tan------i.
f_ a_____ a_______ t_____ s________ f______
f- a-q-s- a-s-f-i- t-e-s- s-y-d-t-n f-d-l-.
-------------------------------------------
fy alqism alsuflii taeish sayidatan faduli.
Seal all elab uudishimulik naine.
في القسم السفلي تعيش سيدة فضولية.
fy alqism alsuflii taeish sayidatan faduli.
Meie külalised olid toredad inimesed.
كا-----ف-ا-أن----------.
___ ض_____ أ____ ل______
-ا- ض-و-ن- أ-ا-ا- ل-ف-ء-
--------------------------
كان ضيوفنا أناساً لطفاء.
0
k-n du--fina-an----n--i-a--'a.
k__ d_______ a______ l________
k-n d-y-f-n- a-a-a-n l-t-f-'-.
------------------------------
kan duyufina anasaan litafa'a.
Meie külalised olid toredad inimesed.
كان ضيوفنا أناساً لطفاء.
kan duyufina anasaan litafa'a.
Meie külalised olid viisakad inimesed.
كا--ض--فن--أ--س-ً ---ب-ن-
___ ض_____ أ____ م_______
-ا- ض-و-ن- أ-ا-ا- م-د-ي-.-
---------------------------
كان ضيوفنا أناساً مؤدبين.
0
k--n -uyuf--a a-as--n m----ib-n-.
k___ d_______ a______ m__________
k-a- d-y-f-n- a-a-a-n m-w-d-b-n-.
---------------------------------
kaan duyufina anasaan muwadibina.
Meie külalised olid viisakad inimesed.
كان ضيوفنا أناساً مؤدبين.
kaan duyufina anasaan muwadibina.
Meie külalised olid huvitavad inimesed.
كا--ض----- أن--ا- ------
___ ض_____ أ____ م______
-ا- ض-و-ن- أ-ا-ا- م-م-ن-
--------------------------
كان ضيوفنا أناساً مهمين.
0
ka-- duy-f--a an-s--n m-hmin-.
k___ d_______ a______ m_______
k-a- d-y-f-n- a-a-a-n m-h-i-a-
------------------------------
kaan duyufina anasaan mihmina.
Meie külalised olid huvitavad inimesed.
كان ضيوفنا أناساً مهمين.
kaan duyufina anasaan mihmina.
Mul on armsad lapsed.
ع-د- ---ا- ---ع--.
____ أ____ م_______
-ن-ي أ-ف-ل م-ي-و-.-
--------------------
عندي أطفال مطيعون.
0
ei-d---at--l m-t-euna.
e____ '_____ m________
e-n-i '-t-a- m-t-e-n-.
----------------------
eindi 'atfal matieuna.
Mul on armsad lapsed.
عندي أطفال مطيعون.
eindi 'atfal matieuna.
Aga naabritel on ulakad lapsed.
ل-ن-ج--------ن--- ---ا--وقح-ن-
___ ج______ ع____ أ____ و______
-ك- ج-ر-ن-ا ع-د-م أ-ل-د و-ح-ن-
--------------------------------
لكن جيراننا عندهم أولاد وقحون.
0
lk----j-y-an-na ---da-u- '---ad w--a---a.
l____ j________ e_______ '_____ w________
l-u-a j-y-a-a-a e-n-a-u- '-w-a- w-q-h-n-.
-----------------------------------------
lkuna jayranana eindahum 'awlad waqahuna.
Aga naabritel on ulakad lapsed.
لكن جيراننا عندهم أولاد وقحون.
lkuna jayranana eindahum 'awlad waqahuna.
Kas teie lapsed on head?
ه- أ----- مؤد--ن -
__ أ_____ م_____ ؟_
-ل أ-ل-د- م-د-و- ؟-
--------------------
هل أولادك مؤدبون ؟
0
h- -a-la-i--m-ad--un ?
h_ '_______ m_______ ?
h- '-w-a-i- m-a-i-u- ?
----------------------
hl 'awladik muadibun ?
Kas teie lapsed on head?
هل أولادك مؤدبون ؟
hl 'awladik muadibun ?