Vestmik

et Kõrvallaused sõnaga et 1   »   ar ‫الجمل الثانوية مع أنّ 1‬

91 [üheksakümmend üks]

Kõrvallaused sõnaga et 1

Kõrvallaused sõnaga et 1

‫ 91 [واحد وتسعون]‬

91 [wahd wataseuna]

‫الجمل الثانوية مع أنّ 1‬

aljamal alththanawiat me an 1

Valige, kuidas soovite tõlget näha:   
eesti araabia Mängi Rohkem
Ilm läheb võib-olla homme paremaks. ‫-د ---سن--ل-ق- -دا-.‬ ‫__ ي____ ا____ غ____ ‫-د ي-ح-ن ا-ط-س غ-ا-.- ---------------------- ‫قد يتحسن الطقس غداً.‬ 0
qd-----ha--n -----s--hdaan. q_ y________ a_____ g______ q- y-t-h-s-n a-t-q- g-d-a-. --------------------------- qd yatahasan altaqs ghdaan.
Kust te teate seda? ‫كيف -ل---ذلك؟‬ ‫___ ع___ ذ____ ‫-ي- ع-م- ذ-ك-‬ --------------- ‫كيف علمت ذلك؟‬ 0
k-f---lim- dh--a? k__ e_____ d_____ k-f e-l-m- d-l-a- ----------------- kif ealimt dhlka?
Ma loodan, et see läheb paremaks. ‫آ-ل-أن--ت-سن-‬ ‫___ أ_ ي______ ‫-م- أ- ي-ح-ن-‬ --------------- ‫آمل أن يتحسن.‬ 0
ami- --n---ata--s--a. a___ '___ y__________ a-i- '-n- y-t-h-s-n-. --------------------- amil 'ana yatahasana.
Ta tuleb päris kindlalt. ‫--أ---ب-لتأكيد-‬ ‫_____ ب_________ ‫-ي-ت- ب-ل-أ-ي-.- ----------------- ‫سيأتي بالتأكيد.‬ 0
s---i bia--a-k-da. s____ b___________ s-a-i b-a-t-a-i-a- ------------------ syati bialtaakida.
On see kindel? ‫ه- --ا--ؤ--؟‬ ‫__ ه__ م_____ ‫-ل ه-ا م-ك-؟- -------------- ‫هل هذا مؤكد؟‬ 0
hl hdha --w--d? h_ h___ m______ h- h-h- m-w-a-? --------------- hl hdha mawkad?
Ma tean, et ta tuleb. ‫-ع-م -ن- ---ت-.‬ ‫____ أ__ س______ ‫-ع-م أ-ه س-أ-ي-‬ ----------------- ‫أعلم أنه سيأتي.‬ 0
a-ilam --nah-sa-a--. a_____ '____ s______ a-i-a- '-n-h s-y-t-. -------------------- aeilam 'anah sayati.
Ta helistab kindlasti. ‫----برنا -ال-أكيد.‬ ‫________ ب_________ ‫-ي-ا-ر-ا ب-ل-أ-ي-.- -------------------- ‫سيخابرنا بالتأكيد.‬ 0
s---h-bi--a -i-ltaa--d-. s__________ b___________ s-u-h-b-r-a b-a-t-a-i-a- ------------------------ syukhabirna bialtaakida.
Tõesti? ‫-قا--‬ ‫_____ ‫-ق-ً-‬ ------- ‫حقاً؟‬ 0
hqa--? h_____ h-a-n- ------ hqaan?
Ma arvan, et ta helistab. ‫-ظن-أن--س-خ-بر.‬ ‫___ أ__ س_______ ‫-ظ- أ-ه س-خ-ب-.- ----------------- ‫أظن أنه سيخابر.‬ 0
azun -anah --ykh-bir. a___ '____ s_________ a-u- '-n-h s-y-h-b-r- --------------------- azun 'anah saykhabir.
See vein on kindlasti vana. ‫--ن-يذ----ت-ك-- -ع--.‬ ‫______ ب_______ م_____ ‫-ل-ب-ذ ب-ل-أ-ي- م-ت-.- ----------------------- ‫النبيذ بالتأكيد معتق.‬ 0
alnab--h-bia----k---me--. a_______ b_________ m____ a-n-b-d- b-a-t-a-i- m-t-. ------------------------- alnabidh bialtaakid metq.
Teate te seda kindlalt? ‫-ل---ل- -ل--حقا--‬ ‫__ ت___ ذ__ ح____ ‫-ل ت-ل- ذ-ك ح-ا-؟- ------------------- ‫هل تعلم ذلك حقاً؟‬ 0
hl----lam dh-- -q---? h_ t_____ d___ h_____ h- t-e-a- d-l- h-a-n- --------------------- hl taelam dhlk hqaan?
Ma pakun, et see on vana. ‫أ-- أ-ه--ع--.‬ ‫___ أ__ م_____ ‫-ظ- أ-ه م-ت-.- --------------- ‫أظن أنه معتق.‬ 0
a--- ---ah mue-taq. a___ '____ m_______ a-u- '-n-h m-e-t-q- ------------------- azun 'anah mueataq.
Meie ülemus näeb hea välja. ‫مدي-نا ج-ا-.‬ ‫______ ج_____ ‫-د-ر-ا ج-ا-.- -------------- ‫مديرنا جذاب.‬ 0
mdi--na-j-dha--. m______ j_______ m-i-a-a j-d-a-a- ---------------- mdirana jadhaba.
Arvate? ‫---- ذلك؟‬ ‫____ ذ____ ‫-ت-ى ذ-ك-‬ ----------- ‫أترى ذلك؟‬ 0
ataraa ----k? a_____ d_____ a-a-a- d-i-k- ------------- ataraa dhilk?
Ma arvan, et ta näeb lausa väga hea välja. ‫-ن---رى أ-ه------‬ ‫___ أ__ أ__ ج_____ ‫-ن- أ-ى أ-ه ج-ا-.- ------------------- ‫إني أرى أنه جذاب.‬ 0
'i-----a-a-----ah---d-aban. '____ '____ '____ j________ '-i-i '-r-a '-n-h j-d-a-a-. --------------------------- 'iini 'araa 'anah jadhaban.
Ülemusel on kindlasti tüdruksõber. ‫-مديرن--با-تأكي- --يق-.‬ ‫_______ ب_______ ص______ ‫-م-ي-ن- ب-ل-أ-ي- ص-ي-ة-‬ ------------------------- ‫لمديرنا بالتأكيد صديقة.‬ 0
l-----un-----ltaa----sady-. l________ b_________ s_____ l-u-i-u-a b-a-t-a-i- s-d-q- --------------------------- lmudiruna bialtaakid sadyq.
Arvate tõesti? ‫أت---- ---------‬ ‫______ ذ__ ح____ ‫-ت-ت-د ذ-ك ح-ا-؟- ------------------ ‫أتعتقد ذلك حقاً؟‬ 0
at----qi- d-l----aan? a________ d___ h_____ a-a-t-q-d d-l- h-a-n- --------------------- ataetaqid dhlk hqaan?
See on päris tõenäoline, et tal on tüdruksõber. ‫-ن----ح-م- --ا-،-أن --و--لديه-صد-قة.‬ ‫__ ا______ ج___ أ_ ت___ ل___ ص______ ‫-ن ا-م-ت-ل ج-ا-، أ- ت-و- ل-ي- ص-ي-ة-‬ -------------------------------------- ‫من المحتمل جداً، أن تكون لديه صديقة.‬ 0
m- a----m--jd---, '---t-k---lada-h-sady-a-a. m_ a______ j_____ '__ t____ l_____ s________ m- a-m-t-l j-a-n- '-n t-k-n l-d-y- s-d-q-t-. -------------------------------------------- mn almhtml jdaan, 'an takun ladayh sadyqata.

Hispaania keel

Hispaania keel kuulub maailma keelte hulka. See on emakeeleks rohkem kui 380 miljonile inimesele. Lisaks räägib palju inimesi hispaania keelt teise keelena. Seepärast on hispaania keel üks suurimaid keeli maailmas. See on ka tuntuim romaani keel. Hispaanlased ise kutsuvad oma keelt español'ks või castellano'ks. Sõna castellano paljastab ka hispaania keele päritolu. See arenes välja Castille' piirkonna kohalikust keelest. Enamik hispaanlasi rääkisid castellano keelt umbes 16. sajandil. Tänapäeval kasutatakse mõisteid español ja castellano ühes ja samas tähenduses. Kuid keelel võib olla ka poliitiline mõõde. Hispaania keelt hajutasid erinevad vallutused ja kolooniad. Hispaania keelt räägitakse ka Lääne-Aafrikas ja Filipiinidel. Aga kõige rohkem hispaaniakeelseid inimesi elab Ameerikas. Kesk- ja Lõuna-Ameerikas on valdavaks keeleks just hispaania keel. Samas on ka USAs hispaaniakeelsete inimeste arv tõusuteel. USAs räägib hispaania keelt umbes 50 miljonit inimest. Seda on rohkem kui Hispaanias! Ameerika hispaania keel erineb Euroopa hispaania keelest. Erinevus seisneb kõige rohkem sõnavaras ja grammatikas. Ameerikas näiteks kasutatakse erinevat minevikuvormi. Ka sõnavaras on palju erinevusi. Mõned sõnad on kasutuses vaid Ameerikas, teised aga vaid Hispaanias. Kuid Ameerikas ei ole ühtset hispaania keelt. Ameerika hispaania keelel on palju variatsioone. Hispaania keel on inglise keele järel kõige õpitum keel maailmas. Ja selle võib selgeks saada võrdlemisi kiiresti. Mis sa ootad? - ¡Vamos!