Pidid sa kiirabi kutsuma?
-- ا--رر- -ل- -ل- -يار- إس----
__ ا_____ إ__ ط__ س____ إ______
-ل ا-ط-ر- إ-ى ط-ب س-ا-ة إ-ع-ف-
--------------------------------
هل اضطررت إلى طلب سيارة إسعاف؟
0
hl a----a--t--i--aa tala- --ya-a--'-i-ea-?
h_ a________ '_____ t____ s______ '_______
h- a-t-r-r-t '-i-a- t-l-b s-y-r-t '-i-e-f-
------------------------------------------
hl adtararat 'iilaa talab sayarat 'iiseaf?
Pidid sa kiirabi kutsuma?
هل اضطررت إلى طلب سيارة إسعاف؟
hl adtararat 'iilaa talab sayarat 'iiseaf?
Pidid sa arsti kutsuma?
هل--ض-ر-- -لى -س-د--ء--لطبي--
__ ا_____ إ__ ا______ ا_______
-ل ا-ط-ر- إ-ى ا-ت-ع-ء ا-ط-ي-؟-
-------------------------------
هل اضطررت إلى استدعاء الطبيب؟
0
h- aid----rat --il-a ai--idea- ---byb?
h_ a_________ '_____ a________ a______
h- a-d-a-a-a- '-i-a- a-s-i-e-' a-t-y-?
--------------------------------------
hl aidtararat 'iilaa aistidea' altbyb?
Pidid sa arsti kutsuma?
هل اضطررت إلى استدعاء الطبيب؟
hl aidtararat 'iilaa aistidea' altbyb?
Pidid sa politsei kutsuma?
-ل---طر---إلى --ب -ل----؟
__ ا_____ إ__ ط__ ا_______
-ل ا-ط-ر- إ-ى ط-ب ا-ش-ط-؟-
---------------------------
هل اضطررت إلى طلب الشرطة؟
0
hl-adt-ra--- '--la- tal----l---ta-?
h_ a________ '_____ t____ a________
h- a-t-r-r-t '-i-a- t-l-b a-s-r-a-?
-----------------------------------
hl adtararat 'iilaa talab alshrtat?
Pidid sa politsei kutsuma?
هل اضطررت إلى طلب الشرطة؟
hl adtararat 'iilaa talab alshrtat?
Kas teil on see telefoninumber? Hetk tagasi oli mul see veel.
---وزتك --- الهاتف؟ ك-ن ل-ي من--ق---.
_______ ر__ ا______ ك__ ل__ م__ ق_____
-ب-و-ت- ر-م ا-ه-ت-؟ ك-ن ل-ي م-ذ ق-ي-.-
---------------------------------------
أبحوزتك رقم الهاتف؟ كان لدي منذ قليل.
0
a--h-z-ak-raqm -----if-?---n-la--y mun-h------.
a________ r___ a________ k__ l____ m____ q_____
a-i-u-t-k r-q- a-h-t-f-? k-n l-d-y m-n-h q-l-l-
-----------------------------------------------
abihuztak raqm alhatifa? kan laday mundh qalil.
Kas teil on see telefoninumber? Hetk tagasi oli mul see veel.
أبحوزتك رقم الهاتف؟ كان لدي منذ قليل.
abihuztak raqm alhatifa? kan laday mundh qalil.
Kas teil on see aadress? Hetk tagasi oli mul see veel.
-بح---- ال-ن-ا-؟ ----ل-- ------ي--
_______ ا_______ ك__ ل__ م__ ق_____
-ب-و-ت- ا-ع-و-ن- ك-ن ل-ي م-ذ ق-ي-.-
------------------------------------
أبحوزتك العنوان؟ كان لدي منذ قليل.
0
a---------- ale--w--a- -an-la--- mun-- q----.
a__________ a_________ k__ l____ m____ q_____
a-i-a-a-t-k a-e-n-a-a- k-n l-d-y m-n-h q-l-l-
---------------------------------------------
abihawaztuk aleunwana? kan laday mundh qalil.
Kas teil on see aadress? Hetk tagasi oli mul see veel.
أبحوزتك العنوان؟ كان لدي منذ قليل.
abihawaztuk aleunwana? kan laday mundh qalil.
Kas teil on linnakaart? Hetk tagasi oli mul see veel.
-ب-وزت-----ط ال-د--ة--ك-ن---ي--ن- ق-ي-.
_______ م___ ا_______ ك__ ل__ م__ ق_____
-ب-و-ت- م-ط- ا-م-ي-ة- ك-ن ل-ي م-ذ ق-ي-.-
-----------------------------------------
أبحوزتك مخطط المدينة؟ كان لدي منذ قليل.
0
a--haw-zt- mu-h---- ---ad--na-i? -an ---a--mundh --l--.
a_________ m_______ a___________ k__ l____ m____ q_____
a-i-a-a-t- m-k-a-a- a-m-d-i-a-i- k-n l-d-y m-n-h q-l-l-
-------------------------------------------------------
abihawaztk mukhatat almadiinati? kan laday mundh qalil.
Kas teil on linnakaart? Hetk tagasi oli mul see veel.
أبحوزتك مخطط المدينة؟ كان لدي منذ قليل.
abihawaztk mukhatat almadiinati? kan laday mundh qalil.
Tuli ta täpselt? Ta ei saanud täpselt tulla.
-ل -----ي --مو-د--ل---ت-ك- م--ا--د-م-ف----وقت الم--سب-
__ أ__ ف_ ا______ ل_ ي____ م_ ا_____ ف_ ا____ ا________
-ل أ-ى ف- ا-م-ع-؟ ل- ي-م-ن م- ا-ق-و- ف- ا-و-ت ا-م-ا-ب-
--------------------------------------------------------
هل أتى في الموعد؟ لم يتمكن من القدوم في الوقت المناسب.
0
h--'-t----- al-awed? l- -ata-a-a---in-al-u----fi -l--q-------sb.
h_ '____ f_ a_______ l_ y________ m__ a______ f_ a_____ a_______
h- '-t-a f- a-m-w-d- l- y-t-m-k-n m-n a-q-d-m f- a-w-q- a-m-a-b-
----------------------------------------------------------------
hl 'ataa fi almawed? lm yatamakan min alqudum fi alwaqt almnasb.
Tuli ta täpselt? Ta ei saanud täpselt tulla.
هل أتى في الموعد؟ لم يتمكن من القدوم في الوقت المناسب.
hl 'ataa fi almawed? lm yatamakan min alqudum fi alwaqt almnasb.
Leidis ta tee? Ta ei leidnud teed.
هل---------يق؟--- -ت-ك- ---ا----ر -ليه.
__ و__ ا______ ل_ ي____ م_ ا_____ ع_____
-ل و-د ا-ط-ي-؟ ل- ي-م-ن م- ا-ع-و- ع-ي-.-
-----------------------------------------
هل وجد الطريق؟ لم يتمكن من العثور عليه.
0
hl-wa--- alt--i-- lm -a---akan-mi--a--u-h-- e---yh-.
h_ w____ a_______ l_ y________ m__ a_______ e_______
h- w-j-d a-t-r-q- l- y-t-m-k-n m-n a-e-t-u- e-l-y-a-
----------------------------------------------------
hl wajad altariq? lm yatamakan min aleuthur ealayha.
Leidis ta tee? Ta ei leidnud teed.
هل وجد الطريق؟ لم يتمكن من العثور عليه.
hl wajad altariq? lm yatamakan min aleuthur ealayha.
Sai ta sinust aru? Ta ei saanud minust aru.
---فهم----- ي---ن م--فهمي-
__ ف____ ل_ ي____ م_ ف_____
-ل ف-م-؟ ل- ي-م-ن م- ف-م-.-
----------------------------
هل فهمك؟ لم يتمكن من فهمي.
0
h-------?-l- y--am-k-n -in fa--mi.
h_ f_____ l_ y________ m__ f______
h- f-h-k- l- y-t-m-k-n m-n f-h-m-.
----------------------------------
hl fahmk? lm yatamakan min fahami.
Sai ta sinust aru? Ta ei saanud minust aru.
هل فهمك؟ لم يتمكن من فهمي.
hl fahmk? lm yatamakan min fahami.
Miks ei saanud sa täpselt tulla?
لم- لم --ت- ف- ا---ت -ل---س-؟
___ ل_ ت__ ف_ ا____ ا________
-م- ل- ت-ت- ف- ا-و-ت ا-م-ا-ب-
-------------------------------
لما لم تأتِ في الوقت المناسب؟
0
l-a -m---t------w--t almn-s-?
l__ l_ t__ f_ a_____ a_______
l-a l- t-t f- a-w-q- a-m-a-b-
-----------------------------
lma lm tat fi alwaqt almnasb?
Miks ei saanud sa täpselt tulla?
لما لم تأتِ في الوقت المناسب؟
lma lm tat fi alwaqt almnasb?
Miks sa teed ei leidnud?
لما -- --م----ن إ-جا- ا-طر-ق؟
___ ل_ ت____ م_ إ____ ا_______
-م- ل- ت-م-ن م- إ-ج-د ا-ط-ي-؟-
-------------------------------
لما لم تتمكن من إيجاد الطريق؟
0
lm---m -a-ama--n-m----i---- al-r-q?
l__ l_ t________ m__ '_____ a______
l-a l- t-t-m-k-n m-n '-i-a- a-t-y-?
-----------------------------------
lma lm tatamakan min 'iijad altryq?
Miks sa teed ei leidnud?
لما لم تتمكن من إيجاد الطريق؟
lma lm tatamakan min 'iijad altryq?
Miks sa temast aru ei saanud?
-م---- تت-كن -ن فهم--
___ ل_ ت____ م_ ف_____
-م- ل- ت-م-ن م- ف-م-؟-
-----------------------
لما لم تتمكن من فهمه؟
0
lma--m-t--amak-n--i--fa-m-?
l__ l_ t________ m__ f_____
l-a l- t-t-m-k-n m-n f-h-h-
---------------------------
lma lm tatamakan min fahmh?
Miks sa temast aru ei saanud?
لما لم تتمكن من فهمه؟
lma lm tatamakan min fahmh?
Ma ei saanud täpselt jõuda kuna ühtegi bussi ei läinud.
ل--أ--ك- من ال---م- ل-ن الحا-ل-- ل---سير.
__ أ____ م_ ا______ ل__ ا_______ ل_ ت_____
-م أ-م-ن م- ا-ق-و-، ل-ن ا-ح-ف-ا- ل- ت-ي-.-
-------------------------------------------
لم أتمكن من القدوم، لأن الحافلات لا تسير.
0
l-m -atama-a- m-n a-qud---mi- -i'ana alh-fi-a--la-ta-i-a.
l__ '________ m__ a__________ l_____ a________ l_ t______
l-m '-t-m-k-n m-n a-q-d-w-m-, l-'-n- a-h-f-l-t l- t-s-r-.
---------------------------------------------------------
lam 'atamakan min alquduwimi, li'ana alhafilat la tasira.
Ma ei saanud täpselt jõuda kuna ühtegi bussi ei läinud.
لم أتمكن من القدوم، لأن الحافلات لا تسير.
lam 'atamakan min alquduwimi, li'ana alhafilat la tasira.
Ma ei saanud teed leida kuna mul ei olnud linnakaarti.
-م-أتمك---- إي----------، إذ ل- ي-ن---ي--خط----مد-ن-.
__ أ____ م_ إ____ ا______ إ_ ل_ ي__ ل__ م___ ا________
-م أ-م-ن م- إ-ج-د ا-ط-ي-، إ- ل- ي-ن ل-ي م-ط- ا-م-ي-ة-
-------------------------------------------------------
لم أتمكن من إيجاد الطريق، إذ لم يكن لدي مخطط المدينة.
0
lm-'a-a--kan -i---i---d -l--riq-, 'ii---lm---ku------- m--hat---al-ad-nata.
l_ '________ m__ '_____ a________ '____ l_ y____ l____ m_______ a__________
l- '-t-m-k-n m-n '-i-a- a-t-r-q-, '-i-h l- y-k-n l-d-y m-k-a-a- a-m-d-n-t-.
---------------------------------------------------------------------------
lm 'atamakan min 'iijad altariqi, 'iidh lm yakun laday mukhatat almadinata.
Ma ei saanud teed leida kuna mul ei olnud linnakaarti.
لم أتمكن من إيجاد الطريق، إذ لم يكن لدي مخطط المدينة.
lm 'atamakan min 'iijad altariqi, 'iidh lm yakun laday mukhatat almadinata.
Ma ei saanud temast aru kuna muusika oli nii vali.
-- أ-مك- م- -همه- -أ--المو--قى كان--ص-خب- بشك-.
__ أ____ م_ ف____ ل__ ا_______ ك___ ص____ ب_____
-م أ-م-ن م- ف-م-، ل-ن ا-م-س-ق- ك-ن- ص-خ-ة ب-ك-.-
-------------------------------------------------
لم أتمكن من فهمه، لأن الموسيقى كانت صاخبة بشكل.
0
la--'at--a-an -i- -a---h-, li--na-a--usi--- k--at sak-iba-a- -ish---a.
l__ '________ m__ f_______ l_____ a________ k____ s_________ b________
l-m '-t-m-k-n m-n f-h-i-i- l-'-n- a-m-s-q-a k-n-t s-k-i-a-a- b-s-a-l-.
----------------------------------------------------------------------
lam 'atamakan min fahmihi, li'ana almusiqaa kanat sakhibatan bishakla.
Ma ei saanud temast aru kuna muusika oli nii vali.
لم أتمكن من فهمه، لأن الموسيقى كانت صاخبة بشكل.
lam 'atamakan min fahmihi, li'ana almusiqaa kanat sakhibatan bishakla.
Ma pidin takso võtma.
اض-رر---أخذ سيار- -----
______ ل___ س____ أ_____
-ض-ر-ت ل-خ- س-ا-ة أ-ر-.-
-------------------------
اضطررت لأخذ سيارة أجرة.
0
ad-tar-r---l-'-khd---a-a-at-'a--ata.
a_________ l_______ s______ '_______
a-a-a-a-a- l-'-k-d- s-y-r-t '-j-a-a-
------------------------------------
adatararat li'akhdh sayarat 'ajrata.
Ma pidin takso võtma.
اضطررت لأخذ سيارة أجرة.
adatararat li'akhdh sayarat 'ajrata.
Ma pidin linnakaardi ostma.
-----ت-ل-ر-ء ---ط--لمدين--
______ ل____ م___ ل________
-ض-ر-ت ل-ر-ء م-ط- ل-م-ي-ة-
----------------------------
اضطررت لشراء مخطط للمدينة.
0
ad--a-arat -ish--a- m-k---at-----ad--a--.
a_________ l_______ m_______ l___________
a-a-a-a-a- l-s-i-a- m-k-a-a- l-l-a-i-a-a-
-----------------------------------------
adatararat lishira' mukhatat lilmadinata.
Ma pidin linnakaardi ostma.
اضطررت لشراء مخطط للمدينة.
adatararat lishira' mukhatat lilmadinata.
Ma pidin raadio vaiksemaks keerama.
---ر---ل-ط-ا---لم-ي-ع.
______ ل_____ ا________
-ض-ر-ت ل-ط-ا- ا-م-ي-ع-
------------------------
اضطررت لإطفاء المذياع.
0
a-a--rarat -i'i--fa---l----i--a.
a_________ l________ a__________
a-a-a-a-a- l-'-i-f-' a-m-d-i-e-.
--------------------------------
adatararat li'iitfa' almadhiaea.
Ma pidin raadio vaiksemaks keerama.
اضطررت لإطفاء المذياع.
adatararat li'iitfa' almadhiaea.