Vestmik

et Tunded   »   ar ‫المشاعر ، الأحاسيس‬

56 [viiskümmend kuus]

Tunded

Tunded

‫56 [ستة وخمسون]

56 [stat wakhamsun]

‫المشاعر ، الأحاسيس‬

almashaer

Valige, kuidas soovite tõlget näha:   
eesti araabia Mängi Rohkem
Tuju olema و--د-ر--ة و___ ر___ و-و- ر-ب- --------- وجود رغبة 0
w---- -a---at w____ r______ w-j-d r-g-b-t ------------- wujud raghbat
Meil on tuju. لدينا---بة ل____ ر___ ل-ي-ا ر-ب- ---------- لدينا رغبة 0
ladayna ---hb-t l______ r______ l-d-y-a r-g-b-t --------------- ladayna raghbat
Meil ei ole tuju. ‫ل--رغبة ---ن-. ‫__ ر___ ل_____ ‫-ا ر-ب- ل-ي-ا- --------------- ‫لا رغبة لدينا. 0
l--r-g--at-lad----. l_ r______ l_______ l- r-g-b-t l-d-y-a- ------------------- la raghbat ladayna.
Hirmu tundma ‫ا--ع-ر--ا-خ-ف. ‫______ ب______ ‫-ل-ع-ر ب-ل-و-. --------------- ‫الشعور بالخوف. 0
a--h-e-- --a--h-wf. a_______ b_________ a-s-u-u- b-a-k-a-f- ------------------- alshueur bialkhawf.
Mul on hirm. أ----ا--. أ__ خ____ أ-ا خ-ئ-. --------- أنا خائف. 0
an- k--a--f. a__ k_______ a-a k-a-y-f- ------------ ana khaayif.
Ma ei tunne hirmu. أن-------ا-ف. أ__ ل__ خ____ أ-ا ل-ت خ-ئ-. ------------- أنا لست خائف. 0
a-a -ast k-aa-if. a__ l___ k_______ a-a l-s- k-a-y-f- ----------------- ana last khaayif.
Aega olema ت-ف---ل-قت ت___ ا____ ت-ف- ا-و-ت ---------- توفر الوقت 0
t-wf----l-aqt t_____ a_____ t-w-i- a-w-q- ------------- tawfir alwaqt
Tal on aega. ‫-ديه -ق-. ‫____ و___ ‫-د-ه و-ت- ---------- ‫لديه وقت. 0
l-da-- waqt. l_____ w____ l-d-y- w-q-. ------------ ladayh waqt.
Tal ei ole aega. ل-س ---- -ق-. ل__ ل___ و___ ل-س ل-ي- و-ت- ------------- ليس لديه وقت. 0
l-ys l----h ----. l___ l_____ w____ l-y- l-d-y- w-q-. ----------------- lays ladayh waqt.
Igavlema الشعور --ل--ل ا_____ ب_____ ا-ش-و- ب-ل-ل- ------------- الشعور بالملل 0
alsh-eur b-a-mal-l a_______ b________ a-s-u-u- b-a-m-l-l ------------------ alshueur bialmalal
Tal on igav. ه- تش----ال--ل ه_ ت___ ب_____ ه- ت-ع- ب-ل-ل- -------------- هي تشعر بالملل 0
hiya--a-h-- -ia---lal h___ t_____ b________ h-y- t-s-u- b-a-m-l-l --------------------- hiya tashur bialmalal
Tal ei ole igav. ‫--ها -- -ش-- ب--ملل. ‫____ ل_ ت___ ب______ ‫-ن-ا ل- ت-ع- ب-ل-ل-. --------------------- ‫إنها لا تشعر بالملل. 0
i--a-- -a -ash-r bia-m--al. i_____ l_ t_____ b_________ i-n-h- l- t-s-u- b-a-m-l-l- --------------------------- innaha la tashur bialmalal.
Näljane olema ال--و--با-ج-ع ا_____ ب_____ ا-ش-و- ب-ل-و- ------------- الشعور بالجوع 0
a-s----r---a---e a_______ b______ a-s-u-u- b-a-j-e ---------------- alshueur bialjue
Kas te olete näljased? ‫-ل أنت---يا-؟ ‫__ أ___ ج____ ‫-ل أ-ت- ج-ا-؟ -------------- ‫هل أنتم جياع؟ 0
h----nt-m--i---? h__ a____ j_____ h-l a-t-m j-y-e- ---------------- hal antum jiyae?
Kas te ei ole näljased? ‫ألست- -ي-ع--؟ ‫_____ ج_____ ‫-ل-ت- ج-ا-ا-؟ -------------- ‫ألستم جياعاً؟ 0
als----j-y--a-? a_____ j_______ a-s-a- j-y-e-n- --------------- alstam jiyaean?
Janune olema الشع-ر------ش ا_____ ب_____ ا-ش-و- ب-ل-ط- ------------- الشعور بالعطش 0
alsh-eu--bial-a---h a_______ b_________ a-s-u-u- b-a-e-t-s- ------------------- alshueur bialeatash
Teil on janu. ‫-م--ط-ى. ‫__ ع____ ‫-م ع-ش-. --------- ‫هم عطشى. 0
hum-e-t-h-. h__ e______ h-m e-t-h-. ----------- hum eatsha.
Teil ei ole janu. ‫----- -طشى. ‫_____ ع____ ‫-ي-و- ع-ش-. ------------ ‫ليسوا عطشى. 0
lays-u-ea-s--. l_____ e______ l-y-u- e-t-h-. -------------- laysuu eatsha.

Salakeeled

Keele eesmärgiks on väljendada, mida me mõtleme ja tunneme Niisiis on keele olulisimaks eesmärgiks mõistmine. Aga mõnikord inimesed ei taha olla kõigile mõistetavad. Siis leiutavad nad oma salakeele. Salakeeled on võlunud inimesi juba tuhandeid aastaid. Näiteks Julius Caesaril oli oma salajane keel. Ta saatis kodeeritud sõnumeid üle kogu oma impeeriumi. Tema vaenlased ei osanud kodeeritud uudiseid lugeda. Salakeel on kaitstud suhtlusvorm. Salakeelega saame end teistest eristada. Nii näitame, et me kuulume eksklusiivnsesse gruppi. Salakeele kasutamiseks on erinevaid põhjuseid. Armastajad saadavad ikka ja jälle kodeeritud sõnumeid. Ka teatud ametikohtadel on oma keeled. Nii on eraldi keel näiteks mustkunstnikel, varastel ja ärimeestel. Aga kõige rohkem kasutatakse salakeeli poliitilistel eesmärkidel. Salakeeli on kasutatud peaaegu igas sõjas. Sõjaväel ja luureteenistuses on oma salakeele spetsialistid. Krüptoloogia on kodeerimise teadus. Tänapäeva koodid põhinevad keerulistel matemaatilistel valemitel. Aga neid on väga raske lahti murda. Ilma kodeeritud keeleta oleks meie elu mõeldamatu. Tänapäeval kasutatakse krüpteeritud andmeid igal pool. Krediitkaardid ja kirjad - kõik töötab koodidega. Lastele on salakeeled eriti põnevad. Neile meeldib oma sõpradega salajasi sõnumeid vahetada. Salakeeled on lapse arenguks isegi kasulikud ... Nad arendavad loovust ja keeletunnetust!