શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu રેસ્ટોરન્ટમાં 2   »   bs U restoranu 2

30 [ત્રીસ]

રેસ્ટોરન્ટમાં 2

રેસ્ટોરન્ટમાં 2

30 [trideset]

U restoranu 2

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Bosnian રમ વધુ
કૃપા કરીને એક સફરજનનો રસ. S---od-ja-uke--mol--. S__ o_ j______ m_____ S-k o- j-b-k-, m-l-m- --------------------- Sok od jabuke, molim. 0
લિંબુનું શરબત, કૃપા કરીને. Lim--a-u---o---. L________ m_____ L-m-n-d-, m-l-m- ---------------- Limunadu, molim. 0
ટામેટાંનો રસ, કૃપા કરીને. Sok--d-para--jz-- -olim. S__ o_ p_________ m_____ S-k o- p-r-d-j-a- m-l-m- ------------------------ Sok od paradajza, molim. 0
મને એક ગ્લાસ રેડ વાઇન જોઈએ છે. Ja b-- --do --šu-cr-eno- vi-a. J_ b__ r___ č___ c______ v____ J- b-h r-d- č-š- c-v-n-g v-n-. ------------------------------ Ja bih rado čašu crvenog vina. 0
મને સફેદ વાઇનનો ગ્લાસ જોઈએ છે. Ja -ih rad- --šu -ij-lo---ina. J_ b__ r___ č___ b______ v____ J- b-h r-d- č-š- b-j-l-g v-n-. ------------------------------ Ja bih rado čašu bijelog vina. 0
મને સ્પાર્કલિંગ વાઇનની બોટલ જોઈએ છે. J--b-h ---- f--šu-š-mpa-jca. J_ b__ r___ f____ š_________ J- b-h r-d- f-a-u š-m-a-j-a- ---------------------------- Ja bih rado flašu šampanjca. 0
શું તમને માછલી ગમે છે? V-li--l- r---? V____ l_ r____ V-l-š l- r-b-? -------------- Voliš li ribu? 0
શું તમને બીફ ગમે છે? V-----l---ov---n-? V____ l_ g________ V-l-š l- g-v-d-n-? ------------------ Voliš li govedinu? 0
શું તમને ડુક્કરનું માંસ ગમે છે? V-liš -i-sv-n------? V____ l_ s__________ V-l-š l- s-i-j-t-n-? -------------------- Voliš li svinjetinu? 0
મારે માંસ વિના કંઈક જોઈએ છે. H-io - -t-ela-b-h --š-- bez-m--a. H___ / h_____ b__ n____ b__ m____ H-i- / h-j-l- b-h n-š-o b-z m-s-. --------------------------------- Htio / htjela bih nešto bez mesa. 0
મારે શાકની થાળી જોઈએ છે. H--o / -tjel- -i- p--t------o-rć-m. H___ / h_____ b__ p____ s_ p_______ H-i- / h-j-l- b-h p-a-u s- p-v-ć-m- ----------------------------------- Htio / htjela bih platu sa povrćem. 0
મારે એવું કંઈક જોઈએ છે જે લાંબું ન ચાલે. H-io / -tjela bi- n-št---to -- -r-j--du-o. H___ / h_____ b__ n____ š__ n_ t____ d____ H-i- / h-j-l- b-h n-š-o š-o n- t-a-e d-g-. ------------------------------------------ Htio / htjela bih nešto što ne traje dugo. 0
શું તમને તે ચોખા સાથે ગમશે? Ž-l--e li-to --r--o-? Ž_____ l_ t_ s r_____ Ž-l-t- l- t- s r-ž-m- --------------------- Želite li to s rižom? 0
શું તમને તે પાસ્તા સાથે ગમશે? Že---e -- to-s-t---te---o-? Ž_____ l_ t_ s t___________ Ž-l-t- l- t- s t-e-t-n-n-m- --------------------------- Želite li to s tjesteninom? 0
શું તમને તે બટાકા સાથે ગમશે? Ž-li---l--to s-k-om--ro-? Ž_____ l_ t_ s k_________ Ž-l-t- l- t- s k-o-p-r-m- ------------------------- Želite li to s krompirom? 0
આનો સ્વાદ સારો નથી આવતો. T- mi----e--kus--. T_ m_ n___ u______ T- m- n-j- u-u-n-. ------------------ To mi nije ukusno. 0
ખોરાક ઠંડુ છે. J----je hladno. J___ j_ h______ J-l- j- h-a-n-. --------------- Jelo je hladno. 0
મેં તે આદેશ આપ્યો નથી. T- ----is-m-na----- / n-ruč---. T_ j_ n____ n______ / n________ T- j- n-s-m n-r-č-o / n-r-č-l-. ------------------------------- To ja nisam naručio / naručila. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -